Готовый перевод Harry Potter and the Sun Source / Гарри Поттер и источник солнца: Аспект жизни Волшебного общества

Вот она. Потребовалось почти полчаса, чтобы найти ее. Невилл покачал головой. Почему-то ему и в голову не пришло искать свою коллегу-префекта Гриффиндора, сидящую во дворе между теплицами с группой Изгоев.

Они с Гермионой создали "Изгоев" втихомолку, ещё на первом курсе, из потребности иметь кого-то, с кем можно поговорить. Невилл вспомнил свою болезненную застенчивость и неуверенность в себе, из-за которой он терпел поражение почти на всех уроках, за исключением гербологии. Гермиона, напротив, была лучшей на всех уроках, даже на зельях, несмотря на то, что Снейп активно ненавидел её и всё, что с ней связано.

Они нашли друг друга после того ужасного первого Хэллоуина в Хогвартсе и страшной встречи Гермионы с троллем. Дружба, расцветшая тогда, стала краеугольным камнем их жизни: Лонгботтомы познакомили Грейнджеров с магическим миром, а Грейнджеры ответили им взаимностью. Невилл и представить себе не мог, что когда-нибудь увидит, как его степенная бабушка катается на "американских горках", как это было, когда Грейнджеры пригласили их в маггловский парк развлечений предыдущим летом.

Бабушка намекала, что надо бы начать переговоры с Грейнджерами. Невилл знал, что ему придётся положить этому конец. Возможно, ему также следует упомянуть об этом женщинам в его жизни: если они узнают об этом от кого-нибудь ещё, Гермиона убьёт его, а Ханна никогда не простит.

"Луна, - сказала Гермиона, когда Невилл подошёл к ней, - я признаю, что ты была права насчёт того, что Гарри Поттер воспитывался в Корее, но это не значит, что его готовили как убийцу в древнем доме убийц".

"У папы был полный раздел о тайной жизни Гарри Поттера три года назад, Гермиона", - фыркнула Луна Лавгуд. "Он наглядно продемонстрировал свое мастерство на Диагон-аллее 31 августа, и ты сама видела, как он расправился со Снейпом за то, что тот пытался его уколоть". Блондин принял довольное выражение лица. "Чем быстрее все поймут, что газета моего папочки - это единственный источник достоверной информации в мире, тем счастливее будут все".

По остальным студентам прокатился смех, когда рот Гермионы Грейнджер несколько раз открылся и закрылся, так и не сумев ничего сказать. Дебаты между Лавгуд и Грейнджер всегда были любимыми среди изгоев.

"All right Luna." Миллисент Бастроуд, полукровка, принятая в Слизерин, была одной из первых, кто присоединился к Отверженным, и фактически дала название группе. "Если Поттер - убийца, то что он здесь делает?"

"Очевидно, он здесь потому, что гоблины решили, что дальнейшее существование Темного Лорда плохо скажется на бизнесе, а плохое время в бизнесе - это когда министр Фадж будет наиболее склонен печь пироги из захваченных гоблинов. Поэтому гоблины наняли Гарри Поттера, чтобы закончить работу, которую он начал еще в детстве".

"Луна, это абсурд! В наше время..." Гермиона снова потеряла дар речи. Как бы смешно это ни было, Невилл решил спасти своего коллегу-префекта.

"Прошу прощения". сказал он со своей фирменной улыбкой. "Гермиона, профессор МакГонагалл хотела бы поговорить со всеми гриффиндорскими префектами о первом Хогсмидском уик-энде".

"Конечно, Невилл". Гермиона собрала свои вещи в сумку, а затем поднялась на ноги. "Встреча состоится в ее кабинете?"

"Да. Не спешите, это только в 15:30, у нас еще есть двадцать минут".

"Извините нас всех". сказала Гермиона. "Работа префекта никогда не бывает закончена".

Когда пара уходила, Гермиона бросила на подругу косой взгляд. "Опять спасаешь меня от Полумны?"

"Нет, не совсем." Neville smiled. "Скоро собрание, и, кроме того, я хотел поговорить с тобой. Что касается Полумны, то ты должен помнить пару вещей. Она - Коготь. Это автоматически означает, что она не дура. Во-вторых, ее отцовская линия уже много веков состоит почти исключительно из 'когтей', а значит, ее отец тоже не дурак. Может быть, странный, но не глупый".

"Но..."

"Вот почему ты никогда не выиграешь спор с Полумной. Вы оба очень умны, но ты опираешься исключительно на факты, а она - на факты и веру в своего отца. Когда факты и вера вступают в конфликт, вера всегда берет верх над фактами".

"Но..."

"Кроме того, ваш обмен мнениями веселит всех нас, но на самом деле вы расстраиваетесь".

"Я знаю." Гермиона вздохнула. "Просто она такая..." Девушка с кустистыми волосами покачала головой. "Ты сказала, что хочешь поговорить со мной?"

"Да, я хотела узнать, насколько хорошее чувство юмора у твоего отца".

"Простите?"

"Я пыталась придумать, как поговорить с тобой об этом еще в "Экспрессе". Бабушка говорила о том, чтобы начать переговоры с твоим отцом".

Гермиона нахмурила брови. Невилл узнал в ее обычном выражении лица замешательство. "Переговоры о чем?"

"Гермиона, ты должна понимать, что бабушка - настоящая традиционалистка".

"Переговоры о чем, Невилл?"

"О брачном контракте. Она сказала мне, что не может представить меня в лучшем свете".

Гермиона молчала несколько мгновений. Невилл понял, что это не очень хороший знак.

"Брачный контракт? Это что, шутка, Невилл? Заметь, я не смеюсь".

"Не шутка. Она серьезно. Я сказал ей, что между нами ничего не получится, но она так к этому стремится".

"Понятно." Гермиона сказала это таким тоном, который говорил Невиллу, что она скоро будет в библиотеке, изучая этот аспект жизни Волшебного общества до мельчайших подробностей. "Так когда она сказала тебе, что не может представить тебя в лучшем свете, это была пощечина тебе или комплимент в мой адрес?"

"Определенно, это был комплимент в твой адрес. Ты нравишься бабушке, ей нравится, что ты стоишь за себя и ни от кого ничего не принимаешь".

"Хм. И что Ханна сказала по этому поводу?"

Невилл покраснел. "Я ей еще не говорил".

"Расскажи. Скоро." приказала Гермиона. "Я сообщу папе о том, что собирается предложить твоя бабушка... Надеюсь, он мягко ее отпустит".

"С другой стороны, он может решить, что я - отличная добыча, и записать тебя в мужья... Особенно после того, как увидит предложение о выкупе невесты".

"Невилл..." прорычала Гермиона, размышляя о том, что такое выкуп за невесту и сколько за неё могут предложить. Ещё несколько мгновений пара шла в молчании. "Почему ты сказал своей бабушке, что между нами ничего не получится?"

"Потому что жениться на тебе было бы все равно, что жениться на моей властной старшей сестре".

"Ну, а выйти за тебя замуж было бы все равно, что выйти за надоедливого младшего брата".

"Значит, мы согласны?" спросил Невилл, улыбаясь.

"Наверное".

Пара подошла к двери в кабинет профессора МакГонагалл. Гермиона поправила мантию и посмотрела на Невилла. "Готова?". Получив его кивок, она постучала в дверь.

http://tl.rulate.ru/book/96661/3310122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь