Готовый перевод Wonderful Life After Exchanging Fate / Прекрасная жизнь после обмена судьбой: Глава 27

Глава 27

Цзян Юнь Чжу тщательно все обдумал. Действительно, он спросил. Как же она тогда ответила? Забудь об этом, ей все равно это нравилось.

Почему он снова задает этот вопрос сейчас? Может ли быть так, что охранники Цилиня тоже работали неполный рабочий день, чтобы исследовать счастье людей?

Она некоторое время обдумывала это: "Мне это нравится. Хотя сейчас он немного горьковат, в будущем все будет хорошо".

Шэнь Фэн Мин пристально посмотрел на нее, словно заглядывая в ее сердце.

Цзян Юнь Чжу быстро напустил на себя очень искренний вид. Она действительно чувствовала, что это было лучше, чем находиться в поместье маркиза Аньпина в ее сне. По крайней мере, теперь она была свободным человеком. Свобода была чем-то особенным. Только когда человек потеряет его, он поймет его ценность.

"Мисс Цзян, вы хотите поехать с нами в столицу? " Ян Шэн слушал, навострив уши. - поспешно спросил он.

Прежде чем Цзян Юнь Чжу успел ответить, он добавил: "Вы ведь не были в столице, верно? Столица очень оживленная и процветающая. Кленовые листья в храме Байма, яркая луна на мосту Чансонг, ивы на реке Бяньхэ и лотос в Чжанюнтае - все это уникально"..

Есть также говядина из Юаньсинджу, булочки из Лиджи и свиной локоть из Хунъяньлоу. Я обещаю тебе, что после того, как ты его съешь, тебе захочется еще. "

Говядина Юаньсинджу была действительно вкусной. Во сне Цзян Юнь Чжу и Линь Тин Ань несколько раз бывали в столице и ели его говядину. Думая об этом в этот момент, ее рот был полон слюней.

Если будет возможность, она отправится в столицу. Но пойти с Ян Шэном и Шэнь Фэн Мином? Забудь об этом.

Она покачала головой.

Ян Шэн был ошеломлен. По его мнению, разве не было бы в тысячу раз лучше последовать за ними в столицу, чем оставаться в этой бедной горной деревушке?

Ранним утром следующего дня Цзян Юнь Чжу отправился открывать киоск, чтобы продавать завтрак, как и раньше.

Сегодня она приготовила много тушеного мяса и блинчиков.

Клиенты, которые вчера не получили мясные блинчики, намеренно пришли сегодня пораньше. Купив мясные блинчики, они съели их с хулатангом. Это была действительно большая радость в жизни!

Однако Цзян Юнь Чжу смотрел прямо на гору. Обычные покупатели сегодня не смогли бы доесть эти мясные блинчики. Не может быть, чтобы заместитель генерала Чжао и остальные не пришли сегодня поесть?

Как раз в тот момент, когда она задумалась, к ней подошел какой-то человек. Это был вчерашний солдат с вытянутым лицом.

"Кажется, ты сегодня снова пришел рано". Цзян Юнь Чжу поприветствовал его с улыбкой.

"Я боюсь, что мясные блинчики Босса раскупятся слишком быстро. Если я не смогу купить мясные блинчики, меня отругают, когда я вернусь". Солдат с вытянутым лицом вздохнул.

Вчера его отругали. Восемь человек и девятнадцать мясных блинчиков. Никто из них не мог насытиться.

"На сегодня мясных блинчиков достаточно". Цзян Юнь Чжу рассказал.

Солдат с вытянутым лицом ухмыльнулся: "Их сорок. Затем десять мисок хулатанга. "

Там было на два посетителя больше, чем вчера. Цзян Юнь Чжу был вне себя от радости. Вместе с миссис Чен она приготовила это для него.

После того, как все было упаковано, солдат с вытянутым лицом достал лист бумаги и несколько серебряных монет: "Это блюда, заказанные на полдень. Количество серебра указано вместе с блюдом. Кстати, босс, вы продаете его вечером? "

Заместитель генерала Чжао и остальные ели такое вкусное блюдо в полдень. Вечером они ели прозрачный суп из столовой, который было действительно трудно проглотить. На самом деле он хотел, чтобы солдат с вытянутым лицом спросил Цзян Юнь Чжу об этом вчера, но тот забыл об этом.

"Продажа еды сейчас - это всего лишь пробная операция. Мы не будем продавать его вечером. Через несколько дней мы все подготовим, прежде чем продавать. В противном случае, будет нехорошо, если что-то пойдет не так. " - ответил Цзян Юнь Чжу.

Она говорила вежливо и логично. Естественно, солдат с вытянутым лицом не стал бы усложнять ей жизнь.

"Тогда, как только ты продашь вечером, ты должен сказать ему", - только и сказал он.

"Определенно". Цзян Юнь Чжу согласился.

Солдат с вытянутым лицом вспомнил еще кое-что: "Насчет двух мясных и одного овощного блюда, о которых босс говорил нашему заместителю генерала в прошлый раз? "

Это было то, что он хотел съесть. Его ежемесячное серебро не шло ни в какое сравнение с серебром заместителя генерала Чжао. Но ему приходилось каждый день наблюдать, как ест заместитель генерала Чжао. Один только запах заставлял его чувствовать себя невыносимо. Поэтому он спросил об этом.

Судя по тому, что Цзян Юнь Чжу сказал в прошлый раз, этот комплексный обед не показался мне дорогим.

"С этим придется подождать несколько дней". Цзян Юнь Чжу извинился.

"хорошо. " Тогда жди.

Видя его разочарование, Цзян Юнь Чжу передумала: "Я дам тебе порцию того, что клиент хочет на обед".

"Я действительно не могу? " - произнес длиннолицый солдат с удивлением на лице.

"Для тебя было очень тяжело бегать повсюду. Это небольшая часть моих мыслей. " - сказал Цзян Юнь Чжу. Солдат с вытянутым лицом каждый день занимался ее делами. Хотя он и не покупал это, он отвечал за это. Если бы он хотел усложнить ей жизнь, она бы тоже не смогла заниматься бизнесом.

Дайте ему немного сладости, и это было бы беспроигрышно для всех.

Солдат с вытянутым лицом нажал еще дважды, прежде чем радостно согласиться.

Договорившись о доставке обеда в полдень, он взял свои вещи и повернулся, чтобы уйти. Внезапно он кое-что вспомнил, обернулся и тихо сказал Цзян Юнь Чжу: "Мисс, вам нелегко приходится. Позволь мне сказать тебе кое-что, возвращайся пораньше после того, как закончишь продавать сегодня! "

«что? » Цзян Юнь Чжу был застигнут врасплох.

"Я слышал, что, похоже, сегодня людей отправляют вниз с горы, чтобы арестовать тех, кто вызвал подозрения". Солдат с вытянутым лицом объяснил.

Ван Бинь действительно боялся Шэнь Фэн Мина. Вчера он обыскал всю шахту, но не нашел ни одного подозрительного человека. Тем не менее, он был обеспокоен и решил сегодня обыскать все у подножия горы.

Сердце Цзян Юнь Чжу екнуло, но она не показала этого на своем лице. Она просто сказала: "Спасибо вам. Я обязательно вернусь сегодня пораньше".

Солдат с вытянутым лицом улыбнулся и ушел.

Цзян Юнь Чжу смотрел ему в спину, колеблясь, стоит ли рассказывать об этом Шэнь Фэн Мину и Ян Шэну. Деревня Чанши находилась очень близко к шахте. Возможно, защитники тоже стали бы искать там.

Что касается того, что произошло десять дней спустя, она чувствовала, что, поскольку не может бороться с ними, она постарается оставить все как есть. В первый день зимы она обманом уговорит жителей деревни отправиться в уездный город, чтобы спрятаться от стихийного бедствия.

Поскольку это было так, она должна была подумать об этом. Если бы она не приехала в деревню Чанши, что случилось бы с Ян Шэном и Шэнь Фэн Мином? Они могли бы провести ночь в деревне, но, вероятно, ненадолго. Или, может быть, они жили бы в деревне. В конце концов, вокруг была дикая местность.

Цзян Юнь Чжу никак не мог этого понять. В конце концов, она пришла к одному выводу: почему она должна принимать это решение? Ей просто нужно было сообщить Ян Шэну и Шэнь Фэн Мину эту новость. Иногда выбор людей - это жизнь, позвольте им выбирать. Существовала большая вероятность, что результат будет таким же, как во сне.

Приняв решение в своем сердце, она очень хотела вернуться. Продавая хулатанг, она всегда наполняла его доверху для покупателей. Это чуть не выплеснулось наружу. Кроме того, солдат с вытянутым лицом много чего купил. Сегодня эти вещи быстро распродавались.

За полчаса до семи вечера вся еда была распродана.

Как и ожидалось, Сюй Цин Шань сегодня не пришел. Цзян Юнь Чжу, госпожа Чэнь и другие собрали свои вещи и отправились домой.

Вернувшись домой, она первым делом заглянула в боковую комнату. Там были Ян Шэн и Шэнь Фэн Мин. Было неизвестно, что они обсуждали.

Этим утром, как только Ян Шэн проснулся, он услышал два длинных и два коротких четких птичьих чириканья. Он немедленно встал и пошел на звук к горной лощине за деревней. Там были десятки хорошо одетых охранников. Когда он вошел, все они слезли с лошадей, опустились на колени и сказали: "Подчиненный приветствует заместителя командира".

Пришли охранники Цилиньской гвардии. Было кое-что, что следовало сделать.

Цзян Юнь Чжу, естественно, этого не знал. Она легонько постучала пальцами в дверь боковой комнаты.

Ян Шэн и Шэнь Фэн Мин заметили ее, когда она вошла во двор, и давно перестали разговаривать.

Ян Шэн открыл дверь.

"Мисс Цзян, доброе утро". Он улыбнулся.

- Доброе утро. Дело вот в чем. Сегодня у меня еще один заказ. Я бы хотела попросить вас помочь мне посмотреть, что на нем написано". Цзян Юнь Чжу протянула Ян Шэн записку, которую солдат с вытянутым лицом передал ей утром.

Такой тривиальный вопрос. Ян Шэн взял записку: "Заместитель генерала Чжоу, три серебряные монеты, вареное мясо; заместитель капитана Пан, четыре серебряные монеты, курица; капитан Фэй... " В записке было написано восемь пунктов..

После того, как Ян Шэн закончил читать, "Ты помнишь? Если нет, я прочту тебе это еще раз. "

Цзян Юнь Чжу вообще не нужно было ничего вспоминать. Она умеет читать. И все же она согласилась.

Ян Шэн прочитал ей это еще раз, и она сказала, что запомнила это: "Спасибо вам! "

"Не за что. " - сказал Ян Шэн.

Цзян Юнь Чжу улыбнулся. Затем, словно вспомнив, она сказала ему: "Если вы, двое торговцев, отправитесь куда-нибудь в эти два дня, вы должны быть осторожны. Сегодня я услышал, что в шахте Вулинг, похоже, были найдены какие-то злодеи. Сегодня они собираются обыскать гору.

Кажется, что даже рынок у подножия горы и деревни приходится обыскивать. Вот почему, когда я услышал эту новость, я поспешил вернуться, чтобы избежать неприятностей. "

Услышав это, Ян Шэн все еще улыбался. Однако его глаза были немного другими.

"Понятно, спасибо вам, мисс Цзян, что напомнили мне". Он ответил.

- В этом нет необходимости. Я приготовлю завтрак. " Цзян Юнь Чжу с улыбкой повернулся и пошел на кухню.

После того, как дверь закрылась, Ян Шэн повернулся к Шэнь Фэн Мину: "Что нам следует делать? "

Обыскивать гору? Этот Ван Бинь действительно может поднять шумиху.

Дело было не в том, что Ван Бинь мог поднять шум. Он действительно боялся Шэнь Фэн Мина.

"Чем больше он такой, тем больше мы не можем раскрыть себя. Позволь ему все испортить", - ответил Шэнь Фэн Мин.

"Я тоже так думаю". Ян Шэн ответил: "Тогда что мы сейчас делаем? "

"Сначала уйди отсюда". Чтобы избежать впутывания семьи Цзян.

- Уйти отсюда? Ян Шэн нахмурился. Он вообще не хотел уходить.

"Фенг Мин". Он посмотрел на Шэнь Фэн Мина, желая многое ему сказать.

Шэнь Фэн Мин посмотрел на него, его взгляд все еще был холодным.

Ян Шэн вздохнул. Он не хотел ничего говорить. Забудь об этом, давай сначала уйдем. Лучше было побыстрее покончить с этим делом. Он может вернуться, когда придет время.

Цзян Юнь Чжу приготовила сегодня две миски лапши для Ян Шэна и Шэнь Фэн Мина. Утром суп был отложен в сторону из кастрюли с костным супом. Тесто было идеально вымесено, раскатано в пласты, нарезано полосками одинаковой толщины и сварено в кастрюле для супа.

Затем было добавлено немного свежих и нежных зеленых овощей. Вынув из формы, его посыпали мелко нарезанным зеленым луком и несколькими каплями кунжутного масла. У этой миски с лапшой было бесконечное количество вкусов.

Ян Шэн проглотил лапшу. Лапша была плотной, а суп - мягким. Ему действительно не хотелось уходить.

Шэнь Фэн Мин не поглощал все так быстро, как он, и ел он тоже не медленно.

В это время миссис Чэнь готовила завтрак для семьи Цзян. Семья сидела за столом все вместе. Хотя они ели грубые лепешки и разные крупы, вся семья улыбалась, рассказывая о том, сколько денег они заработали сегодня на рынке.

После еды госпожа Чэнь вымыла посуду, в то время как Цзян Юнь Чжу собиралась отправиться в город за овощами. В это время Ян Шэн и Шэнь Фэн Мин вышли из боковой комнаты, неся в руках свертки.

"Два торговца? " - удивилась миссис Чен.

"Мы едем в другие деревни, чтобы посмотреть на ситуацию. Когда придут наши ребята, мы сможем вместе собирать зерно". Ян Шэн продолжал свою ложь о сборе урожая зерна. Это звучало вполне разумно.

Миссис Чен кивнула. Это должно быть примерно так: "Значит, ты возвращаешься? "

- Мы так и сделаем. Я заплатил задаток за зерно в деревне. Я их еще не собирал. Когда все уладится, я, естественно, вернусь, чтобы забрать его", - весело ответил Ян Шэн.

Верно.

- Тогда будь осторожен на дороге. Если вам негде будет остановиться, когда вы вернетесь, вы можете остановиться у меня дома, - вежливо сказала миссис Чен.

"хорошо. " Это было именно то, о чем думал Ян Шэн.

Миссис Чен на мгновение остолбенела. Он не относился к себе как к незнакомцу.

Цзян Юнь Чжу подняла брови. Вернуться? Зачем они возвращались? Действительно ли он хотел собрать несколько возов зерна, чтобы вернуться в столицу? Неужели стражники Цилиня были так скрупулезны в своей работе?

Потом она вспомнила кое-что и поспешила обратно в комнату. Она достала что-то и протянула Ян Шэну: "Ты сейчас уходишь. Я не знаю, будет ли у меня шанс увидеть вас снова в будущем, поэтому мне лучше вернуть вам эти деньги".

Это был Ян Шэн, который ранее подарил ей пять лянов серебра. Он сказал, что это была еда. Подсчитав все, получается, что питание и проживание обойдутся всего в триста вен. Как она могла оставить себе их пять лянов серебра?

Что касается мелочи, то всего состояния семьи Цзян было недостаточно, чтобы отдать четыре ляна и семь монет

- У нас еще будет шанс встретиться снова. В это время продолжайте готовить для нас". Ян Шэн отказался принять деньги.

"Тогда отдай это мне". Цзян Юнь Чжу прямо вложил деньги ему в руку.

"Нет... " Держа деньги в руках, Ян Шэн заколебался. Почему ему казалось, что она не хочет, чтобы они возвращались? Должно быть, это его иллюзия!

И еще: "Мы уже съели так много вашей еды".

- Этот джентльмен научил нас читать и писать. Давай будем считать, что мы квиты. " - сказал Цзян Юнь Чжу.

Они вдвоем продолжали спорить. Миссис Чен заговорила: "Перестаньте спорить. Давай просто оставим все как есть. Если эти два джентльмена вернутся позже, мы рассчитаемся с деньгами. "

Ян Шэну было приятно слышать слова "возвращайся". Поскольку все было именно так, он заберет деньги обратно.

С характером Цзян Юнь Чжу она также может быть упрямой.

Ян Чэн и Шэнь Фэн Мин ускакали на своих лошадях. Миссис Чен стояла там, испустив вздох облегчения. Эти два джентльмена были слишком хороши. Она действительно боялась, что девушка Цзян Юнь Чжу окажется невежественной и влюбится в них. Их прошлое не совпадало, так что это было нехорошо.

Но Цзян Юнь Чжу никак не мог расслабиться. Ей все еще нужно было подумать о том, как заманить жителей деревни в графство в день начала зимы.

Они с миссис Чен отправились в город, чтобы купить кое-что на сегодня.

Когда они вернулись, большая группа солдат вошла в деревню для обыска. Семья Цзяна была зарегистрирована в округе Улин, поэтому они не боялись проверок. Солдаты обыскали все вокруг, но ничего не нашли. Итак, они отправились в чужой дом.

В полдень Цзян Юнь Чжу, как обычно, приготовил и доставил еду. Но этот аккаунт...

Во второй половине дня, когда пришло время учить иероглифы, Цзян Линь сидел там, испытывая легкое сожаление. Цзян Юнь Сюэ нахмурился. Больше всего ей нравилось изучать персонажей. Цзян Ву весело бегал вокруг. Он был очень счастлив, когда ему не нужно было учить персонажей.

Цзян Юнь Чжу посмотрела на кисти и бумагу на столе, думая о том, что, когда у нее будут деньги, ей все равно придется дать образование нескольким детям. Она не просит их попасть в золотой список, но, по крайней мере, быть способными понять.

Что касается счетов, то она была немного раздражена. Было действительно невозможно готовить еду на вынос, не ведя бухгалтерию. Но Шэнь Фэн Мин учил только цифрам и нескольким первым главам из ста семейных фамилий. Она вообще не умела писать. С ее стороны было нормально тайно записать это, но как она может объяснить это миссис Чен?

Запросить Гу Янь Чжоу? Пока он небрежно обучает ее в течение нескольких дней, у нее есть основания сказать, что она этому научилась.

Ян Шэн и Шэнь Фэн Мин уже ушли. Ее контакт с ним ни на что не должен повлиять.

Просто не знаю, был ли он сейчас занят учебой. Она не хотела откладывать его императорский экзамен.

Как раз в тот момент, когда ее мысли дико блуждали, кто-то снаружи спросил: "Тетя Чэнь, Юнь Чжу, вы дома? "

Цзян Юнь Чжу встал и выглянул наружу. Это был Сюй Цин Шань. А рядом с ним стоял Гу Янь Чжоу.

Гу Янь Чжоу заметил ее пристальный взгляд и кивнул в ее сторону. Как мартовский снег, он был чист и непорочен.

- Пришли Цин Шань и Янь Чжоу. Проходите и присаживайтесь. - Миссис Чен поприветствовала их с улыбкой и проводила в комнату.

Когда они вдвоем вошли в комнату, Сюй Цин Шань выглянул во двор: "Где два торговца? " Он спросил.

- Ушел. Они заняты бизнесом", - ответила миссис Чен.

Сюй Цин Шань на мгновение остолбенел. Ушел? Ушел так быстро и легко? Он думал, что они собираются обмануть Цзян Юнь Чжу. Кто бы мог подумать... Может быть, он был неправ и обвинил хорошего человека!

Думая об этом, он почувствовал себя немного виноватым.

"Вы, ребята, кто такие? " - спросила миссис Чэнь Сюй Цин Шаня.

Сюй Цин Шань вспомнил причину своего прихода. С тех пор как Ян Шэн и Шэнь Фэн Мин ушли, все было идеально. Он спросил Цзян Юнь Чжу: "Ты все еще хочешь учиться? Если ты хочешь, ты можешь позволить Янь Чжоу научить тебя".

Таким образом, Гу Янь Чжоу сможет чаще общаться с Цзян Юнь Чжу. Может быть, это обернется чем-то хорошим.

Что касается его самого, то он уже забыл об этом.

Цзян Юнь Чжу колебался, спрашивать Гу Янь Чжоу или нет: "Боюсь, это задержит твою учебу. В следующем году у тебя будет важный экзамен". - сказала она Гу Янь Чжоу.

Гу Янь Чжоу улыбнулся: "Разве я не говорил вчера, что могу пересмотреть прошлое и освежить знания? Более того, я очень устала от учебы в течение всего дня. Я могу расслабиться, обучая тебя".

Цзян Юнь Чжу задумался над этим. На самом деле, ей не нужно было долго учиться. Ей нужно было притворяться всего несколько дней.

«действительно? » она спросила.

Гу Янь Чжоу утвердительно кивнул. На самом деле, он уже научился всему, чему мог научиться. Теперь он просто просматривал старые книги в академии или дома. Научить нескольких человек читать было совсем не сложно.

- Тогда я побеспокою вас. Я действительно не знаю, как вас благодарить", - ответил Цзян Юнь Чжу.

Гу Янь Чжоу кашлянул: "Отцу и матери очень нравится, как ты готовишь. Если вам так удобнее... " Он не упоминал о покупке.

Можно сказать, что Гу Ен Дэ и его жена предавались воспоминаниям с тех пор, как в последний раз ели это блюдо в доме Цзяна, и часто упоминали об этом дома.

Гу Янь Чжоу услышал это своими ушами и запомнил в своем сердце.

Конечно, ему тоже нравилась стряпня Цзян Юнь Чжу.

Цзян Юнь Чжу улыбнулся. Это не было проблемой. Относитесь к этому как к погашению долга. Таким образом, она чувствовала себя непринужденно.

Слушая со стороны, миссис Чен ничего не могла понять. Сюй Цин Шаню нравился Юнь Чжу. Что он сейчас делает? Сведение Гу Янь Чжоу и Цзян Юнь Чжу воедино. Гу Янь Чжоу действительно был очень хорош, но согласится ли семья Гу, чтобы он женился на Юнь Чжу?

Все изменилось слишком быстро...

Толкаться вместе? Гу Янь Чжоу действительно был очень хорош, но согласится ли семья Гу с тем, что он женится на Юнь Чжу?

Все изменилось слишком быстро...

Гу Янь Чжоу претворил свои слова в действие. Теперь, когда он был свободен, он начал учить Цзян Юнь Чжу и других.

Это был все тот же квадратный стол, но на этот раз люди, сидевшие за ним, были другими.

Голос Гу Янь Чжоу был подобен родниковой воде. И он был очень терпелив, обучая людей. Если Шэнь Фэн Мин был строгим учителем, то он непреднамеренно стал хорошим другом.

На горе неподалеку отсюда. Ян Шэн и Шэнь Фэн Мин ушли совсем недалеко. Посмотрев вниз с высоты, они случайно смогли увидеть маленький квадратный столик. Гу Янь Чжоу учил с заботой. Цзян Юнь Чжу усердно учился. Два человека, один из которых был похож на яркую луну, а другой - на яркую жемчужину. Если посмотреть на это под одним углом, то это было похоже на красивый свиток с картинками.

Раздосадованный Ян Шэн дважды объехал вокруг своей лошади. Ему действительно хотелось немедленно вернуться. Долой этих, какими бы они ни были - моими, каким бы ни был Шестым принцем или каким бы ни был орденом!

Однако он не мог отрицать, что Гу Янь Чжоу был действительно выдающимся человеком. Согласно его предыдущим размышлениям, было бы совсем не жаль, если бы Цзян Юнь Чжу вышла за него замуж.

Глаза Шэнь Фэн Мина были слегка опущены, из-за чего людям было трудно ясно разглядеть выражение его лица. Но рука, державшая повод, слегка напряглась, прежде чем отпустить его.

На следующий день Цзян Юнь Чжу почувствовала, что люди устанут есть мясные блинчики два дня подряд, поэтому сегодня она испекла булочки. Изначально она хотела приготовить сяолунбао, но у них не было маленькой пароварки. Их покупка стоила бы денег, поэтому она сдалась.

Нужно немного все изменить. Сделайте суп немного гуще. Она была маленькой, как будто совсем маленькой. Каждый из них был размером всего со сливу. Дома его готовили на пару в большой кастрюле, клали в корзину и накрывали стеганым одеялом. Он был готов к продаже по прибытии.

Маленькие булочки были кристально чистыми. Сквозь кожицу снаружи можно немного разглядеть вкусный суп и начинку внутри.

"О, у босса такая ловкая рука". Постоянный клиент сразу же заинтересовался, когда увидел маленькую булочку, и похвалил ее. Такой маленький пучок все еще можно сделать с таким количеством складок. Довольно удивительный подвиг.

Эта маленькая булочка! Просто взглянув на него, можно было сказать, что оно, должно быть, очень вкусное.

Цзян Юнь Чжу улыбнулся.

Постоянный клиент поинтересовался ценой и сразу же подошел, чтобы заказать несколько штук. Он откусил кусочек, и суп расплескался. Это было действительно восхитительно. С хулатангом было еще вкуснее. Не в силах этого вынести, он купил еще несколько штук.

Сегодняшние булочки продавались исключительно хорошо.

Когда прибыл солдат с вытянутым лицом, он тоже был очень удивлен, увидев маленькую булочку.

Цзян Юнь Чжу просто дал ему немного и позволил попробовать.

Отбор проб не нуждался ни в каких деньгах. Солдат с вытянутым лицом поспешно сказал: "Я действительно не могу". Вчера он уже съел миску вареного мяса, приготовленную Цзян Юнь Чжу. Сегодня он ест ее булочки?

- Всего несколько булочек. Цзян Юнь Чжу протянул ему тарелку.

Солдат с вытянутым лицом попробовал его на вкус. Его рот был полон аромата.

"Эта булочка, чиновники с удовольствием ее съедят", - воскликнул он.

Сегодня он также купил завтрак и заказал еду.

Как только все было сделано, он не сообщил сегодня никаких новостей с горы и в спешке уехал.

Он сразу купил больше половины булочек. Находившиеся поблизости покупатели испугались, что булочки будут распроданы, и поспешно сказали: "Дайте мне пять".

- Я хочу четыре.

Как только все начали хватать, осталось всего около дюжины булочек.

В это время в комнату протиснулся мужчина и сказал: "Босс, я хочу остальное. Заверни это для меня, и я заберу это".

Этот человек был ростом около 1, 8 метра, с густыми бровями и большими глазами. Хотя на нем была обычная одежда, он выглядел не так, как другие люди.

Наверное, это было что-то вроде солдатского. Судя по тому, как он ходит, сидит и лежит, он отличался от обычных людей.

Цзян Юнь Чжу еще дважды посмотрела на него, прежде чем завернуть оставшиеся булочки и вручить их ему.

- Еще две тарелки супа. Мужчина заговорил снова.

Суп было нелегко разобрать. Если это был тот солдат с вытянутым лицом, она может дать ему глиняный горшок или миски для супа. Но этот человек был незнакомцем. Если он забирал вещи и не возвращал их, это была потеря.

Мужчина, казалось, знал, о чем думает Цзян Юнь Чжу, поэтому он достал серебряную монету и протянул ей: "Давай сначала обсудим это с боссом. Кстати, босс, я слышал, что вы можете заказать обед на полдень? "

Это был первый человек, который захотел заказать еду, не считая солдата с вытянутым лицом. Цзян Юнь Чжу кивнул: "Ты можешь".

- Тогда я хочу сделать заказ. Приготовьте ужин на двоих. Что касается чего, вы можете решить сами. Как только это будет сделано, пришлите его мне сюда в полдень. Я сам его заберу. " - сказал мужчина.

Эта просьба тоже была очень странной. Отправить его на рынок, но не к себе домой?

Для ужина на двоих. У Цзян Юнь Чжу уже была догадка в голове.

"хорошо. " Она согласилась и взяла деньги. Там было около половины ляна серебра.

Мужчина держал в руках горячие булочки и глиняный горшочек. Сделав несколько поворотов, он исчез в толпе.

В полдень Цзян Юнь Чжу приготовил еду и отправил одну порцию в горы, а другую - на рынок.

На следующий день этот человек пришел снова. Сегодня это все еще были булочки с начинкой, приготовленные на пару.

Он снова заказал ланч.

До сих пор у Цзян Юнь Чжу было два постоянных клиента: солдат с вытянутым лицом и он сам.

На третий день защитники горы снова обыскали ее. На этот раз более тщательно, чем в прошлый раз. Все, у кого не было местной регистрации домохозяйства, были арестованы, что вызвало панику.

- В чем дело? К счастью, эти два торговца ушли рано. Иначе это было бы хлопотно, - вздохнула миссис Чен.

Цзян Юнь Чжу промолчал. Эти двое ушли? Может быть, и нет.

На четвертый день Цзян Юнь Чжу купил говядину и приготовил отварной говяжий отвар.

Как обычно, она купила продукты и приготовила еду. Но когда днем она закончила учить иероглифы и собиралась приготовить суп, то заметила большое черное облако, плывущее с востока. Похоже, собирался дождь. Также может пойти снег. Скоро наступит начало зимы. Погода будет становиться все холоднее и холоднее.

Стоя во дворе, госпожа Чэнь была одновременно счастлива и встревожена, глядя на черную тучу. Она действительно боялась засухи. С тех пор как они приехали в округ Улин, дождя не было ни разу, за исключением того периода, когда они приехали впервые. Она боялась, что здесь будет засуха. Сейчас идет дождь. Само собой разумеется, что она была счастлива.

Но если действительно пойдет дождь или снег, смогут ли они открыть киоск завтра?

"Почему бы нам не взять выходной? " - предположил Цзян Юнь Чжу. После стольких дней работы пришло время устроить себе выходной. И это было все ближе и ближе к началу зимы. Она не придумала подходящего способа заманить жителей деревни в город. Поэтому она была немного встревожена.

"Выходной? " - миссис Чен была в замешательстве. "Тогда что нам делать с вещами, которые мы купили? " Но если они не отдохнут и не сделают все, что нужно, то это будет еще большая потеря, если завтра пойдет сильный дождь и они не смогут выставить свой ларек.

"Сейчас холодно, так что это может продлиться целый день". - сказал Цзян Юнь Чжу. Внезапно она продолжила: "Лучше продавать свежие вещи. Как насчет этого, давайте приготовим суп с бараньими костями и нафаршируем свинину сосисками. Он идеально подходит для этого сезона.

Колбаса может быть продана в будущем. Или ты можешь оставить его себе, что было бы удобно. "

Как только миссис Чен услышала это, она сочла, что это хорошо. Эти двое сразу же решили нафаршировать сосиски.

Оба они были проворными. Вскоре связки сосисок были развешаны под карнизом, как гирлянда колокольчиков на ветру. По-настоящему красивая.

Завтра ларька не будет. Итак, после приготовления сосисок ничего не осталось. Цзян Юнь Чжу подвинул табурет и сел у двери. Глядя на черные тучи в небе, она посмотрела на эти сосиски. Ее разум был полон мыслей.

Внезапно с неба посыпались легкие дожди вперемешку со снежинками.

Вдалеке виднелось бескрайнее белое пространство, покрывавшее все горы, реки и дома. Мир казался более мирным.

Цзян Юнь Чжу был в оцепенении. В этот момент в дверь внезапно вошел какой-то человек. Этот человек увидел ее и первым произнес ‘Амитабха’. Затем он опустил голову и спросил: "Милостивый, можешь ли ты позволить мне ненадолго укрыться от ветра и дождя? "

Цзян Юнь Чжу повернулся к нему и увидел, что это старый монах лет шестидесяти-семидесяти. Его лицо было изборождено морщинами. Одежда на его теле была залатана в нескольких местах. Он выглядел очень бедным, но лицо его было добрым и умиротворенным.

Есть ли поблизости какие-нибудь храмы? Цзян Юнь Чжу никогда раньше не замечал ничего подобного.

В этот момент миссис Чен услышала голос и вышла изнутри, спросив: "Из какого вы храма? "

"Из храма Небесной богини на горе Сифэн". Старый монах ответил.

Миссис Чен никогда об этом не слышала. Услышав это, Цзян Юнь Чжу счел это странным, Небесная богиня?

Увидев, что старый монах дрожит от холода, госпожа Чэнь быстро впустила его внутрь, чтобы укрыться от дождя, и налила ему чашку горячей воды.

Старый монах выпил горячей воды и почувствовал себя намного лучше.

В это время вышел и старый мистер Чэнь.

На улице шел дождь со снегом. Старый монах некоторое время не мог уйти, поэтому он поболтал со старым господином Чэнем.

Гора Сифэн находилась более чем в пяти километрах к западу от деревни Чанши. Это тоже был ответвление горы Улин, но на горе не было железных рудников.

На горе был храм Небесной богини. Было невозможно узнать, когда он был построен. Было сказано, что поклонение Небесной богине может отвратить бедствия и ликвидировать катаклизмы.

Когда старый монах пришел в храм, в храме не было полно благовоний, но ему все же удалось обойтись без них.

Позже здесь в горах была обнаружена железная руда. Все шли этим путем, в то время как другая сторона становилась все более и более мрачной. Постепенно никто вообще не стал возносить благовония.

Поскольку паломников не было, у храма не было источника дохода. Что касается еды, то все было в порядке. Люди в округе Улин были богаты, и они всегда могли раздобыть немного еды, когда выходили на улицу за подаянием. Но храм долгое время находился в аварийном состоянии. Он больше не может укрывать от ветра и дождя. Видя, что приближается зима, старому монаху ничего не оставалось, как пройтись по окрестностям и посмотреть, кто готов пожертвовать деньги на ремонт храма.

Сегодня днем он отправился в деревню Ванчжуан, которая находилась дальше. Когда он вышел и увидел, что погода неподходящая, ему захотелось побыстрее вернуться. Как только он добрался сюда, пошел дождь.

"Спасибо тебе, благодетель, за то, что позволил мне укрыться от дождя". Старый монах сложил руки вместе и сказал с благодарностью.

"Нет, нет, это пустяк". Ответил старый мистер Чен.

Он не спросил старого монаха, есть ли у него деньги на ремонт храма. Семья тоже оказалась в трудной ситуации и ничем не могла помочь.

Видя состояние семьи Цзян, старый монах понял, что их семья небогата. Поэтому он не стал продолжать эту тему.

Эти двое говорили о других вещах. Двум старикам всегда есть что сказать.

Цзян Юнь Чжу слушал, стоя в стороне. Внезапно шестеренки в мозгу зашевелились. Она придумала различные способы обманом заставить жителей деревни отправиться в окружной город, но ни один из них не был простым в реализации. Просто так случилось, что случилось что-то хорошее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96698/3352521

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь