Готовый перевод Immortal Mortal / Бессмертный Смертный: Глава 22

Молодой господин Мо, вы вернулись. Где мисс Янь’Эр? Мо Уцзи увидел тетю Лу, которая толкала свою маленькую тележку обратно, когда он пришел к съемной квартире, которую он делил с Янь’Эр. Тетя Лу увидела Мо Уцзи и была приятно удивлена. Судя по тому, что она слышала, душевное состояние Мо Уцзи, похоже, улучшилось.

Мо Уцзи почтительно поклонился: "Тетя Лу, спасибо, что заботились обо мне и Янь’Эр все эти годы. Но теперь у меня отняли Янь’Эр. Скоро я тоже покину Рао Чжоу. Я вернулся сегодня, чтобы забрать вещи Янь’Эр".

Мо Уцзи впервые видел тетю Лу. Это была женщина, которая была скорее смуглой и выглядела старше тридцати лет. На лице оставалось много морщин, которые скрывали красивое лицо, которое могло быть, когда она была в расцвете сил. Видя, что тетя Лу вернулась, уставшая, Мо Уцзи догадался, что вчера в магазине дела шли плохо.

"Это хорошо, это хорошо. Хотя Янь’Эр и повзрослела, она еще слишком молодая и нуждается в том, чтобы за ней присматривали..." Тетя Лу остановила себя, чтобы больше ничего не говорить.

На самом деле, все это время Янь’Эр должна была нуждаться в том, чтобы кто-то о ней заботился, но в действительности именно она заботилась об этом молодом господине перед тетей Лу.

"Заходите и приберитесь в квартире. Я все это время держала комнату только для вас", - тетя Лу поспешно отодвинула тележку, закончив предложение.

Мо Уцзи вошел в кладовку, у которой даже не было замка и которую закрывал только кусок веревки. Его встретило скопление пыли. За несколько месяцев, пока не было его, весь интерьер оказался покрыт пылью.

Мо Уцзи оставался здесь всего две ночи. Тогда у него были одна кровать и один приличный ковер, но со стороны Янь’Эр было намного беднее. Кроме нескольких аккуратных стопок старой и потрепанной одежды, больше ничего не было. Это означало, что у Янь’Эр даже не было коврика, на котором можно было бы спать по ночам.

В его сердце Мо Уцзи пожалел о чем-то. Встреча с такой девушкой, как Янь’Эр, истратила всю накопленную им хорошую карму. Особенно после того, как его предательски ударили в спину, Мо Уцзи понял, как редко встречаются такие девушки, как Янь’Эр. Он тщательно смахнул пыль с последних вещей Янь’Эр, прежде чем положить их в сумку. Тут он увидел на дне стопки шпильку для волос.

Это была шпилька для волос, которую Мо Уцзи не помнил, чтобы Янь’Эр когда-либо носила, и, хотя она была всего лишь из простого металла, она выглядела самым ценным украшением Янь’Эр.

Мо Уцзи завернул шпильку и подошел к зеркалу с множеством царапин на нем. Это было единственное косметическое средство Янь’Эр. Возможно, это зеркало Янь’Эр использовала, чтобы привести себя в порядок для него.

В заключение Мо Уцзи со вздохом тоже положил зеркало в сумку.

В последний раз осмотрев маленькую кладовку, Мо Уцзи вышел.

"Молодой господин Мо, раз уж Янь’Эр нет, почему бы вам не присоединиться ко мне за ужином?" За пределами кладовки Мо Уцзи увидел тетю Лу с шарфом, обмотанным вокруг шеи.

Мо Уцзи снова почтительно поклонился тете Лу, достал полотняный мешочек и передал его тете Лу, сказав: "Тетя Лу, скоро я покину Рао Чжоу. В этом мешочке подарок от Янь’Эр и меня. С этого дня, пожалуйста, не выставляйте свой прилавок. Если можно, можете ли вы продолжить хранить складское помещение, в котором жили Янь’Эр и я? Я сейчас ухожу. Берегите себя, тетя Лу".

Закончив говорить, Мо Уцзи не задержался больше, повернулся и быстро ушел. Тетя Лу не защищала Янь’Эр и его каким-то особым образом, но предоставила им место для проживания и, не задумываясь, дала им полмиски риса. Этот немного риса имел огромное значение для Мо Уцзи и Янь’Эр, и они были очень благодарны за это.

Ста золотых монет хватило бы для обычной семьи, чтобы продержаться, и он боялся, что если даст ей слишком много, то возникнет чувство неловкости.

Только после того, как Мо Уцзи исчез из виду, тетя Лу вспомнила, что в руке у нее была маленькая холщовая сумка. Она открыла сумку, и блеск и мерцание золота чуть не заставили ее вскрикнуть от удивления. Она сразу же поняла, что происходит: Янь’эр и молодой господин Мо встретили щедрого благодетеля. Она торопливо побежала обратно, не в силах справиться с учащенным сердцебиением.

Час спустя Мо Уцзи стоял перед большой резиденцией.

"Резиденция Хань" - два больших древних слова говорили Мо Уцзи, что это место, где он будет жить в течение следующих нескольких месяцев: собственная резиденция префекта герцога Хань Чэнагана.

По его грубым оценкам, резиденция Хань занимала не менее десяти тысяч квадратных метров.

Сколько будет стоить такая большая резиденция в этом оживленном центре города Рао Чжоу? Кто знает, сколько это стоит по сравнению со старой резиденцией лорда префекта Мо в Северном Цинь? К сожалению, Мо Уцзи даже не имел смутного представления ни о чем в Северном Цинь.

"Эй, малыш, что ты пытаешься сделать, слоняясь перед резиденцией префекта герцога? Сваливай!" - стражники перед резиденцией префекта герцога недовольно крикнули на Мо Уцзи, когда он просто вздыхал.

Мо Уцзи в панике подошел и поприветствовал их: "Мои два брата, я Мо Уцзи…"

"Ты Мо Уцзи? Тот, которого старый префект герцога лично пригласил в резиденцию вчера?" - воскликнул охранник, который только что кричал на Мо Уцзи, прямо перебив его.

После чего он пробормотал себе под нос: "Он не кажется мне особенным".

Мо Уцзи рассмеялся: "Да, это я".

Любовь охранника к сплетням тут же вспыхнула, и он осторожно оттащил Мо Уцзи в сторону, спросив: "Я слышал, что ты еще и изготовитель лекарств. Ага, да, почему ты оставил должность лорда префекта, чтобы прийти в резиденцию Хань в качестве рабочего?"

Затем Мо Уцзи поприветствовал резиденцию Хань воображаемым приветствием и сказал: "Брат, тебе не следует задавать такие вопросы. Мое восхищение префектом герцогом Хань безгранично, как может простая должность лорда префекта сравниться с работой в резиденции Хань? Другими словами, если я позволю тебе выбрать между тем, чтобы быть охранником в резиденции Хань и быть лордом префекта, что бы ты выбрал?"

"Ах..." этот стражник не смог ответить на этот вопрос в тот момент. Разве не очевидно, что лучше быть лордом префекта? Но как бы он ни упаковывал эти слова, как только распространятся новости о том, что он сказал, разве это не будет говорить другим, что у него нет чувства принадлежности к резиденции Хань?

"Хе-хе, я не так уж не поддерживаю старого префекта герцога, естественно, я выберу быть охранником в резиденции Хань". - Охранник потер руки и присоединился к смеху.

Мо Уцзи похлопал охранника по плечу: "Разве этот вопрос не закрыт? На такие простые вопросы, на которые у тебя были ответы, ты все еще смел снова задать мне эти вопросы? Ты специально даешь мне лишнюю работу".

"Нет, нет", - быстро сказал охранник.

Мо Уцзи усмехнулся: "Я шучу. Мне еще нужно, чтобы ты довел меня до места, чтобы я сообщил о своем прибытии".

Грудь охранника забилась "будум-бум": "Брат Мо, оставьте это мне. В будущем вы будете другом меня, Дин Бу'эра. Пожалуйста, пойдемте со мной".

После того, как Дин Бу'эр сказал свое, он помахал рукой и поприветствовал нескольких других охранников, взяв на себя инициативу привести Мо Уцзи для сообщения о прибытии. Хотя Мо Уцзи не знал никаких боевых искусств, он был назначен в отдел охраны резиденции Хань, став защитником резиденции.

Дин Бу'эр, Мо Уцзи подсознательно подумал о Дин Бу'сане и Дин Бу'сы[1], услышав это имя. Этот парень выглядел немного извращенно, но у него был хороший взгляд в глазах и говорил с искренностью, что произвело на Мо Уцзи хорошее впечатление.

Дин Бу'эр, казалось, пытался сказать всем, что Мо Уцзи находится под его крылом, и, водил его по разным частям резиденции, знакомя со всеми.

И все же Мо Вуцзы с легкостью понимал, что должность Дин Буэра вряд ли являлась высокопоставленной. Из всей толпы рабочих и стражников только единицы удостаивали Дин Буэра своим вниманием. Причина тому заключалась в том, что никто не желал выделяться, тем самым смущая его. Даже в центральном дворе, охрану которого он нес, с ним не было особо желающих поздороваться. Председателя нового отдела он и вовсе ни разу не видел.

Независимо ни от чего, к Мо Вуцзы в резиденции Ханя относились довольно сносно. Даже у новоприбывшего рабочего вроде Мо Вуцзы имелась собственная комната.

«Буэр, старший герцог округа Хань упомянул, что через три месяца будет отбор на Весенний Фестиваль Бессмертных. Должны ли члены семьи Хань участвовать в этом?» Обследовав дворец со всех сторон, Мо Вуцзы так и не встретился с человеком, который мог бы взять его с собой на Весенний Фестиваль Бессмертных в Империи, что стало для него предметом нетерпеливого ожидания.

Он прибыл сюда не исключительно в качестве рабочего, а для того, чтобы попасть в резиденцию Ханя и отправиться в столицу империи Син Хань. А главным образом для того, чтобы увидеть Весенний Фестиваль Бессмертных, а затем воспользоваться возможностью покинуть Рао Чжоу.

[1] Эр по-китайски означает «два», Сан – «три», а Си – «четыре».

http://tl.rulate.ru/book/96705/3818576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь