Готовый перевод Трагедия злодейки / Трагедия злодейки: Глава 12.2

Глава 12 - 2 часть

 

Леше вышел, не оглядываясь. Он был высок, и походка его казалась торопливой. Линон, с другой стороны, замедлил шаг и быстро вернулся, чтобы увидеть ее, как только Леше вышел из спальни.

 

«Леди Серия».

 

Он позвал ее по имени дружелюбно, что было совсем не похоже на него, который обычно называл ее леди Стерн. 

 

«Вы же знаете, что теперь я должен обращаться к вам как великой герцогине, верно? Однако для заключения этого брака необходимо одобрение императора», - сказал Линон, потирая руки, как дрожащий подчиненный.

 

Официально заключить брак? Это было странно. Разве это не был временный брак? Свадьба, устроенная Леше Бергом в качестве временной меры для спасения ее жизни. Свадьба без веских причин для продолжения. Она не была пессимистична, но это было реалистичное понимание ситуации. Серия не знала, какое выражение лица ей сейчас следует принять. 

 

«Миледи, я на самом деле приготовил для вас свадебный подарок...»

 

Линон что-то тихо шептал, потом вдруг вздрогнул. Он был похож на кролика, который почувствовал присутствие хищника. Серия быстро проследила за взглядом Линона, который выглянул за дверь, но там никого не было. Его лицо побледнело, и он склонил голову.

 

«Я скоро вернусь, чтобы забрать вас».

 

Затем, не дав Серии возможности ответить, он быстро выбежал. В одно мгновение она осталась одна в спальне, моргая от растерянности и пустоты. Когда она, не задумываясь, коснулась своих рук, то вздрогнула от боли. Когда она закатала рукава своей пушистой пижамы, то увидела, что ее руки все забинтованы.

 

'Я чуть не умерла на свадьбе...'

  

Затем она потянула за веревочку и позвала служанок, когда ее руки кровоточили, как будто рана разорвалась. Пока служанки помогали ей промыть рану, она слушала, как они рассказывают о реакции людей на ее свадьбу. Серия велела им приготовить удобную одежду для нее, чтобы пойти на встречу со священником-целителем.

 

«Было бы лучше надеть плащ поверх этого платья».

 

«Если вы наденете что-нибудь с широкими рукавами и правильно затянете его лентой, это не помешает вашему лечению...»

 

Это произошло как раз после того, как горничные только достали из шкафа подходящее платье. Бах! Дверь спальни резко распахнулась.

 

«Серия! Серия Стерн!»

 

В комнату ворвался мужчина. Светло-каштановые волосы и темные глаза. Это был ее жених… Калис Ханетон. Это был тот человек. Рыцари Берга поспешили последовать за ним.

 

«Маркиз Калис Ханнетон! Вам не следует приходить сюда!»

 

«Великий герцог велел нам никого не впускать без разрешения!»

 

'Почему охранники охраняют мою спальню?' - подумала про себя Серия.

 

Размышляя, Серия заметила, что Калис был в ужасном состоянии. Казалось, что он катался по снегу, и на его лбу и запястье была повязка. Но помимо всего этого, его глаза, которые смотрели на нее, странно горели. Да, ему было что сказать. Накинув шаль, свисавшую с кровати, на плечи, Серия сказала:

 

«Все, пожалуйста, уходите, мне нужно поговорить с маркизом Ханнетоном».

 

Она собиралась пригрозить рыцарям, если они откажутся, но, к ее удивлению, они склонили головы и вышли на улицу без каких-либо протестов. Как преступник, Калис мгновенно остановился и последовал ее словам. Его шаги сильно отличался от его обычных. Казалось, он не возражал. Даже горничные заметили это, и в спальне воцарилась глубокая тишина.

 

«Серия!»

 

Калис подошел и схватил ее за плечи. Его глаза горели гневом.

 

«Как ты могла это сделать? Как ты могла выйти замуж за этого мужчину, великого герцога Берга? Сери...!»

 

*Пощечина!*

 

Щека Калис повернулась не так сильно, как она ожидала. В ее руке было не так уж много силы. Она злилась, потому что он не знал, как несчастна она была, стоя одна в свадебном зале.

 

«Ты не показывался...»

 

«Серия...»

 

«Ты не пришел на нашу свадьбу!» - она пристально посмотрела на Калиса и четко произнесла каждое слово.

 

«Я вышла замуж за другого мужчину? Ты сам заставил меня, Калис. Я бы померла, если бы не великий герцог. Я бы истекала кровью и умерла бы ужасной смертью. Потому что ты не пришел!»

 

Ее челюсти сжались. «Что? Тебе интересно, откуда я об этом знаю? Ты знал, что я могу умереть, если опоздаешь на свадьбу. Подожди, ты действительно хотел, чтобы я умерла, вот почему ты встречался с Линой?!»

 

«Серия, пожалуйста... Это был несчастный случай. Я сделал это не нарочно.»

 

«Несчастный случай?» - она стиснула зубы. «Кто бы убил тебя, если бы ты не сбежал на ледник с Линой? Это было всего за два дня до свадьбы, ты отправился на ледник, где, как ты знал, часто происходят несчастные случаи, и вы называешь это несчастным случаем?»

 

«Мне жаль», - Калис опустил лицо обеими руками. «Мне очень жаль, Серия...»

 

«Убирайся отсюда!»

 

«Серия. Серия, пожалуйста.»

  

«Убирайся отсюда!»

 

Калис поспешно схватила ее за руки и начала умолять.

 

«Я беспокоился, что ты можешь пострадать, Серия. Ничего страшного, если ты думаешь, что я оправдываюсь. Я даже попытался уйти, когда метель все еще бушевала. Но я опоздал, потому что потерял сознание у двери...»

 

В его черных глазах появились слезы. «Ты знаешь, что ты единственная женщина, на которой я хотел жениться. Признание, которое я сделал, не было ложью. Я действительно люблю тебя».

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/96831/1531517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь