Готовый перевод Герцог Пендрагон / Герцог Пендрагон: Глава 32

Глава 32

Друид орков Кратул выступил вперёд.

- Кухехет!

Кратул взмахнул посохом в воздухе, из его пор выступил красный пот, а в воздухе разнёсся коричневый свет. Некоторые испугались самого света, но то, что произошло потом, привлекло всеобщее внимание ...

- Посмотрите на это!

- Ооооо!

Стая птиц и всевозможных животных, больших и малых, приблизилась ко двору в последних лучах заходящего солнца. Казалось бы, не боясь людей и орков, животные свободно бродили по двору и ласково подходили к присутствующим.

Всем было весело. Среди них Мия Пендрагон казалась самой счастливой. Кролик, внешне похожий на её любимую куклу, подошёл к Мие и наклонил голову, и лицо Мии расплылось в широкой улыбке.

Затем Кратул, который почувствовал себя вялым после утомительного заклинания, споткнулся о Мию.

- Куик! Куэ!

Кратул имел уникальную внешность даже среди расы орков. Несколько человек вздрогнули и попятились при виде орка-друида. Достигнув её, Кратул плюхнулся перед Мией Пендрагон.

Удивительно, но Мия Пендрагон никак не отреагировала при виде устрашающего лица и большого роста Кратула. Вместо этого она смотрела на него снизу вверх, как любопытный кролик. Скорее всего, Кратул вздрогнул, встретив пристальный взгляд Мии Пендрагон, когда он задыхался, с его лица стекал пот.

- Пендрагон человек! Ты похожа на человека-Пендрагона, но при этом очень мягкая, как кролик. Кто это маленькое чучело?

Рэйвен слегка улыбнулся орочьему описанию Мии Кратулом.

- Это моя… младшая сестра.

- Кухехе! Так она маленькая Пендрагон? Маленькая Пендрагон, ты меня не боишься?

Кратул намеренно улыбнулся, чтобы обнажить свои острые клыки, когда спросил ее. Это, несомненно, походило на сцену, где опасный зверь угрожал маленькой девочке.

Удивительно, но девочка покачала головой влево-вправо, не отрывая взгляда от орка.

- Куек? Действительно? Это странно! И взрослый, и ребёнок Пендрагон - все странные. Они страннее Кратула и страннее Каруты.

- Это не странно… Это потому, что…

Рэйвен попытался защитить Мию, но вместо этого замолчал. Если подумать, то такой маленькой девочке, как Мии, было определённо странно любить "сказки о монстрах". Это объясняло, почему она не боялась Кратула, у которого был ужасающий вид.

- Кухехехет! Маленькая мисс Пендрагон забавная. Хорошо! Кратул покажет тебе что-нибудь хорошее. Эй! Уродливый гоблин, иди сюда!

Кратулу, казалось, понравилась Мия, и он подозвал Каззала, который с самого начала трапезы ел пищу на дереве.

- Кик! Красавчик Каззал не урод! Намного красивее, чем тупой орк-друид!

- Перестань болтать о свиньях и ползи вниз.

- Киии...

Каззал медленно сполз с дерева под свирепым взглядом Кратула.

- Встань рядом с кроликом.

Мия Пендрагон с интересом наблюдала за приближающимся маленьким гоблином с осторожностью в его глазах. В отличие от гоблина, глаза Миа светились любопытством.

- Хе-хе! Маленькая мисс Пендрагон, шоу вот-вот начнётся.

Кратул опустился и направил свой посох на кролика. Рэйвен и Елена также заметили волнение, вместе наблюдая за сценой любопытными взглядами. Вдруг кролик широко открыл глаза и ударил Каззала головой по ягодицам.

- Киееекк!

Каззал вскочил и быстро повернул голову с испуганным выражением лица. Он показал кролику свои маленькие острые клыки.

- Сумасшедший кролик! Я тебя зажарю! Я тебя заживо съем!

Обычно кролик убежал бы при виде угрожающей позы Каззала. Но на этот раз кролик уже усвоил волю Кратула и снова ударил Каззала головой по ягодицам.

- Кухехе!

Кратул рассмеялся. Рэйвен и Елена также повернули головы, чтобы скрыть улыбку, расползшуюся по их лицам. Они также хотели посмотреть, как отреагирует Мия.

- Ой…

Глаза двух людей стали больше. На лице Мии, редко проявлявшем эмоции, сияла яркая улыбка.

- Киееееееек! Красавчик Каззал больше не выдерживает! Я съем этого сумасшедшего кролика живьём! - свирепо закричал Каззал, пытаясь соответствовать своим стандартам монстра.

Но его небольшой акт неповиновения был немедленно подавлен короткими словами Рэйвена.

- Драконья закуска.

- У красавчика Каззала крепкая задница!

Как только короткая беседа закончилась, атаки кролика продолжились, и Каззал с заплаканным лицом бегал взад и вперёд, пытаясь избежать атак зверя. Улыбка Мии стала еще шире, глядя на жестокую битву, и вскоре она побежала за двумя существами.

- Киик! Кик! Красавчик Каззал действительно не может больше терпеть...

- Драконья закуска.

- Терпение - сильная сторона гоблинов!

Бац! Бац!

Маловероятное, но гармоничное сочетание свирепого орка-друида, свирепого гоблина и милой маленькой девочки поразило участников банкета.

 

* * *

Рэйвен оставил жар пиршества и вернулся во дворец. Охранники и личные горничные последовали за ним, когда хозяин замка покинул банкет. Он думал о том, чтобы отпустить их из-за желания остаться в тишине, но вскоре проигнорировал эти мысли.

Они верно служили семье Пендрагон и замку Конрад, и он больше не был Рэйвеном Валтом, а являлся Аланом Пендрагоном. Пока он был Аланом Пендрагоном, было правильным уважать его обстоятельства, а это означало, что охранники и горничные могли делать свою работу.

Тем не менее, Рэйвен ненадолго отправился к концу дворца, затем повернул голову в сторону сопровождающих.

- Подождите здесь немного. Я бы хотел немного побыть одному.

- Да, Ваша Светлость.

Охранники и горничные разделились на две группы и встали по обе стороны стен. Рэйвен дошел до конца дворца. Драконий трон, помещённый в конце лестницы, был выкрашен в красный цвет с угасающими цветами заходящего солнца. Статуя дракона, держащая во рту клинок, украшала спинку трона. Он был таким реалистичным и, казалось, мог сдвинуться с места в любую секунду.

Кто-то стоял рядом с троном, на котором могли сидеть только главы семьи Пендрагон. Рэйвен не обратил внимания на фигуру и поднялся на восемь ступенек, прежде чем плюхнуться на драконий трон. Затем он повернул голову к человеку, который смотрел на него, и улыбнулся.

- Почему ты еще не вернулась? Мавзолей уже открыт.

- Я пойду, когда придёт моё время, я хотела увидеть преемника семьи Пендрагон в последний раз перед уходом.

Аттия все еще была в том же платье, которое на ней было, когда Рэйвен впервые открыл глаза в образе Алана Пендрагона. Но в её внешности была небольшая разница по сравнению с тем, что было раньше. Аттия по-прежнему была полупрозрачной, но теперь её щеки сияли слабым румянцем, а от её ожерелья и драгоценных сережек исходил яркий свет.

- Я не знал, что леди Аттия такая красивая.

Античный, но элегантный и величественный вид Аттии Пендрагон заставил Рэйвена пошутить, что не было похоже на его обычное "я". Аттия была особенным существом для Рэйвена.

- Хитрая собака. Ты только что принял симпатичную наложницу, но уже флиртуешь с другими женщинами?

- Нет, это было очень косвенное…

Он знал, что она шутит, но Рэйвен все же чувствовал себя обязанным объясниться. Он смущённо почесал щеку.

- Я знаю. Но независимо от обстоятельств, ты принял её. Жена или наложница, с этого момента она уже леди Пендрагон. Помни, что к леди Пендрагон нужно относиться с уважением в любое время и в любом месте. Не забывай, что то, как люди смотрят на неё, также отразится и на тебе.

- Я сделаю все возможное.

Все было так, как сказала Аттия.

Хотя это началось как недоразумение и продолжалось из-за беспокойства и сочувствия, оно не могло продолжаться с теми же намерениями. Аттия напомнила ему, что Линдси уже была частью семьи, независимо от того, нравится ему это или нет, и что она также разделит судьбу семьи.

Рэйвен был доволен, что Аттия проявляла к нему заботу и давала ему совет.

- Кстати, ты встртил Гордона в мавзолее?

Выражение лица Рэйвена слегка потемнело.

- Да. Но у меня не было возможности поговорить с ним, он уже потерял самосознание и выступал лишь посредником для слов Солдрейк.

- Это означает… Гордон закрыл глаза, не дав преемнику открыть мавзолей… Я просто рада, что он не стал личем или кем-то в этом роде.

- Да, душа герцога Гордона осталась нетронутой, но лич все еще появился. Он использовал призраков в качестве призыва, чтобы атаковать меня. Все могло закончиться гораздо хуже, чем оказалось.

- Они не знали, что ты можешь видеть духов, верно? Поскольку ты уже однажды умер...

- Это точно.

Верно. Причина, по которой Рэйвен смог увидеть призраков и справиться с ними, заключалась в том, что он уже однажды умер, прежде чем воскреснуть. Рассуждения были такими же, почему он мог видеть призрак Аттии Пендрагон.

Конечно, лич не знал об этом и в конечном итоге был побеждён Рэйвеном, и был вынужден отступить туда, где хранится его душа.

- Кто-то специально поставил лича на пути к мавзолею. Солдрейк ничего не могла с этим поделать, потому что ей приходилось защищать души семьи Пендрагон. Похоже, лич обрёл силу, когда Солдрейк в прошлый раз покинула своё место, чтобы прибыть в замок Конрад.

- Я понимаю. Солдрейк упоминала что-нибудь еще?

- Ничего другого, кроме того, что время покажет мне ответ. Но я слышал разговор других драконов.

- Ты хочешь сказать, что явились и другие драконы?

Аттия выглядела удивленной, что было для нее редкостью, которая всегда оставалась спокойной и собранной.

- Да, шесть других драконов. Солдрейк назвала чёрного дракона [Амухальт], а зеленого дракона [Эллагриан]. Я не уверен насчёт других драконов.

- Амухальт? Впервые слышу это имя. Эллагриан - хозяин горы Нильс.

- Да.

Имя Эллагриан было знакомо и Рэйвену. Дракон являлся хранителем горы Нильс, где жили эльфы Нильса. Это помогло эльфам оставаться независимыми от империи и не подвергаться ее вмешательству.

- Чёрный дракон, Амухальт, перед уходом упомянул что-то о Боге Драконов и Боге Демонов. Я спросил об этом Солдрейк, но она не дала мне чёткого ответа. Есть ли у вас какие-нибудь идеи?

- Бог Драконов и Бог Демонов… У меня тоже нет никаких догадок по этому поводу.

- Хм…

Рэйвен в мрачном молчании опустил голову. Рэйвен тоже впервые слышал о Боге Демонов и Боге Драконов. Он знал о богине света, боге тьмы и других богах, таких как бог войны и бог земли, но он никогда не слышал о таких богах.

- Бог Драконов и Бог Демонов… Хм, возможно, существование этих богов как-то связано с теми, кто загнал твою семью в землю и проявил неуважение к семье Пендрагон.

- Я думаю так же.

И Балтай так сказал.

Что падение семьи Пендрагон и семьи Валт было частью чьих-то замысловатых планов. Это означало, что лич, с которым он столкнулся в своей экспедиции, также мог быть замешан в этом плане.

Все было связано.

- В любом случае, как сказала Солдрейк, со временем все обретёт смысл. Я думаю, что пока лучше не вдаваться в подробности. Все в порядке, и сейчас мы должны сосредоточиться на других вещах.

Рэйвен медленно поднялся со своего трона, говоря торжественным голосом. Золотые волосы сияли на закате, а его голубые глаза были наполнены страстью.

Аттия удовлетворённо посмотрела на Рэйвена.

- Хорошо. Это именно то, что я хочу видеть. Итак, что ты собираешься делать дальше?

- Совершенно необходимо, чтобы все деревни и шахты находились под контролем нашей семьи. Уверен, что у некоторых людей есть скрытые мотивы.

- Я уверена, что уже есть, после проживания всех этих лет без хозяина. Планируешь ли ты лично заняться этим делом?

- Моя работа - держать их под контролем, но, конечно, я не могу все сделать сам. Как вы знаете, большую часть жизни я провёл на поле боя. Согласны ли вы, что люди должны носить обувь и работать на своём поле?

- Хм? Значит...

- Люди хлынут на нашу территорию, как только начнут распространяться слухи. Приедут самые разные люди со всей Империи. Мне нужно будет их просеять, чтобы отделить хороших от плохих.

Рэйвен уже пережил будущее.

Это означало, что он знал о скрытых драгоценных камнях этого мира, которые в будущем распространят свою известность в своих областях. Это было бы для него огромным преимуществом.

- Хорошо, очень хорошо. Это хороший план. У тебя качества хорошего лидера.

Аттия радостно сжала руки Рэйвена.

Он не чувствовал прикосновения призрака, но все еще чувствовал тепло в своём сердце, поскольку её эмоции передавались ему.

- Вы слишком великодушны. Я просто рад, что вы довольны, миледи.

Аттия покачала головой, а в её глазах стояли слезы.

- Нет, нет. Продолжай идти вперёд. Как человек из семьи Пендрагон, я должна вернуться в мавзолей. Но я вернусь, когда тебе понадоблюсь. Рэйвен Валт, нет, мой внучатый племянник Алан Пендрагон...

В её словах передавались её искренность и отчаяние. Но почему-то её влажные глаза и мягкая улыбка казались размытыми. Рэйвен предчувствовал, что пора.

- Пожалуйста, так и поступите. Я выполню нашу волю.

- Да, да…

Силуэт Аттии медленно исчезал в закате. Рэйвен с сожалением протянул руку и произнёс слова, исходящие от Рэйвена Валта и сердца Алана Пендрагона.

- Бабушка Аттия…

От слов Рэйвена губы Аттии расплылись в глубокой тёплой улыбке.

- Продолжай двигаться вперёд, и стань скорее герцогом Пендрагоном. Мой внучатый племянник ...

Вуш.

Оставив после себя последнюю улыбку, Аттия Пендрагон полностью исчезла. Частицы света просеивались сквозь протянутую руку Рэйвена и вскоре проникли в закат. Рэйвен какое-то время молча смотрел в пустое пространство, прежде чем обернуться.

Он взглянул на трон дракона суровыми глазами, затем развернулся, чтобы спуститься по лестнице.

Он заговорил с солдатами, ожидавшими его.

- Завтра встречусь с представителями каждого поселка. Заводите их мне по одному, как только они прибудут. Также отправьте сообщение главе кентавров леса Анкона, что Алан Пендрагон скоро посетит их.

- Мы подчиняемся вашим словам!

Это было началом нового путешествия.

http://tl.rulate.ru/book/96834/1717790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь