Готовый перевод Герцог Пендрагон / Герцог Пендрагон: Глава 33

Глава 33

У Лоупула увеличилось количество посетителей.

Сюда хлынул большой поток людей, в результате чего его первоначальное население, составлявшее 3000 человек, увеличилось в геометрической прогрессии. Это резко контрастировало с состоянием города три года назад, когда он видел, как люди приходили и уходили только из ворот Беллинт.

Несколько дней назад вся ситуация развернулась на 180 градусов.

Хотя это и не было совершенным, закон и порядок в герцогстве Пендрагон были восстановлены. Все обрадовались, узнав, что группа бандитов во главе с Дель Джеффри была уничтожена, а монстры, которые были активны в течение последних трёх лет, засели в тени, почувствовав угрожающее присутствие дракона. Они прятались в глубоких горах и озёрах, местах, куда человеческие руки не могли дотянуться.

Когда горы, деревни и дороги стали безопаснее, жители деревни открыли свои ворота и отправились из врат Беллинт в путешествия. Деревни, которые лично посетил Алан Пендрагон, стали первыми, и другие соседние деревни вскоре последовали его примеру.

Многие жители, которые ранее бежали из своих деревень, опасаясь бандитов и монстров, наконец, вернулись домой. Число было настолько велико, что менее чем за десять дней превысило 1000 человек.

Началось массовое передвижение народа.

Однако потребовалось много времени и усилий, чтобы восстановить цивилизацию из руин. Для повторной посадки и выращивания сельскохозяйственных культур требовались сельскохозяйственные инструменты, а также семена и фермерские дома.

Для восстановления деревень требовались инструменты, пиломатериалы и кирпичи.

В будущем следовало ожидать нехватки продуктов питания.

Чтобы решить эти проблемы, возвращающиеся жители выбрали несколько человек, чтобы сообщить о проблемах "единственному человеку", который имел право вносить изменения. Это было все, что они могли сделать.

Более того, жители существующих деревень, которым удалось удержаться на плаву в течение последних трех лет, также послали своих представителей навестить того же "кое-кого", кто мог бы решить их проблемы.

Этим "кое-кем" был Алан Пендрагон, а этим "местом" была резиденция Алана Пендрагона, замок Конрад.

 

* * *

- Воу! Это действительно Лоупул? Он намного больше, чем я думал!

- Раньше он был ещё больше и живее. В базарные дни улицы Лоупула были заполнены всевозможными прилавками. Многие купцы приезжали со всех концов страны, и было трудно найти гостиницу с пустой комнатой. Что ж, раз уж мавзолей открыли, я уверен, что скоро он вернётся к своей былой славе...

Бильбо рассказывал воспоминания о былых временах. Он был человеком, который путешествовал в Лоупул и обратно, когда герцог Гордон Пендрагон был еще жив много лет назад. Он посмотрел на деревню с ностальгией.

- И все же! Я думаю, что это как минимум в пять раз больше, чем наша деревня. Ух ты! Посмотрите туда! Солдаты семьи Пендрагон! Смотрите, шеф Бильбо!

Глаза молодого человека светились благоговением, когда он смотрел на проходящих солдат, которые были вооружены копьями и щитами и шли стройным строем. Он уже видел солдат, когда проходил мимо врат Беллинт, но видеть элитных солдат это был совсем другой опыт. Он испытывал восхищение и зависть при виде солдат.

- Как думаете, все эти солдаты сопровождали Его Светлость в походе по возвращению мавзолея? Я слышал, что каждый из солдат победил более двадцати монстров и даже выиграл битву против ужасного чёрного мага, контролирующего армию скелетов! Может быть, я смогу попытаться стать сол… Ай!

Бильбо ударил возбуждённого молодого человека по голове и заорал ему в уши.

- Ты негодяй! У нас и так хватает забот с нашей деревней, стать солдатом, моя задница! Перестань нести чушь и продолжай идти!

- Да…

Остальные члены группы расхохотались, услышав разговор Бильбо с молодым человеком. После того, как Бильбо отругал его, молодой человек, надувшись, поплелся вперед.

Пройдя некоторое время по главной дороге Лоупула, вдали стали видны шпили замка Конрад.

Свист!

- Вот это да!

Бильбо и его спутники опешили. Замок Конрад они уже видели издалека еще до того, как вошли в Лоупул, но сейчас впереди них он был еще больше.

Конечно, его внешний вид также был красивым и доминировал над зданиями вокруг.

Было вполне естественно, что он был таким грандиозным, ведь это был замок герцогства, одного из пяти во всей империи.

Группа медленно пересекла подъёмный мост замка. Несмотря на то, что было раннее утро, на вершине моста выстроилась очередь.

- Следующий.

Бильбо пошёл вперёд под руководством охранника и снял шляпу.

- Ваше имя и ваши дела в замке.

- Бильбо, Сэм Бильбо. Я приехал из Ривербелта.

- Ривербелт? О, вы начали там восстанавливать город?

- Да, сейчас у нас всего около сорока человек, но мы строим наши дома и отстраиваем деревню с пятнадцати дней назад.

- Я понимаю. Что ж, вы можете сообщить подробности либо Его Светлости Алану, либо генералу. Следующий.

- Да, да. Берегите себя.

Бильбо и его группа вошли в ворота замка со склонёнными головами. Во дворе замка Конрад уже собралось немало людей.

Бильбо медленно взглянул на лица людей.

В основном это были представители деревень, существовавших за воротами, и выражали смешанные выражения надежд и беспокойства. Их надежды проистекали из отчаяния, которое они испытали, когда решили прийти за помощью к Его Светлости Алану, и их беспокойство было связано с опасением, смогут ли они получить помощь.

- А?

Выражение лица Бильбо изменилось.

Среди людей была группа с недовольными лицами. Бильбо узнал одного из этих людей и медленно подошёл к нему.

- Здравствуйте, шеф Робинсон.

- Хм? О, не Бильбо ли это? Ты тоже здесь?

Бильбо поприветствовал его, и Робинсон, глава деревни Пала, ответил тем же. Бильбо прожил в городе Пала несколько лет.

- Да, меня вызвали, и нам также нужна помощь в восстановлении нашего города.

- Ах, твой родной город - Ривербелт, правильно? Итак, сколько людей там собралось?

- Около 40 человек. Я предполагаю, что мы приветствовали еще нескольких новичков за то время, пока я был здесь. Все с большим энтузиазмом относятся к восстановлению деревни.

- Это замечательные новости. Хмм! Но я не знаю, будет ли все хорошо.

- Да? Что ты имеешь в виду…?

Робинсон заговорил тихим голосом, и Бильбо в замешательстве склонил голову. Робинсон огляделся на охранников, стоящих во дворе, и заговорил еще тише.

- Боюсь, что они собираются украсть у нас наши вещи под предлогом помощи.

- Хмм.

Лицо Бильбо помрачнело от слов Робинсона. Он мог понять, откуда у Робинсона взялись такие мысли.

- Как вам хорошо известно, герцогство ничего не сделало для нас за последние три года, согласен? Деревня Пала была построена собственными руками. Мы были теми, кто создали общие сельхозугодия. Мы были теми, кто защищал нашу деревню, обучая наших людей. А теперь в наши сёла посылают солдат, и что они будут делать? Вероятно, отнимут у нас всё что есть, под предлогом компенсации за защиту наших деревень. Мы не можем просто позволить им делать то, что они хотят.

- Ч-что ты имеешь в виду, мы не можем позволить им делать то, что они хотят? Что ты собираешься делать? - спросил Бильбо обеспокоенным голосом, поглядывая на солдат.

- Я уже разговаривал с двумя другими деревнями. Главы деревень Бервиль и Сетин решили поддержать меня в этом вопросе. Включая нашу деревню, у нас более тысячи жителей. Даже герцогство не должно относиться к нам легкомысленно с этим числом. Что думаешь? У тебя хоть и немного жителей, но почему бы тебе не присоединиться к нам?

- Ну…

Бильбо заколебался при словах Робинсона. Он волновался. Хотя мавзолей снова открыли, если не было рабочих, то все было напрасно. Герцогству потребуется огромное количество рабочих, и если три деревни объединятся против них, это вызовет большую головную боль. Если Бильбо решит разделить с ними свои участки, это может принести Ривербелту солидную выгоду.

Но Бильбо быстро покачал головой.

- Мы не будем присоединяться к тебе в этом. Нас мало, и нам нужно сразу много запросов.

- Вот как? Что ж, делай, как считаешь нужным.

Робинсон пожал плечами и повернул голову. Ривербелт в любом случае не был бы огромным дополнением, так как их население было бы не намного больше сотни со всеми возвращенцами.

"Ха! А раньше он был таким хорошим парнем..."

Хотя ему было горько внутри, Бильбо решил довериться своим инстинктам. Более того, согласно рассказу солдата, которого он встретил у врат Беллинт, Его Светлость Алан Пендрагон...

В этот момент дверь дворца открылась, и вышел слуга.

- Входят представители Палы, Бервилля, Сетина и Ривербелта.

- Что? Все сразу?

До сих пор представители входили один за другим, но внезапно они попросили войти одновременно четыре разные деревни. Робинсон в замешательстве склонил голову.

Кроме того, представители деревни, которые вошли ранее, еще не вышли.

- У Его Светлости Пендрагона не так много времени, и все четыре деревни расположены недалеко друг от друга. Он хочет видеть вас всех вместе. Приведите сюда всех, кто явился.

- Д-да. Пойдёмте все.

Со словами Робинсона во дворец вошли около двадцати человек.

Огромный дворец замка Конрад был поистине красив. Назвать его великолепным было несправедливо. Восемь больших колонн поддерживали высокий потолок дворца, где висела великолепная люстра, излучая золотистый свет и освещая весь дворец.

Стражники стояли по обе стороны стен дворца, посередине которого был расстелен красный ковер. Атмосфера этих солдат была на совершенно ином уровне, чем у солдат, которых они видели патрулирующими по улицам.

Двадцать человек осторожно направились за слугой, во главе с Робинсоном и Бильбо. Им пришлось с силой сопротивляться желанию оглядеться по сторонам, напуганные вооруженными солдатами.

В этот момент мимо прошли другие представители села, которые вошли до них.

- А?

Бильбо сузил глаза и искоса взглянул на лица других представителей. По какой-то причине их лица были бледными.

- Простите меня, шеф.

- Хм? Ой, простите.

Бильбо поспешил, услышав чьи-то слова.

- Кровный родственник великого Императора, правитель славных земель Пендрагон, получатель защиты Белого Дракона...

- Почему бы тебе не остановиться на этом?

Холодный голос прервал представление слуги. Бильбо и другие представители инстинктивно знали, кому принадлежит голос.

- Д-да.

Слуга осторожно двинулся в сторону дворца.

- Почему бы вам всем не поднять головы.

Бильбо и трое других представителей осторожно подняли головы по команде Алана Пендрагона.

"Хах!"

Их глаза были полны удивления. Было ясно, что молодой человек, сидящий на высоком троне и глядящий на них высокомерными глазами, был, по слухам, Аланом Пендрагоном.

Его внешний вид был более красивым и элегантным, чем они думали. Но Бильбо снова быстро склонил голову, в отличие от других, с трепетом продолжавших смотреть на Алана Пендрагона.

"Он не обычный человек…"

Это было ненадолго, но он почувствовал это, когда их взгляды встретились. Этот человек мог решить судьбу четырёх деревень одним взмахом пальца. Глаза и темперамент Алана Пендрагона не принадлежали обычному 17-летнему юноше.

Он также отметил лица других представителей, которые выходили из дворца после встречи с сыном герцога...

- Пала, Бервиль и Сетин пришли по моему призванию. Ривербелт пришли сами по себе.

- Да, Ваша Светлость, - ответил мужчина средних лет, стоявший под троном чуть в стороне.

Они узнали генерала Мелборна, отвечающего за дела герцогства. Представители видели его несколько лет назад. Конечно, было не менее напряжённо поднимать голову перед генералом Мелборном, который был бароном, поскольку они были всего лишь обычными гражданами.

- Я вызвал вас сюда сегодня не просто так. Как вам хорошо известно, мавзолей открыли, и всё стало возвращаться на круги своя. Поэтому мы будем корректировать и поддерживать всё, включая ваши налоги.

- Да, Ваша Светлость.

- Я слышал, что первоначальный налог составлял 50 процентов. Должно быть, в течение последних трёх лет было нелегко с этим бороться, поэтому я решил снизить его до 30 процентов в течение следующих трёх лет. Кроме того, если кто-то работает на руднике или мельнице, он будет получать ту же плату, что и раньше, а я равномерно распределю 10 процентов полученной прибыли по деревням. Вы можете создать столько сельскохозяйственных угодий, сколько захотите, но половина урожая будет взиматься в качестве налога. Семена будут предоставлены бесплатно. Если у вас есть какие-либо жалобы или другие мысли по этому поводу, пожалуйста, сообщите мне.

Голос Алана Пендрагона был спокойным и нежным.

Предлагаемые условия были неплохими. Они могли зарабатывать на жизнь старыми условиями, но теперь им предлагали более низкие налоги и 10% продукции на рудниках и фабриках.

Они могли попрощаться с опасениями по поводу недостатка еды или ощущения опасности. Таким образом, Бильбо держал голову опущенной и не выступал.

Но Робинсон переглянулся с двумя другими деревенскими главами и медленно поднял голову.

- Я хотел бы еще раз поздравить вас с вашим успехом с Белым Драконом, и я хотел бы предложить слово в качестве главы Палы.

- Хорошо, продолжай.

- Последние три года Пала жила как независимое сообщество без какой-либо помощи со стороны герцогства. Мы сформировали дружинников, чтобы отгонять бандитов и монстров. Прошу вас принять во внимание наши невзгоды и проявить больше щедрости.

- Щедрости... Да, так что это за щедрость, о которой ты говоришь?

Он по-прежнему сохранял мягкий, спокойный голос.

Три года - большой срок. Достаточно долгий, чтобы ослабить значимость герцогства.

Более того, красивое лицо Алана Пендрагона делало его слабым в глазах других. Возможно, из-за этого Робинсон улыбнулся и приподнял лицо.

- Я надеюсь, что вы продлите снижение налогов до пяти лет и поднимете заработную плату жителей шахт и заводов до двадцати процентов. Кроме того, если вы распределите 20% продукции по деревням, я думаю, что все жители будут мотивированы работать еще усерднее. Это были три долгих года беспокойства за нашу жизнь. Пожалуйста, уделите нам внимание.

- Пожалуйста, примите к сведению!

Робинсон и два других деревенских главы склонили головы.

- Хм…

Голос Алана Пендрагона, казалось, обдумывал его предложение.

Холодная улыбка появилась на его лице, когда он посмотрел на представителей трёх деревень и их группы.

http://tl.rulate.ru/book/96834/1717791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь