Готовый перевод Герцог Пендрагон / Герцог Пендрагон: Глава 43

Глава 43

Лязг!

Прежде чем кто-либо успел среагировать, раздался интенсивный звук лязгающего металла.

- …!

Их глаза медленно затопило удивление, так как всем понадобился короткий момент, чтобы осознать внезапную ситуацию. Рыцарь из семьи Сейрод бессовестно атаковал незащищённую спину Алана Пендрагона.

Но Алан был в безопасности, и длинный меч Бридена сломался, а он упал с лошади.

А тот, кто заблокировал и сломал меч…

- Хм?

- Ах!

Солдаты и рыцари, принадлежавшие к двум благородным семействам, выразили удивление. Их глаза расширились от удивления, а челюсти отвисли. Лёгкий порыв ветра коснулся её волос, и появившееся лицо казалось чистым, но сексуальным.

Равнодушные глаза спокойно смотрели из-под длинных ресниц и украшений, инкрустированных на лбу, что добавляло таинственности. Но самой яркой её чертой были серебристо-белые крылья, сверкавшие под солнцем. Они расходились из-за её доспехов, напоминавших доспехи Алана Пендрагона. А предмет, который она держала, был...

Меч. Меч из света.

Шуннн…

Световой меч, исходящий из руки женщины, бесследно исчез вместе со звуком, похожим на звук взметания песка. Но никто не заметил меча, так как все взгляды были прикованы к крылатой женщине. Она медленно повернула голову.

- Ммм…!

Как только её глаза бросили взгляд на группу, все люди уронили головы на землю, словно зачарованные. То же самое произошло с последним, кто встретил её взгляд.

Нет, в его случае все было немного иначе.

- Х-хаа!

Глаза Солдрейк горели синим пламенем. Казалось, что глаза проникали сквозь всё. Взгляд был безразличным и холодным, но в то же время содержал в себе волну пламенного гнева, полную смертоносного намерения. Бриден на долю секунды встретился с ней взглядом, прежде чем пасть на землю. Его ноги и руки дрожали, когда он пятился от неё.

[……]

Солдрейк заговорила, но Бриден не слышала слов. В этот момент страх и воля к жизни охватили всё его тело.

- С-стреляйте! Стрелки! Расстреляйте их! Огонь, огонь! - инстинктивно закричал Бриден.

Его хриплый крик слышали стоявшие рядом солдаты. Однако никто с готовностью не спустил курок своих арбалетов. Но в этот момент воины-орки и грифоны начали двигаться, будто собирались атаковать.

- Ч-что нам…

Арбалетчик обратился к командиру отряда за приказом. Рыцарь стиснул зубы и отдал приказы. В конце концов, самым авторитетным человеком здесь был Бриден.

- О-огонь! Все подразделения, стреляйте!

Уш!

Сотня стрел одновременно взмыла в воздух. Почти сразу Исла издал длинный свист, и грифоны поднялись в воздух.

Вшух!

Рядом с мостом пошёл дождь из стрел, и снова раздался свист Ислы. Около тридцати грифонов расправили свои крылья, размах которых составлял около 20 футов (6,1м), и сильно взмахнули ими.

Их действия породили мощный ветер, отбросивший стрелы, нацеленные на орков и грифонов. Сотня стрел закружилась в воздухе и врезалась прямо в землю, будто их смела невидимая рука. Исла подлетел на своем грифоне к передней части своей стаи и свистнул еще раз. Его звуки очень напоминали крик грифонов.

- Биии!

Грифоны последовали за Ислой и полетели к вершине склона, где находились лучники Сейрода.

 

*.*.*

- Чт…

- Х-ха.

Рыцари и солдаты побледнели при виде летящих грифонов, отбивших все стрелы одним взмахом крыльев. Тем не менее, они стояли на своём месте и небрежно вздрагивали. Барон Ноэль хранил молчание и наблюдал за всем происходящим, поскольку солдаты и рыцари не находились под его командованием.

- Убейте их! Атакуйте! Что вы делаете!?

Бриден кричал на солдат, как сумасшедший. Барон Ноэль, его рыцари и солдаты растерялись, осматривая быстро развивающуюся сцену. Однако Рыцари Красного Волка были другими.

- Уууууу!

Двадцать солдат бросились в атаку с воинственным кличем. Их копья были направлены на воинов-орков и Алана Пендрагона

- Делай, как хочешь.

Карута испустил могучий рёв по команде Рэйвена, словно этого и ждал.

- Аргхххххххххх!

- Оррррркккк!

Воины-орки, вооружённые металлическими доспехами и железными булавами, выскочили, как дикие звери. Некоторые из них держали оружие ртом и бегали на всех четырёх конечностях, что делало их похожими на гигантских хищников.

- Кеуееехх!

Их дикий рёв вызвал "Устрашение орков", и рыцари с их лошадьми приняли на себя всю тяжесть особых навыков орков.

Лошади в страхе остановили атаку и встали на дыбы. Это заставило нескольких рыцарей упасть с седел. Воины-орки двигались на коротких расстояниях так же быстро, как и лошади, и бросились в бой с красными глазами, залитыми жаждой крови.

Бум! Бум!

Рыцари отбрасывались, на их нагрудных пластинах появлялись вмятины ужасных ударов орков.

- Аааа!

Сила воинов-орков была настолько ужасающей, что рыцари не могли ответить на их атаки и катались по земле. Двадцать гордых рыцарей Красного Волка были уничтожены за несколько коротких вдохов.

- Кррр...

Глаза воинов-орков заблестели от предвкушения, завидев кровь. Затем их взгляды переместились в одно место. Для них еще оставалась добыча, чтобы утолить жажду битвы.

- Хык!

- Угх….

Барон Ноэль и его войска отступили на несколько шагов под устрашающими взглядами.

Чего, чёрт возьми, они только что стали свидетелями?

Битвы? Нет, это нельзя было назвать битвой. Как это можно было назвать битвой, когда десятки полностью вооружённых рыцарей были вынуждены кататься по земле в полном поражении за время, необходимое для того, чтобы выпить чашку чая?

О судьбах лучников на склоне даже думать не хотелось.

Это не было сражением, а резней.

- У... убейте его ... Убей этого ублюдка. Убейте Пендрагона…

Бриден продолжал бормотать что-то на земле, изо рта текла слюна.

Резь.

В ухе Бридена раздался леденящий душу звук.

- Э…

Бриден почувствовал лёгкое покалывание на своей шее и поднял к ней свою руку, прежде чем поднести её к своему лицу. На его ладони виднелась тонкая красная линия. Он медленно поднял голову, но, вопреки его намерениям, посмотрел в сторону.

- Почему бы тебе не умереть, глупый трус.

Взгляд Бридена покраснел, когда он услышал холодный голос.

Ух!

Барон Ноэль испугался, увидев, как Бридену отрубают голову, но еще страшнее было видеть монстров, убивших Бридена, теперь идущих к нему.

- Уэ… Ух…

Не обращая внимания на своё достоинство, барон Ноэль уронил клинок и откинулся на спинку седла. Кто-то вышел из середины орков.

- Ждите.

Рэйвен стряхнул кровь с края своего изогнутого клинка и, обратившись к оркам, пошёл вперёд. Барон Ноэль и его рыцари громко сглотнули при виде Алана Пендрагона. Изображение напоминало серебристо-белый свет, пробивающийся сквозь море пылающего красного пламени.

Наконец Рэйвен подошёл к барону Ноэлю и его рыцарям, сняв шлем. Показалось худое белое лицо, но барон и рыцари не осмелились проявить какую-либо реакцию. У них было предчувствие, что их судьбу решат слова этого прекрасного юноши.

Губы Рэйвена медленно приоткрылись.

- С каких это пор простой барон может держаться на одном уровне глаз с Пендрагоном?

- Д-да!

Барон Ноэль и его рыцари поспешили сползти с лошадей.

- Передай графу Сейроду. Пендрагоны не убивает, если на нас не нападают. Но если вы все-таки обратишься против нас...

Взгляд барона Ноэля проследил за взглядом Рэйвена, который направился к телу Бридена, лежавшему впереди. Барон Ноэль дико затряс головой и отступил в сторону. Рыцари склонили головы, и отошли в сторону, а солдаты последовали за ними.

Цок-цок…

В душной тишине по мосту медленно продвигалась лошадь. Солдрейк тоже оторвалась от земли и подошла к Рэйвену. Пара пересекла мост, который теперь был лишён всех живых существ, и орки молча последовали за ними.

Десятки грифонов покинули склон, на котором находились, и с визгом приземлились рядом с Рэйвеном и Солдрейк.

Барон Ноэль, наконец, испустил долгий вздох и плюхнулся на землю. Его глаза смотрели через мост на территорию семьи Пендрагон, и были полны невыразимого страха.

 

*.*.*

- О них всех позаботились.

Исла положил кулак на свою левую грудь и склонил голову.

- Есть ранения?

- В некоторых попали стрелы, но это сравнимо с лёгкой царапиной для людей.

- Я понимаю. Хорошая работа, сэр Исла.

- Всё, что я сделал, это выполнял свой долг вашего рыцаря.

Исла ответил спокойным голосом и отошёл в сторону. Рэйвен обратил свой взор на Каруту и орков. Это была первая битва, которую они пережили за долгое время, но они все еще казались неудовлетворёнными. Конечно же, Карута прокрался вперёд и осторожно заговорил, с осторожностью поглядывая на Солдрейк.

- Эй, Пендрагон. Их еще много осталось, так что, не можем ли мы просто их всех уничтожить?

Рэйвен ухмыльнулся, ведя лошадь вперёд.

- Я знаю, что ты чувствуешь, но на сегодня этого достаточно. Держись там.

- Кхмм? У тебя что-то на уме?

- Все мужчины, напавшие первыми, мертвы, но те, кто этого не сделал, еще живы.

- Ага.

- Мужчины, которые напали первыми, были из семьи графа Сейрод, а те, кто стояли, из семьи барона Ноэля.

- Кеухмм…

Карута склонил голову, не в силах понять скрытый смысл слов Рэйвена. Тогда Исла, ехавший рядом с Рэйвеном, заговорил грубым голосом:

- Когда распространятся сегодняшние новости, семья Сейрод, а также подчинённые им семьи будут в шоке. Высшая семья напала первой и была уничтожена, но их подчинённая семья осталась нетронутой. На территории семьи Сейрод произойдёт разделение.

- Высшая? Подчинённая? Разделение? О чем ты, черт возьми, мелешь?

- Я лучше позабочусь о грифонах, чем буду пытаться что-то объяснять невежественному орку. По крайней мере, грифоны хорошо слушают.

Исла холодно ответил и направил своего грифона к остальной стае.

- Э-это чучело собаки…!

- Прекрати.

Рэйвен заговорил с Карутой, который находился на грани взрыва, и стал объяснять ещё раз.

- Проще говоря, они не смогут доверять друг другу. Семье Сейрод не понравится тот факт, что все их рыцари и солдаты были убиты, а рыцари и солдаты их подчинённой семьи остались нетронутыми. Барон Ноэль будет беспокоиться о том, что силы семьи Сейрод были уничтожены, пока он стоял.

- Хм… не понимаю. Почему чучела так странно размышляют? Тебе не о чем беспокоиться, если ты силен, хо.

- Ну, такие уж люди. Что ж, какое-то время они не должны нас беспокоить.

Рэйвен удовлетворённо улыбнулся. Смерть их рыцарей и солдат должна иметь большое значение, и они должны быть заняты разборкой во внутренних делах в ближайшем будущем. Кроме того, сила воинов-орков и грифонов должна распространиться через солдат барона Ноэля на близлежащие территории.

Было очевидно, что другая знать не будет вести дел с семьёй Сейрод в будущем, когда они попытаются что-то замыслить против семьи Пендрагон.

Другими словами, Рэйвен без каких-либо усилий получил контроль над шахтой и лесопилкой, а также сумел повергнуть территорию потенциального врага в хаос. В качестве дополнительного бонуса у него была возможность позаботиться о псине, не знающей своего места.

"Одной стрелой двух зайцев."

[Рэй, я чувствую коварную энергию.]

- … Хорошо, я понял. В любом случае, Сол, спасибо за то, что сделала раньше.

Они заранее спланировали, что Солдрейк заблокирует атаку Бридена.

[Рэй так хотел, поэтому я сделала как ты сказал.]

Солдрейк равнодушно покачала головой. Но Рэйвен мог сказать, что она была немного счастлива. Подобно тому, как Солдрейк могла чувствовать эмоции Рэйвена, Рэйвен также мог разделять некоторые эмоции Солдрейк. И когда она была в хорошем настроении, это также влияло на настроение окружающих, хотя они даже не могли нормально на неё смотреть.

- Итак, чучело Пендрагон. Мы сейчас идём в лес?

- Да. Мы можем позаботиться о лошадиных головах, а также поработать над вашим городом. Я подумываю немного расширить вашу территорию, как думаете?

- Оооо! Хорошо! Очень хорошо!

- Кухехе! Я этого ждал! Кратул доволен! Бог Земли будет доволен!

Кратул и Карута широко открыли рты.

- Отлично! Мы уничтожим всех врагов Пендрагона и орков Анконы! Кухехехе!

- Поверьте мне, еще многое предстоит разрушить. Даже очень.

Глядя на восхищённых воинов орков, Рэйвен продолжал тихо бормотать.

http://tl.rulate.ru/book/96834/1717801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь