Готовый перевод Chang’an Small Restaurant / Маленький ресторан Чаньянь: Глава 12

Шэнь Шаогуан также целый день ела пирожные. Многие почитатели приходили в женский монастырь, чтобы возжечь благовония и сделать подношения; эти подношения, естественно, распределялись между монахинями монастыря. Посылаемые рисовые лепешки с клейким рисом в большинстве случаев сопровождались ответным подарком. Некоторые из них были денежными подарками, а в других случаях в ответ дарили другое пирожное. Таким образом, в женском монастыре существовало множество разнообразных тортов.

Из самых лучших и изысканных тортов Цзин Цин наполнила две тарелки, лично отправила их Шэнь Шаогуан и с улыбкой выразила благодарность: "Спасибо благодетелю Шэнь за ваши наставления в течение последних двух дней. Наши пирожные в этом году были хорошо приняты и завоевали много лиц для женского монастыря. Госпожа императорского герцога Лу и госпожа заместителя министра Е лично похвалили их, сказав, что пирожные были почти такими же изысканными, как на королевском банкете во дворце". Она не упомянула о том, что корзина с деньгами, которую они получили, также была намного щедрее, чем в предыдущие годы.

Во время китайского Нового года и других важных праздников храмы и женские монастыри часто доставляют еду в разные семьи. Это делалось не только для поддержания отношений, но и для получения пожертвований. Как могла приличная семья позволить монахам или монахиням вернуться с пустыми корзинами? Обычно люди давали немного взамен в свою корзину, поэтому ее называли "деньгами из корзины". По обычаю, это также можно считать альтернативным источником дохода монастырей.

Шэнь Шаогуан, естественно, попросила Цзин Цин не быть таким вежливым.

"Благодетель Шэнь позволил мне насладиться столькими разными блюдами в прошлом, так что теперь моя очередь предложить вам угощение. Вот некоторые из подношений, которые получил наш женский монастырь, а также пирожные, которые мы испекли, благодетельница, пожалуйста, попробуйте их".

Шэнь Шаогуан улыбнулась: "Тогда я попробую их и посмотрю, какой из них самый лучший. Потом я буду рабски копировать его и наслаждаться им".

Цзин Цин улыбнулась в ответ. "Я не хвастаюсь, но, на мой взгляд, наш торт - самый выдающийся".

Шэнь Шаогуан громко рассмеялась. Она понимала, что Цзин Цин благодарна ей за помощь. Цзин Цин была монахиней, не до конца постигшей буддийскую доктрину, она также не отличалась умом, но была внимательной и искренней. Все монахини женского монастыря верили в нее.

Шэнь Шаогуан использовал оставшийся пионовый рассол для приготовления чая и наслаждалась пирожными вместе с Цзин Цин.

"Мастер Цзин Цин, вы лично доставили все пирожные?"

"Это невозможно. Я доставил их только в несколько домов в этом переулке и в пару домов, с которыми я знаком за его пределами. Остальное доставили мои старшие и младшие".

Шэнь Шаогуан кивнула.

Возможно, у Цзин Цин сегодня было довольно веселое настроение, поэтому она решила рассказать о текущих горячих сплетнях города.

"Императорская семья герцога Лу становится все богаче. Если бы мы не были знакомы, они могли бы не пустить меня сегодня внутрь". Супруга Шу, должно быть, очень благосклонна к императорскому дворцу".

Шэнь Шаогуан кивнула. Супруга Шу действительно пользовалась благосклонностью.

"Интересно, насколько потрясающа супруга Шу?" Цзин Цин негромко сказала: "Госпожа императорского герцога Лу действительно внушает благоговение, но ее лик немного скуден. А вот вторая юная леди просто красавица".

Сплетничать с людьми было запрещено, поэтому Шэнь Шаогуан сообщила: "Нынешняя госпожа императорского герцога Лу - его вторая жена, а супруга Шу - дочь его прежней жены. А вот о второй молодой госпоже мне ничего не известно".

Цзин Цин быстро поняла и посетовала: "Они не очень похожи, трудно сказать, родственники ли они. Однако они очень хорошо ладят". Она вздохнула и продолжила: "Госпожа императорского герцога Лу действительно высокодуховна и добродетельна!"

Шэнь Шаогуан согласилась и повторила: "Воистину высокодуховна и добродетельна".

"Вторая юная леди не только красива, но и проявляет все больший энтузиазм по отношению к буддизму. Когда она узнала, что мы находимся в переулке Чунсянь и не так далеко от резиденции императорского герцога, она сказала, что приедет и останется на несколько дней, чтобы поклониться Будде и помолиться о благословении".

Шэнь Шаогуан продолжала играть в подхалима. "Какая преданная девушка".

Вскоре после этого Шэнь Шаогуан стала соседом этой "преданной молодой леди".

.

.

Сноски:

[1] глаза красного феникса 丹凤眼 - это пара глаз, внешние уголки которых задраны вверх.

[2] Хэдун 河东; 河東 - историческая область во времена династий Цинь и Хань древнего Китая, расположенная к востоку от Желтой реки в Шаньси (около современного Юньчэна).

Карась в молочном бульоне

http://tl.rulate.ru/book/98766/3375634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь