Готовый перевод The Mage of Eternity / Бессмертный маг: Глава 21

"О? Старина. Брат Ханкс, расскажи мне подробно!"

Глаза Ань Кая загорелись. Причина, по которой он покинул башню на этот раз, заключалась в том, чтобы найти ресурсы.

Охота и рыбалка в пустыне уже были каплей в море для него.

Ханкс притворился, что не слышит, как Ань Кай называет его стариной.

Он слегка откашлялся и начал объяснять.

"Банда Расколотой Горы.."

Через пять минут.

Ань Кай понял.

Ханкс имел в виду, что он может вступить в Банду Горы и стать их членом. Таким образом, он будет получать ежемесячную сумму ресурсов.

Это было примерно 10 низкосортных камней волшебников.

Более того, членство в банде было только номинальным, и ему не нужно было платить ничего.

Ань Кай определенно был бы готов сделать такое прекрасное дело!

Особенно учитывая, что Ханкс также упомянул, что маги будут получать двойные ресурсы от банды!

Однако..

Ань Кай не спешил согласиться. Зачем Ханкс рассказывает ему такую хорошую вещь просто так?

"Это все? Ханкс, лучше бы тебе не врать мне!"

Глаза Ань Кая широко раскрылись, словно он давал предупреждение.

"Кха-кха. Парень, за кого ты меня принимаешь?"

Ань Кай остался невозмутимым. Он дал Ханксу знак продолжать. Он слушал.

"Кха-кха. Айя, посмотрите на мою память. Я забыл об этом!"

"После того, как ты к нам присоединишься, я буду тем, кто тебя представил. Я получу 10 низкосортных камней волшебников. Как насчет этого? Мы разделим это поровну."

"Не надо. Все твое."

Ань Кай ответил, не раздумывая.

Он по-прежнему очень ясно понимал некоторые вещи.

Всего лишь 10 низкосортных камней волшебников. По сравнению с предложением секты, которое представил Ханкс, это было незначительно.

После того, как он узнал, что может бесплатно получать ресурсы секты, Ань Кай не стал больше задерживаться и настоял, чтобы Ханкс привел его в секту.

Ханкс также очень воодушевился получением выгоды. Не дожидаясь, пока Ань Кай что-либо скажет, он привел его в базу секты Расколотой Горы.

Им пришлось идти около получаса, чтобы добраться до лагеря Банды Расколотой Горы, расположенного к юго-западу от Города Хаоса.

Взглянув на лагерь Банды Расколотой Горы, который был больше десяти метров в ширину, Ань Кай не смог удержаться от вопроса: "Насколько силен второй ранг?"

"Насколько сильный? Он может побить тебя сотни раз одной рукой".

Ханкс ответил с энтузиазмом, похлопав Ань Кая по плечу, и привел его в штаб банды. Сам того не зная, Ань Кай получил значок с надписью "Член Банды Расколотой Горы" на груди.

"Сотни раз?

Так сильно?"

Ань Кай пробормотал про себя. Сотня магов, подобных ему, должны были бы суметь разрушить Город Хаоса за какое-то время.

Может ли маг Второй Ступени разрушить город?

Войдя в лагерь, он увидел двор, который был почти 1000 квадратных метров. В середине двора находилась комната главаря Банды Расколотой Горы.

По обе стороны были комнаты для групповой деятельности Банды Расколотой Горы.

Регистрационная комната находилась справа от комнаты главаря.

Ханкс привел Ань Кая с собой и не останавливался. Он проигнорировал культивирующих членов секты и распахнул дверь в комнату посвятителя.

"Мастер Ханкс здесь. Вы пришли получить задание для поместья?"

Пожилой человек со слабой аурой сидел в комнате. На его лице была мягкая улыбка, когда он заговорил.

"Старик Фрэнк, я привел тебе нового члена, да еще и мага!"

"Ань Кай, подойди!"

Ханкс позвал Ань Кая.

Ань Кай уже надел значок Мага Первой Ступени Первого Ранга на грудь. Увидев старика Фрэнка, он застенчиво улыбнулся.

"Безымянный город, он Маг Первой Ступени, одобренный тем стариком из Дун Лина!" - представил Ханкс.

"О? Так значит, друг Мастера Дун Лина!

Как там поживает Президент Дун Лин?"

"Президента завербовала ассоциация, и он отправился в столицу Буклина. У меня не хватило опыта, поэтому Президент Дун Лин отправил меня в Город Хаоса", - солгал Ань Кай.

Фрэнк улыбнулся, его лицо было бесстрастным.

Он уже дал оценку Ань Каю в своем сердце. "Я не могу поставить этого беглеца на какую-либо важную должность".

Кроме того, он имел дело с Дун Лином раньше. Он не верил, что старик был настолько добрым!

"Тогда можешь показать мне свои магические способности?"

Услышав слова Фрэнка, Ань Кай вызвал в своей руке обычный огненный шар.

Затем он бросил его во двор через открытую дверь.

С легким хлопком образовалась дыра.

Увидев это, улыбка на лице Фрэнка стала шире. Он протянул правую руку. "Добро пожаловать, Лорд Ань Кай, в Банду Расколотой Горы!"

Остальная часть дела была очень простой. Он просто собрал информацию об Ань Кае. Что касается этой информации, Ань Кай наполнил ее ложью и не сказал ни слова правды.

Фрэнк не возражал, скорее, он был к этому привычен.

Вскоре после этого информация была зарегистрирована. Фрэнк достал членский значок Банды Расколотой Горы и передал его Ань Каю.

Затем он достал 20 низкосортных камней и передал их Ань Каю.

И десять золотых монет Ханксу: "Спасибо, Мастер Ханкс, за ваш вклад в Банду Расколотой Горы".

Едва Фрэнк закончил говорить, как его поведение изменилось - он будто смутился. На его лице появилось извиняющееся выражение, он неловко улыбнулся и откинулся на сиденье.

"Я старый, я старый. Посмотрите, что я натворил", - пробормотал Фрэнк.

Если бы Хэнкс не упоминал об этом раньше, его незамысловатый способ посеять раздор мог бы действительно заставить их обоих почувствовать себя неловко. К сожалению, Хэнкс давно это сказал.

Ань Кай почувствовал, что этот старик Фрэнк - не простой человек. Тот факт, что он попытался посеять раздор между ним и Хэнксом, был довольно интересен.

Когда Ань Кай и Хэнкс уже собирались уходить с ресурсами в руках, раздался ряд громких криков из внутреннего двора.

"Проклятая штука, посмотрим, как ты побежишь на этот раз!

"Я содеру с тебя кожу!"

Громко кричал Чжан Лан Полпи, управляющий Ресурсного зала.

В его руке была фигура с растрепанными волосами.

За Полпи шел маг в серой мантии, держа магический посох. Он смотрел в небо, пока шел.

Каждый раз, когда Полпи смотрел на мага, он проявлял к нему большое уважение.

"У Полпи такой нетерпеливый характер. У него в руках предатель нашей Горной раскольнической банды. Мы поймали его один раз, но не ожидали, что он сбежит.

"Все благодаря вмешательству мастера Ричардсона. Благодаря силе мага Ранга 8 Уровня 1, он успешно схватил этого предателя!"

Фрэнк, опираясь на окно, оглядел всё вокруг, прежде чем объяснить ситуацию Аню Каю и Хэнксу.

Хэнксу было все равно до его объяснений. Казалось, что трое людей снаружи были всего лишь тремя муравьями - на их лицах не дрогнул ни один мускул.

Ань Кай был таким же.

Однако причина, по которой Ань Кай был таким спокойным, заключалась в том, что его ментальная сила была привлечена фигурой с растрепанными волосами.

Только что Ань Кай точно не ошибся - он увидел кольцо во рту у этой взъерошенной фигуры!

Оно было точно таким же, как его кольцо хранилища [Кольцо хранилища № 1], даже цвет был такой же!

Это означало, что весьма вероятно, что это кольцо хранилища!

"Почему он предал Горную раскольническую банду?"

Ань Кай повернулся и спросил Фрэнка.

Фрэнк на мгновение задумался и вздохнул.

"Потому что он украл у банды. Когда он охранял склад, пропало 200 золотых монет!"

"200 золотых монет? Вы так и не нашли эти монеты, даже поймав преступника?!" Ань Кай сдержал свое возбуждение и продолжил расспросы.

"Нет. Лорд Ань Кай, у вас есть способ заставить его признаться?"

"Как это возможно? Я даже курицу не убивал!" - смущенно улыбнулся Ань Кай, но у него уже была идея, где он может найти свои ресурсы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98904/3819242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь