Читать Пепел Любви / Пепел Любви / Любовь Демона и феникса.: Юноша повстречавшийся в таверне... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Пепел Любви / Пепел Любви / Любовь Демона и феникса.: Юноша повстречавшийся в таверне...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Мы стояли как вкопанные смотря вокруг. Где то кричали торговцы продавая свой товар. Мимо нас проходили люди в разных одеяниях. Пестрые необычные наряды людей шокировали нас еще больше. Ведь когда мы попали в небесный дворец, мы не разу не выходили в мир людей. Конечно это было не запрещено, но наверное желания не было. Ведь людская жизнь для нас была мимолетной.

Некоторые проходящие с интересном поглядывали на нас, но обходили, пытаясь не лезть не в свое дело.

Наконец то кто-то из нас заговорил.

- Он самого начала это запланировал!

Строгий голос Чжу Сина, вывел нас из транса. Тут же на его речь вспылил Бао Янь.

- Почему ты так решил? Он бы никогда так не поступил...Учитель...почему он так неожиданно, без всяких объяснений...

Бао Янь жалобно заныл, но замолк под взглядом первого ученика.

Чжу Син посмотрел спокойным выражением лица на того, и кивнул указывая на мешок что учитель кинул в них перед тем как мы пропали в портале. Бао крепко держал мешок в руках, как что-то ценное. Заметив на что указывает Чжу, он быстро развязал веревку мешка. Мы подошли к нему ближе.

Там были вещи, письма и какой то еще маленький мешочек. В котором оказалось много золотых монет.

- У меня тоже самое. Поэтому я и решил, что учитель с самого начала решил нас отправить на это задание.

Я уже хотела спросить, как сзади нас раздался крик.

- Прочь с дороги!

С испугом я обернулась...на нас ехала с большой скоростью какая то повозка с коробками!

Мои глаза расширились в тот момент когда я поняла что не успею уклониться, но пара сильных рук схватили меня с разных сторон и мы маневрируя полетели в сторону.

Бао и Чжу молниеносно отскочили со мной в сторону. Повозка с кричавшим нам человеком, затормозила. Поднялась пыль, от которой горло запершило. Мы все закашляли, пытаясь убрать с легких песок с пылью витавшую в воздухе.

- Вы что совсем слепые? Надо смотреть по сторонам..- Подвозчик заругался на нас, используя некультурные слова. Глаза Бао, сердито вспыхнули языками племени. Но я успела среагировать быстрее. Схватив за руку еще не успевшего ничего натворить ученика.

- Бао, сейчас не стоит. Неприятности нам не нужны.

Тот посмотрел на меня с удивлением. Его огонек в глазах начал утихать.

- Ты наконец то заговорила Ли Фэн! А я то думал что тебя настолько потрясло наше перемещение в мир людей, что ты стала немой.

Бао Янь засмеялся, а Ли Фэн лишь покачал укорительно головой, и уткнулся в мешок.

Я лишь хмыкнула на его возражение и посмотрела на первого ученика. Он копался в своем мешке. Я заглянула туда, там лежал красивое платье.

- О это мне? - Я быстро достала лазурное красивое платье, укрощённое золотой зыбью рисунка. - Учитель всегда о нас заботился.

Легкая улыбка Чжу Сина мимолетно появилась на его губах, но тут же пропала из-за ругательств подвозчика, который видимо заметил что бы не обращаем на него внимание и заругался сильнее.

- Пошли, найдем постоялый двор и там уже все обдумаем. - Мимоходом решил Чжу Син и толкнул нас двоих в направлению зданий с яркими коричневыми крышами. Мы с вторым учеником медленно последовали за ним.

Когда мы наткнулись на трех этажную постройку от куда выходили люди, мы остановились. "Дом надежд" Такое громкое название у постоялого двора, у которого стоял молодой парнишка и зазывал в здание.

-Только сегодня и только сейчас, вы сможете увидеть великолепное выступление культиватора что провел в горах тысячу лет! Не упустите этот момент! Так же в честь этого мы устроил скидку для новых постояльцев!

При входе в дом, нас встретил тонкий аромат лотосов, разные голоса людей и нежный звук гуцини. Медленная мелодия неизвестного будто завораживая сердце и очищало мысли от посторонних мыслей.

Когда мы зашли, то увидели того культиватора о котором говорил парнишка зазыватель. Не знаю, был ли он на самом деле культиватором. Но его внешность будто слетела с картинки о старинных мастерах. Длинные белоснежные волосы, рябью лежали плечах, а от звуков гуцини дрожали. Его тонкие пальцы ловко дергали за стуны белоснежной гуцини. А темно-коричневая одежда, сочеталась с мебелью сделанной в постоялом дворе.

Я на миг будто уловила его любопытный взгляд яркий голубых глаз, направленных на меня, но это было будто иллюзией, которая растаяла когда меня позвал Чжу Син.

- Ли Фэн...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98999/3378355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку