Готовый перевод (Harry Potter) Written in the Stars / Написано в звездах ✔️: Глава 40

"Что думают о мальчике остальные?"

"Он почти сразу сумел противостоять моим чарам", - ответил Сидиров. "Сначала показалось, что я на него почти не подействовал, а потом он отмахнулся от меня, как от пустяка. Это очень впечатляет".

"Действительно, впечатляет", - признал Игорь. "Я бы хотел, чтобы за ним внимательно наблюдали во время занятий", - распорядился он. "В нем, похоже, заложен большой потенциал, и я хотел бы посмотреть, как далеко его можно продвинуть".

"Зачем?" - спросил Сидиров. спросила Сидирова, нахмурившись.

"Потому что еще до того, как он смог произнести полное предложение, он стал причиной гибели самого могущественного волшебника, которого я когда-либо встречал, и все эти мелочи, о которых вы упомянули, не кажутся мне совпадениями. Поттер может стать чрезвычайно могущественным волшебником, и ему будет чем похвастаться, если его таланты будут развиваться".

"Это привлечет к нему нежелательное внимание со стороны некоторых чистокровных, которые не будут рады его успехам".

Игорь фыркнул, покачав головой.

"Некоторые чистокровные когда-нибудь поднимутся до высоких высот, - согласился он, - но Гарри Поттер уже там, и будет подниматься только дальше. Мне известно, что он унаследует титулы лорда Поттера, разумеется, по праву рождения, и лорда Блэка - два очень значимых поста в волшебной Британии".

"Чьим авторитетом?" с любопытством спросил Сидиров.

"Мой", - просто ответил Игорь. "Я не думаю, что печально известная Кассиопея Блэк решила воспитывать мальчика по доброте душевной, не так ли?"

"Блэк?" вздохнул Сидиров.

"Это она написала мне письмо с просьбой устроить мальчику экскурсию чуть больше года назад", - пояснил он. "Не всем известно, что он живет с ней".

"Многим это не понравится", - заметил Новак. "Многие до сих пор помнят, что она делала в годы правления Гриндельвальда".

"Тогда оставим это знание при себе, если только не окажется, что нам выгодно его обнародовать, - решил Игорь, - а пока я хочу посмотреть, на что действительно способен Поттер. Подтолкните его, но не сломайте. Олаффсон, я бы хотел, чтобы ты делал то же самое. Я хочу, чтобы он был прочным и выносливым".

Огромный исландец хмыкнул и кивнул в знак понимания.

Олаффсон отвечал за физические упражнения, которыми могли заниматься студенты: квиддич, самооборона, магическая подготовка - все это было в его компетенции.

Игорю было интересно посмотреть, каким станет Поттер за время пребывания здесь. Если Новак проявлял к мальчику повышенный интерес, то у него, несомненно, был потенциал, а в сочетании со всем остальным, что происходило вокруг мальчика, можно было предположить, что он действительно станет грозным волшебником.

Если, конечно, он сможет выдержать и преодолеть те трудности, с которыми ему, несомненно, придется столкнуться в ближайшие годы.

(Перерыв)

Это был интересный первый день для Гарри, но он был рад, что он наконец-то подошел к концу, и он мог просто отдохнуть в общей комнате с другими первокурсниками, с которыми его поселили.

Дурмстранг уже оказался больше, чем он ожидал, но сразу стало ясно, что его путь сюда будет во многом зависеть от того, как он будет вести себя на каждом из уроков в течение первых двух лет.

От этого зависело и то, насколько ему помогут преподаватели.

Тем не менее, он был сосредоточен, полон решимости добиться успеха и обеспечить себе возможность в будущем довести свои цели до конца.

"Ты действительно выжил после убийственного проклятия?" спросил Каин, отвлекая Гарри от его мыслей.

Его сверстники почти весь день бросали на него вопросительные взгляды, и Гарри понимал, что скоро они не смогут удержать язык за зубами.

Выпустив глубокий вздох, он кивнул.

"Волдеморт убил моих родителей и пытался сделать то же самое со мной. Ему это не удалось", - закончил он, пожав плечами.

"Проклятье", - прошептал Каин. "Мне жаль твоих родителей".

Остальные кивнули.

"Как ты выжил?" спросила Люсинда.

"Я не знаю", - честно ответил Гарри. "Не знаю, смогу ли я когда-нибудь это понять, но я здесь, а он - нет".

"Пока", - добавил он про себя.

Одноклассники, похоже, были разочарованы его объяснением, как будто ожидали невероятной истории, в которой младенцу Гарри каким-то образом удалось одолеть Тёмного Лорда.

Ничего подобного не было, и, скорее всего, это была не более чем случайная встреча в его пользу.

Не то чтобы Гарри мог рассчитывать на подобное в будущем.

Он не мог надеяться на то, что его враги каким-то образом уничтожат сами себя.

Нет, Гарри должен был сделать это за счёт собственных заслуг и способностей.

"А как же то, что произошло в "Тёмных искусствах"? спросила Ана.

Гарри снова не нашёл, что ответить.

Войдя в комнату, он почувствовал магию и даже смог определить, что это такое, хотя никогда с ней не сталкивался, по крайней мере, не знал об этом.

Однако ощущение было знакомым, и ему казалось, что его собственная магия подсказывает ему, как избавиться от проклятия.

Это сбивало с толку и расстраивало тем, что он не совсем понимал, как ему удалось сделать то, что он сделал.

"Я не знаю", - снова ответил он.

Не успели соседи по комнате высказать свое разочарование его объяснением, как разговор прервало постукивание в окно.

"Каллидора!" с энтузиазмом сказал Гарри, приветствуя птицу Кэсси, когда открыл окно, чтобы впустить ее. "Что у тебя для меня, девочка?"

Он освободил сову от её ноши - записки, написанной на знакомом Кассиопее свитке, и запечатанного рулона пергамента.

Гарри,

Надеюсь, твой первый день был таким, каким ты хотел его видеть.

Этот свиток - от моего друга, который учился в Дурмстранге несколько лет назад.

Я бы настоятельно просил тебя держать его содержание при себе.

В доме и без этого тихо.

Кэсси

Гарри улыбнулся.

Хотя она не хотела открыто признаваться в этом, женщина скучала по нему, и он почувствовал, как его захлестнула волна тоски по дому.

Ему тоже не хватало Кэсси, но он обратил внимание на свиток, прежде чем постучать по нему палочкой.

Улыбка расширилась, когда он прочитал незнакомый почерк.

Дурмстранг и так был интересен, а с теми знаниями, которые ему только что передали, он стал еще интереснее, и он уже предвкушал, как будет исследовать школу с помощью того, кто уже это сделал.

-----

http://tl.rulate.ru/book/99466/3404138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь