Читать The Villainess doesn’t care about the main plot / Злодейку не волнует основной сюжет: Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Villainess doesn’t care about the main plot / Злодейку не волнует основной сюжет: Пролог

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Уф, моя голова, — пожаловалась Элиз, держась за голову.

Вокруг нее было темно, и она испытывала ощущение невесомости, которое только усиливало ее тошноту.

«Обнаружен посетитель. Начинаю новый цикл», — услышала она электронный голос.

Она подняла голову и увидела, что темнота рассеивается.

Тьма исчезла, открыв взору роскошно украшенный бальный зал, который казался прямо из сказки.

Элиз оказалась парящей под потолком рядом с большой хрустальной люстрой. В замешательстве она огляделась вокруг.

Зал кишел людьми, застывшими во времени. Дамы были одеты в элегантные, вычурные или замысловатые бальные платья, джентльмены – в сшитые на заказ костюмы и фраки.

Знатные гости стояли группами или поодиночке, сосредоточенно наблюдая за зрелищем, разворачивающимся в центре зала.

По выражению их лиц было видно, что они в полном восторге. Одни дамы прятали озорные улыбки за яркими веерами, другие не пытались скрыть своего веселья. Мужчины хмурили брови, маскируя изгиб губ, или потягивали из высоких бокалов шампанское.

Все они смотрели на одинокую женщину, которая стояла на коленях в центре зала, не сводя глаз с пары, стоящей на возвышении.

Женщина обладала красотой, подобной полуночному небу. Ее черно-каштановые волосы каскадом ниспадали на спину, а стройная фигура излучала элегантность. Она была одета в потрясающее темно-фиолетовое бальное платье, украшенное изящными украшениями, и обладала глазами такого же глубокого фиолетового оттенка. Изящная шея, напоминающая лебединую, и полные губы, подчеркнутые тонкой помадой, казалось, были созданы для нежного шепота.

На сцене внимание привлекли два человека. Мужчина держал за руку молодую женщину, оба возвышались над толпой. Молодой человек был одет в дорогой черный костюм с серебряными вставками, подчеркивающими его военную выправку, широкие плечи, узкую талию и длинные ноги. Крепкие предплечья и большие кисти рук свидетельствовали о его силе. Волосы его напоминали белое золото, а стальные глаза не отрывались от женщины в фиолетовом платье.

В отличие от женщины в фиолетовом платье, женщина рядом с ним воплощала собой очарование свежего весеннего утра. Ее волосы длиной до плеч плавно ниспадали волнами, напоминая пшеничное поле. Из ее светло-зеленых глаз исходила невинность, вызывающая первобытную потребность в защите. Бледно-розовые губы обнажали жемчужные зубы и слегка прикушенную нижнюю губу. Несмотря на маленький рост, она излучала женственность, которую подчеркивало бледно-зеленое платье с белым вырезом и юбкой с замысловатым узором, изображавшее невинность и нежную женственность.

Элиз растерянно наблюдала за застывшей сценой, которая показалась ей смутно знакомой.

Ее внимание привлекли еще трое мужчин, стоявших у края, их холодные взгляды были направлены на мужчину, когда они указывали на молодую женщину в фиолетовом.

Внешность каждого из них отличалась от других, но их объединяла военная выправка: они были одеты в похожие костюмы, что намекало на их возможное военное происхождение.

У одного из мужчин были ярко-рыжие волосы, коротко подстриженные и зачесанные назад. Загорелую кожу слегка усеивали веснушки, а глаза соответствовали огненному оттенку волос.

Второй мужчина отличался от остальных интеллигентностью. Его длинные волосы были завязаны в короткий хвост, напоминающий цвет моря. На его носу сидели очки в узкой золотой оправе, а лицо излучало презрение и суровость. Глаза переливались янтарным оттенком.

У третьего мужчины были растрепанные черные волос, бледная кожа и фиалковые глаза, которые были зеркальным отражением глаз женщины, на которой они зациклились.

Всех их объединяло одно – невероятно красивая внешность. Их можно было легко сорвать со страниц каталога супермоделей.

«Начальная сцена. Добро пожаловать, посетитель номер 257. Вы находитесь в начальной сцене истории «Все любят Селену». Вы возьмете роль главной злодейки, Элизабет фон Роузблад, дочери герцога фон Роузблад. Позвольте мне кратко изложить ситуацию для более плавного перехода, — объявил электронный механический голос.

«Элизабет помолвлена с Греем, сыном герцога Айронхаунда, близким другом ее отца. Они были обручены с детства. Однако менее года назад появилась Селена, незаконнорожденная дочь графа Деревелла, и покорила сердце Грея. Своей миловидностью она завоевала расположение других видных молодых людей, в том числе брата-близнеца Элизабет, Эрена. В предстоящей сцене Грей разрывает помолвку с Элизабет, обвиняя ее в многочисленных злодеяниях против Селены из ревности».

По мере того как Элиз слушала голос, выражение ее лица все больше искажалось.

Постепенно она поняла, почему эта сцена показалась ей знакомой. Элиз была знакома с историей «Все любят Селену»! Это была посредственная легкая новелла, которую она недавно прочитала. Элиз не стала углубляться в чтение, так как в нем не хватало глубины. Главная героиня, Селена, была слабой, наивной, вечно плаксивой и постоянно требовала спасения. Кроме того, в основе романа лежал обратный гарем. Хотя главные мужские роли были достойными, Элиз показалось нелепым, что они были так увлечены Селеной, которая, по ее мнению, не стоила всех этих хлопот.

Не менее разочаровало и изображение героини Элизабет. Хотя вначале она выглядела вполне приемлемо, но потом ее отчаянная привязанность к неверному жениху стала просто постыдной.

Элиз бросила роман сразу же, как только дошла до того момента, когда Элизабет казнили за попытку убийства Селены во время медового месяца с Греем. Хотя она все еще сохраняла некоторый интерес к военному сюжету, некомпетентность автора стала очевидной. Весь конфликт с соседним королевством казался бессмысленным и плохо изображенным. Грей, теперь уже полковник, получивший новое звание, преодолевал все препятствия с помощью «обратного гарема» – понятие, которое Элиз считала отвратительным.

Эти мысли пронеслись в голове Элиз случайно, так как ее внимание полностью занял другой вопрос.

— Что, черт возьми, происходит?

Последнее, что она помнит, – как закрыла приложение для чтения и удалила этот дрянной роман из списка для чтения, когда ехала домой с работы. Затем все как будто выключилось, и Элиз оказалась в этом сбивающем с толку сценарии. Могла ли она заснуть? Это было крайне маловероятно, даже если она была совершенно измотана.

«На этом вступление закончено. Пожалуйста, приготовьтесь принять свою роль».

 

Основное задание:

Выжить во время прохождения первой серии

 

Награда: 1х Воскрешение

 

Неудача: Смерть

 

Примечание:

Если вы умрете в этой истории без воскрешения, ваша смерть будет необратимой.

 

Дополнительное задание:

Раскрыть правду об истории «Все любят Селену»

 

Награда: Конец серии

 

Неудача: Перезапуск серии

 

Второе дополнительно задание:

Найти последователя

 

Награда: Поместье Роузблад в Восточной провинции

 

Неудача: Отправка в изгнание

 

Элиз моргнула фиалковыми глазами и устремила взгляд на пол бального зала.

Острый, как ледяное лезвие, голос прорезал воздух над ней.

— Элизабет фон Роузблад, я разрываю нашу помолвку за все те злодеяния, которые ты совершила! Я никогда не смогу разделить свою жизнь с таким презренным человеком, как ты!

Элизабет стояла на коленях на полу, устремив глаза вниз, волосы рассыпались каскадом, скрывая выражение ее лица.

Среди зрителей послышались шепотки: насмешливые замечания, затаенные оскорбления, притворное удивление.

— Неужели тебе нечего сказать? Неужели ты не будешь отрицать все свои злодеяния против Селены Деревелл? — продолжал Грей Айронхаунд, не получая ответа от Элизабет.

На это замечание Элизабет, наконец, зашевелилась и грациозно поднялась с пола.

Когда она стояла, казалось, что темный лебедь расправил крылья.

Элизабет гордо вздернула подбородок, позволиляя своему фиолетовому взгляду блуждать по залу, прежде чем остановиться на паре, стоящей впереди.

— Ну и что? — заявила Элизабет.

http://tl.rulate.ru/book/99964/3406498

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку