Всякое I Never Saved You...
Принцесса соседней страны, которая украла Принца, которого спасла Русалочка…
Это была я.
Я верила, что это я спасла его, но реальность оказалась жестокой.
Когда Русалочка умерла и правда открылась…
– Это была не ты, – мужчина, который говорил, что любит меня, сказал это и бросил меня.
Всё потому, что я была не той, кто спала его.
С того момента он закрылся от меня и начал игнорировать.
Я была больше не в силах выносить это, поэтому решила умереть. Но каким-то образом я вернулась в прошлое.
И приняла решение.
***
Вместо того, чтобы вновь проходить через это, я стала искать определённого мужчину.
Лишённого памяти и изгнанного из магической башни, но более могущественного, чем кто-либо другой.
Повелитель магической башни.
Алехандро Диармуд.
– Воспоминания, которые ты потерял. Я помогу тебе найти их.
«Поэтому помоги мне.
Чтобы я смогла избежать участи, уготованной мне.»
– Никто, кроме тебя, не сможет меня спасти.
«Ты можешь спасти меня.
Только ты.»
The Demon King's Pampered Trophy Consort
Все прекрасно знают сколько сейчас новелл, манхв и маньхуа про культиваторов и перерожденцев в мире культивации, однако эта новелла всё же выделяется.
Во-первых, она имеет относительно небольшой размер: всего 209 глав и несколько спецвыпусков.
Во-вторых, да, главная героиня переродилась в мире культивации, НО история начинается лишь спустя ШЕСТЬ лет после этого события. Так же плюсом являются присутствие флешбеков по ходу развития действий новеллы, раскрывающих все нужные для понимания моменты.
В-третьих, политика главной героини. Да. Она не кидается мстить обидчикам прошлой хозяйки тела, предпочитая политику "Не трогают меня - не трогаю и я", однако если ей всё же пытаются навредить она действует так, что очень сложно заподозрить именно её.
В-четвёртых, харизма главной героини, применение ею знаний из 21 века и её финансовая политика. Это великолепно. Я просто влюбилась в эти моменты.
В-пятых, любой мало-мальски значимый персонаж вызывает эмоции, они могут быть как положительные, как и отрицательные, однако они есть. А про резкий перескок из раздражения в сочувствия просто промолчу.
В-шестых, сам сюжет со своими тайнами, интригами и резкими поворотами. Да, здесь не так много сражений, однако главы всё равно вызывают нетерпение и желание скорее прочитать следующую. Ах, а сколько здесь милых моментов...
Ну, и самое главное, в-седьмых, сам перевод. Это просто отдельный пункт. Перевод всех рангов, родственных связей и китайских цитат прямо в главе, а не в конце её. Из-за этого не теряется сам смысл повествования. Перевод имён и названий заслуживает отдельной похвалы. ОНИ СКЛОНЯЮТСЯ! Не передать, как приятно читать подобное. Да, есть мелкие опечатки и ошибки, но, как сказал сам переводчик, будет выполнена вычитка и все мелкие неприятности исчезнут. :)