Готовый перевод Harry Potter: Rise From Dust / Гарри Поттер: Восставший из праха: Глава 7

Гарри вскочил с кровати, словно ошпаренный. — Мерлин! — выкрикнул он, сердце бешено колотилось. Проклятье! Опять этот сон. Мерлин, с его ослепительной улыбкой, загипнотизировал его во сне. Как же это раздражало! Гарри сжал кулаки, мечтая задушить старика до потери сознания. Но разве можно задушить величайшего волшебника в истории?

Солнце уже било в глаза сквозь шторы. Гарри прикрыл их рукой, пытаясь отогнать остатки сна. Он был вымотан после вчерашней тренировки. Взгляд упал на собственную кровать. Мерлин, как всегда, вернул его домой, гипнотизировав и отправив в собственную комнату. Неприятно было просыпаться таким измотанным.

— Черт возьми! — проворчал Гарри, отгоняя от себя мысли о Мерлине. Он решительно направился в ванную, чтобы привести себя в порядок.

Умывшись и почистив зубы, Гарри подошел к душевой кабине. Тело ломило от напряжения, мышцы ныли. Он включил воду, наслаждаясь тем, как струи смывают усталость. Внезапно его осенила мысль: он только что овладел беспалочковой магией! Почему бы не попробовать исцеляющее заклинание?

Не обращая внимания на воду, льющуюся с него, Гарри прошептал заклинание, найденное в одной из книг библиотеки Поттеров. К его удивлению, тяжесть в теле стала отступать.

— Ха-ха! — Гарри рассмеялся, как ребенок, и начал произносить все заклинания, которые приходили ему в голову. Гексы и чары взрывались из его рук, освещая душ.

Когда из правой руки вырвалось заклинание изгнания, ударив в стену, Гарри резко остановился, шокированный. Очевидно, он перестарался. Но он не мог не радоваться! К счастью, перед этим он произнес Silencio, поэтому никто не услышал взрыва.

На лице Гарри появилась ухмылка, переходящая в благоговение. Ванная комната исчезла, а на ее месте оказалась общая комната. Он почувствовал прилив силы, магическое ядро билось в груди. Усталости как не бывало.

Гарри, покачивая головой от удивления, восстановил все, что повредил. Он ощутил огромное удовлетворение, когда ванная комната вернулась в норму. Завершив душ, он насвистывал веселую мелодию, спускался вниз по лестнице.

Внизу за завтраком сидела семья. Джеймс и младший брат Гарри, Дэниел, обсуждали шалости и квиддич. Лили заботилась о младшей сестре Гарри, помогая ей завтракать. Девочка, с едой во рту, хихикала, разбрасывая ее по столу.

Гарри незаметно проскользнул на кухню. Он умел готовить с пяти лет и был в этом деле настоящим мастером. Небрежно наложив на плиту очищающие чары, Гарри облокотился на стойку, наблюдая за безупречной плитой.

— Хм, — пробормотал он, ухмыляясь.

Он всё ещё испытывал восторг от своих новых способностей. Он никогда бы не признался, но был благодарен Мерлину за эту встречу, даже если она была нелогичной для мертвеца, блуждающего по земле. Благодаря Мерлину у него появилась цель в жизни. Встреча с величайшим волшебником всех времен и народов возродила в нем безжизненную надежду, и за это Гарри был ему вечно благодарен.

— Жаль, что Мерлин решил уйти вместе с историей, — подумал Гарри. — Он мог бы жить вечно...

Он был зол на Мерлина за то, что тот не воспользовался своим бессмертием. Но, с другой стороны, Гарри уважал его решение. Он не мог представить, как тяжело жить в одиночестве, наблюдая за тем, как умирают люди, как они убивают друг друга, как причиняют друг другу боль. Бесконечный круговорот ужасов.

— Может, у него был Скип, святой элементаль? — подумал Гарри. — Необычное имя для элементаля...

— Мама, папа! Смотрите, это письмо из Хогвартса! Наконец-то оно пришло! — крикнул Дэниел с обеденного стола.

Гарри поднял голову от еды.

— Ну так откройте его, не заставляйте нас ждать, — раздался мягкий голос Лили.

Гарри нахмурился, заметив едва заметную улыбку на ее губах.

***

24 июля 1988 года.

Маленькие руки Гарри дрожали, когда он вскрывал письмо из Хогвартса от профессора МакГонагалл. Он был принят! Они терпеливо ждали его ответа.

В уголках губ Гарри появилась крошечная улыбка. Он быстро сжал их. Стоит ли говорить родителям или нет?

Разум и сердце спорили. Сердце очень хотело рассказать, но разум говорил, что это бессмысленно. Доверившись сердцу, Гарри поднялся с кровати, крепко сжимая письмо в руке.

Он прошел по коридору, спустился по лестнице, улавливая звуки смеха и ругани. В окно он увидел сад. Оба дяди, Сириус и Джеймс, смеялись вместе с Дэниелом, сидящим на плечах у Сириуса. Лили, держа на руках младшую сестру, наставляла Джеймса, разглагольствуя о том, что разрешила Дэниелу кататься на метле. Джеймс умолял ее простить его, объясняя, что он был на метле вместе с маленьким мальчиком.

Гарри крепко сжал письмо. Он просто выставит себя дураком, если объявит о поступлении в Хогвартс. Плотно закрыв занавеску, он отнес письмо в свою комнату. По щеке скатилась слеза, а смех бился о барабанные перепонки.

***

20 августа 1991 года.

— ...Тебе будет так весело в Хогвартсе! Подумать только, мой сын в Хогвартсе! Я так горжусь! Я позову Падфута и Муни сегодня вечером на праздник! Только подумай, какие шалости ты будешь вытворять! — восторженно говорил Джеймс.

— Джеймс, я не позволю, чтобы у моего сына были неприятности из-за розыгрышей! Клянусь, вы с Сириусом можете плохо повлиять на Дэниела! — заметила Лили.

Гарри покачал головой, наблюдая за спором о поступлении Дэниела в Хогвартс. Он левитировал свою тарелку к раковине, наложил очищающее заклинание и равнодушно пошел обратно в свою комнату.

Он ворвался в свою комнату, словно вихрь, и с силой захлопнул дверь, запечатав ее магическим заклятием. Плюхнувшись на кровать, он уткнулся лицом в подушку, словно желая спрятаться от всего мира. Несколько минут он лежал, ворочаясь с боку на бок, и с тоской смотрел на потолок. Чем бы себя занять до конца этого бесконечно длинного дня?

Наконец, его веки тяжело опустились, уступив усталости. Последние два с половиной месяца нещадных тренировок взяли свое, и он погрузился в глубокий сон, словно наконец найдя заветное убежище от напряжения и усталости.

http://tl.rulate.ru/book/102308/3531218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь