Готовый перевод Harry Potter: Rise From Dust / Гарри Поттер: Восставший из праха: Глава 22.

31 октября 1991 года. После того ужасного инцидента, что разделил их жизни, всё вернулось в прежнее русло. Девочки стали неразлучны, и Гарри, словно поглощенный глубоким омутом, осознал, что та катастрофа оставила неизгладимый след в их душах. Особенно в его собственной. Кто бы мог подумать, что без них, без этих солнечных лучей в его жизни, всё вокруг потускнеет, превратится в безрадостную пустошь? Он был бесконечно рад, что они снова вместе. Несмотря на плотный график занятий и изнурительные тренировки по квиддичу, он находил время, чтобы провести хотя бы час с девушками, чтобы хоть на мгновение забыть о том, что жизнь не всегда бывает легкой. Проклятый капитан, Джеффри Баркейн, как всегда требовал от него невозможного! Хэллоуин был уже на пороге, и Гарри, как всегда, испытывал к этому дню неприязнь. Тысячи летучих мышей, словно злые тени, вились под сводами Большого зала, их крылья создавали зловещий, неприятный шум. Свечи, дрожащие от ветра, отбрасывали причудливые тени на стены, создавая иллюзию зловещего танца. Ворча себе под нос, Гарри опустил голову на ладонь и с тоской смотрел на эти жуткие украшения. Как же он ненавидел Хэллоуин! Девочки, казалось, тоже ощущали неловкость, царившую в воздухе. Каллиста нервно щебетала, пока Гарри яростно запихивал в себя печеный картофель, пытаясь заглушить тревогу, которая поднималась в его душе.

Внезапно в Большой зал ворвался Квиррелл, его голова была плотно обмотана странным тюрбаном, который источал странный, неприятный запах. Лицо его было бледным, как у призрака, словно вампиры, которых он так боялся, уже вошли в его жизнь. Гарри, нетерпеливо пережевывая пищу, следил за Квирреллом, пока тот, тяжело дыша, не добрался до Дамблдора, облокотившись на стол. Он глубоко вдохнул, словно пытаясь поймать хоть немного воздуха в своих измученных легких, и прохрипел: "Тролль... в подземельях... подумал, что всем будет интересно узнать..." и тут же потерял сознание. В зале воцарился хаос, а Гарри, неверяще свистнув, с изумлением наблюдал за происходящим. Такое не случалось каждый день. Как, черт возьми, тролль проник в замок? Тролль? Чертов тролль с мозгом размером с горошину? Гарри был уверен, что кто-то должен был привести его сюда. Но зачем ему тратить время на бесполезные размышления? Это его совершенно не касалось. Почему это должно его волновать? Безразлично пожав плечами, он продолжил уплетать печеный картофель, не обращая внимания на панику, которая царила вокруг. Ничего нельзя было сделать, пока студенты не успокоятся, а фейерверки, запущенные профессорами, только усиливали шум и суматоху. Лишь когда Дамблдор заорал, в зале воцарилась тишина.

"Префекты!" — прокричал Дамблдор. — "Ведите свои дома обратно в общие комнаты!"

"Разве Квиррелл только что не сказал нам, что тролль где-то в подземельях?" — спросила Каллиста, её голос дрожал.

Её лицо исказилось от беспокойства, и она заглянула за стол Слизерина, чтобы увидеть встревоженное лицо Дафны.

"Гарри, нам нужно предупредить профессоров!" — воскликнула Каллиста.

Гарри, сложив руки на груди, закрыл глаза и глубоко вдохнул.

"Гарри! Сейчас не время вести себя спокойно!" — выкрикнула Каллиста, её терпение лопнуло.

Когда Гарри не ответил, Каллиста, бросив на него хмурый взгляд, поспешила к столу профессоров. Гарри же погрузился в себя, его лицо покрылось испариной. Он сосредоточенно пытался понять, где находится тролль. Это была одна из тех вещей, чему его научил старый волшебник. Если погрузиться в глубокую медитацию, то можно почувствовать других магических существ, находящихся поблизости. Овладеть этой техникой было непросто, и Гарри потратил на это целый месяц. У каждого магического существа было магическое ядро, которое поддерживало его жизненную силу. Гарри мог использовать это ядро, чтобы обнаружить тролля. Он чувствовал магическое ядро Хогвартса, ядра студентов и профессоров. Ядро Дамблдора было самым большим, без сомнения. Затем, к его удивлению, Гарри почувствовал два магических ядра в Квиррелле. Странно. Это было так похоже на его младшего брата. Гарри нахмурился: это не имело никакого отношения к его текущей задаче. Но самое удивительное было то, что в Запретном коридоре на третьем этаже находилось одно из самых больших магических ядер в замке, охраняемое каким-то Цербером. У Гарри возникли смутные предчувствия по поводу хозяина этого Цербера. Вены выступили на его лбу, когда он почувствовал ещё более мощное, тёмное магическое ядро на седьмом этаже, от которого у него разболелась голова. Но что бы это ни было, это его не касалось. Встряхнув головой, чтобы прояснить мысли, он сосредоточился на своей цели. Когда он обнаружил тролля, то скривился. Из всех волшебных существ Гарри ненавидел магию тролля. Он открыл глаза, тяжело дыша.

"Он на третьем этаже, направляется к туалету для девочек. С Дафной всё будет в порядке, хотя в том районе есть ещё одна девочка..." — пробормотал Гарри, лениво вздыхая о том, что ему придётся её спасать. Зачем она вообще там была?

По счастливой случайности Гарри заметил своего брата, виновато и с тоской смотрящего на дверь. На лице Гарри появилась хмурая гримаса. Его брат что-то знал. Резко встав, Гарри скользнул к брату, избегая толпы. Перси Уизли, как всегда, был в своей стихии и приказал первокурсникам следовать за ним. Не желая терять их из виду, Гарри тайно последовал за ними. Он дождался удобного момента, когда его брат погрузился в свои мысли и отстал от своих товарищей. Гарри схватил его за воротник рубашки и зажал Дэниелу рот, чтобы заглушить его крик. Оттащив его маленькое тело подальше от остальных, Гарри потащил Дэниела в угол коридора.

"Что ты наделал, сопляк?" — спросил Гарри, толкнув брата в стену.

"Г-Г-Гарри! Я... я давно тебя не видел", — заикаясь, пролепетал Дэниел, потрясенный тем, что увидел своего брата.

Это было правдой. С тех пор как Дэниел приехал в Хогвартс, они с братом не обменялись ни единым словом. Конечно, он знал, как много людей говорят о Гарри. В основном девушки. Куда бы он ни пошел в замке, везде кто-то говорил о Гарри Поттере. Он и не подозревал, что его брат настолько популярен в Хогвартсе.

"Хватит любезностей. Ты знаешь что-то, чего не знают остальные. Я хочу знать, что ты сделал".

"С чего ты взял, что я что-то сделал?" — огрызнулся Дэниел.

"Так ты обращаешься с братом или сестрой, с которым не разговаривал целую вечность? Обвиняешь его?" — саркастически спросил Гарри.

"Единственного брата и сестру зовут Розалина Поттер. Прочитайте мои губы и откройте уши - Розалин Поттер. Там нет никакого Дэниела Поттера", — возразил Гарри, повторяя тон Дэниела.

Дэниел был ошеломлен этим заявлением. Он знал, что они с Гарри не так уж близки, но то, что его брат заявил, что они даже не братья и сестры, вызвало тошноту в желудке Дэниела.

Гарри, заметив, что брат утонул в своих мыслях, резко схватил его за плечи, прижав к холодной каменной стене. Дэниел вздрогнул, больно стиснув зубы. Сила брата была устрашающей, как и о ней говорили.

— Хватит увиливать! — рявкнул Гарри. — Что ты натворил? Я видел, как ты глотал свою вину в Большом зале. Выкладывай, сопляк!

— Это не я! — отпрянул Дэниел, сжав кулаки. — Это Рон! Он сказал Гермионе… ужасные вещи. Она не должна была слышать, но… услышала. Я клянусь, это не я! Я просто волнуюсь за нее. Она не пришла на урок, ее нет и в Большом зале. Я сам собирался ее искать. Она даже не знает о тролле, никто ее не предупредил…

Гарри ослабил хватку, словно его слова пробудили в нем что-то новое.

— Ладно… иди тогда. Чего ждешь?

— Парвати, первокурсница, сказала, что Гермиона плачет в женском туалете, — Дэниел уже бежал в сторону указанного места. — Я проверю.

Гарри смотрел ему вслед, ошеломленный. Впервые за все годы он видел брата… благородным. Да, именно так. Благородным. Хотя… он никогда по-настоящему не знал Дэниела, не так ли? Гарри всегда оценивал его издалека, судил по поступкам. Но сейчас, глядя на стремительную фигуру брата, он почувствовал, что не знает его вовсе.

— Эффинго абл инвизибилиум, — прошептал Гарри, пряча руки в карманы мантии.

Он еще посмотрит, насколько благороден Дэниел на самом деле. Может быть, это всего лишь маска, а под ней скрывается та же черствость, что и всегда?

http://tl.rulate.ru/book/102308/3540625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь