Готовый перевод A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации: Глава 24.1. Очищение VII

Перед моими глазами предстал новый мир.

Хотя я еще не полностью вошел в этот мир, я чувствую, что как только я это сделаю, все кардинально изменится.

Фиолетовая нить.

Ознакомившись с направлением нового пути, я вспомнил формулу Записей о Преодолении Культивации и Изнурительном Боевом Искусстве.

До сих пор я заучивал формулу, но не мог понять ни слова.

Поэтому, даже владея этой божественной техникой, понять ее было невозможно.

Однако теперь...

В тот момент, когда я увидел пурпурную нить, мне показалось, что я смогу понять Записи о Преодолении Культивации и Изнурительном Боевом Искусстве

«Теперь я понимаю, почему все, кто читал Записи о Преодолении Культивации и Изнурительном Боевом Искусстве, называли его абсурдным боевым искусством.

Да, это боевое искусство, которое может полностью перевернуть историю боевых искусств в Янго.

Его основой может быть побег и засада на культиваторов.

Но при правильном использовании можно сказать...

«Несомненно, это боевое искусство, предназначенное для захвата и убийства культиваторов!»

Несколько циклов назад Ким Ён Хун так оценил Записи о Преодолении Культивации и Изнурительном Боевом Искусстве после ее освоения.

Да, при правильном использовании это боевое искусство действительно способно убивать культиваторов!

В голове всплыла формула Записей о Преодолении Культивации и Изнурительном Боевом Искусстве.

«В состязании боевых искусств, если столкновение цветов представляет собой суть боевых искусств... разве мы не можем атаковать сами цвета?»

Фраза, непонятная до вступления в царство Трёх Цветков, Собравшихся на Вершине.

Но теперь я понимаю.

«Цвета представляют намерение (дух, волю и т.д.). Атака на сами цвета означает...»

Напрямую атаковать намерение противника!

Не только обмен траекториями намерений, но и атака самих намерений, и, более того, прорезание самого сознания противника — вот в чем суть Записей о Преодолении Культивации и Изнурительном Боевом Искусстве. Тот, кто использует это в качестве основы, может войти в слепые зоны культиватора и нанести удар!

Божественная техника Ким Ён Хуна, благодаря которой он исчез, как фантом, была не его ловкостью, а записью, которая быстро прорезала мое сознание, лишив меня возможности воспринимать его на мгновение!

*Вшук!*

Мой меч погрузился в поток сознания наследного принца.

У каждого человеческого сознания есть свои волокна.

Нацелившись на разрывы в волокнах фиолетовой нити, я концентрирую свое намерение, следуя формуле Записей о Преодолении Культивации и Изнурительном Боевом Искусстве, и вонзаюсь в его сознание.

*Пу-уф!*

Края его сознания разделились.

Хотя я стою перед ним, в его глазах я должен испариться, как фантом.

Я попал в слепую зону культиватора.

Обычные мастера боевых искусств не могут воспринимать их намерения, так как над ними полностью доминирует область сознания культиватора.

И наоборот, культиватор может уловить каждое движение мастера боевых искусств, вошедшего в его сознание.

Но Записи о Преодолении Культивации и Изнурительном Боевом Искусстве позволяет проникнуть в слепую зону культиватора, в результате чего даже культиваторы не могут отследить действия мастера боевых искусств.

Боевое искусство, которое на мгновение уравнивает мастеров боевых искусств с культиваторами!

Это...

«Боевое искусство, созданное смертными, чтобы превзойти культиваторов!»

Быстро прорезав волокна сознания наследного принца, я подошел к нему вплотную и поднял меч.

Фехтование Разрезания Горы.

Преодоление Вершин!

*Пу-уф!*

Мой меч, покрытый шелковым мечом, был точно нацелен в шею наследного принца.

Затем раздался звук лязга металла.

*Дзинь!*

Его внезапно накрыло полупрозрачное защитное заклинание.

— Хух, ху-ху!.. Что это был за фокус?

Удивленный моим внезапным исчезновением и атакой с близкого расстояния, он создал заклинание печати.

*Ква-а-а-аг!*

Энергия струилась, изменяя потоки окружающего воздуха.

*Пум!*

Меня отбросило назад сильной отдачей, а вокруг наследного принца поднялся небольшой вихрь.

— Забавные трюки, но я покажу тебе, что они не сработают с настоящим культиватором!

*Фью!*

Из накрывшего его вихря вылетело несколько лезвий.

Я поспешно отступил, уклоняясь за пределы области сознания наследного принца.

За пределами его царства поток намерений становится очевидным.

Фехтование Разрезания Горы.

Странный Камень.

*Бум! Бум! Бум!*

Защищаясь и нападая, я отклонял все приближающиеся лезвия ветра и готовился снова войти в его домен.

Однако в тот момент, когда наследный принц сформировал еще одну печать заклинания, из вихря в мою сторону вылетела ветряная пуля размером с мою верхнюю часть тела.

«Мне нужно уклониться».

Нахмурившись, я использовал технику ловкости и скрылся среди домов на территории клана Макли.

*Бум! Бум! Бум*

Ветряная пуля обрушила несколько соломенных домиков, из них повылетали трупы и потоки крови смертных.

«Мне нужно подойти к вихрю».

Наблюдая за вихрем наследного принца, я щелкнул языком.

«Каждая нить этого ветра — лезвие. Если я приближусь, меня разорвет на куски».

Даже если мне удастся приблизиться, прорезав его сознание, если я не смогу пробить вихрь, я не смогу нанести удар.

«Нет, подождите».

Даже если я прорвусь сквозь вихрь, защитное заклинание наследного принца останется.

Моего шелкового меча недостаточно, чтобы пробить его заклинание.

«Как мне прорваться сквозь все это?»

*Бум! Бум! Бум!*

Я уклонялся от атак наследного принца через переулки деревни, используя дома культиваторов как щит.

Уклониться от его атак не было особой проблемой.

Я продолжал наблюдать за потоком его намерений, находясь за пределами его домена.

Однако в основе своей внутренняя энергия мастера боевых искусств более нечистая, чем духовная сила культиватора, поэтому, сколько бы внутренней энергии ни было у мастера боевых искусств, он устанет гораздо быстрее культиватора.

«Я не могу тянуть».

Мне нужно всё быстро закончить.

И чтобы сделать это...

«Сейчас, прямо сейчас. Я должен подняться в Три Цветка, Собравшихся на Вершине!»

Я должен воспользоваться этой подсказкой и подняться наверх прямо сейчас.

С решимостью умереть!

*Вшук! Вшук!*

Забравшись на крышу дома с помощью Поступи Преодоления Вершин, я направил свой меч на ветряные пули, которыми стрелял наследный принц.

*Ву-ву-у-у-у!*

*Ква-а-а-аг!*

Нанеся вертикальный разрез снизу вверх, пули ветра разделились пополам и разлетелись в разные стороны.

*Дзинь-дзинь-дзинь!*

«Моя рука дрожит».

Действительно, сила, заключенная в ветряных пулях, была огромной.

Рука, державшая мой меч, невыносимо болела.

«Я буду продолжать получать эти атаки».

Я не стал уклоняться и продолжил бить мечом по его ветряным пулям и лезвиям.

Ветряные пули и лезвия были направлены на меня.

Я наблюдал за атаками с обеих сторон и изменял свою стойку.

Фехтование Разрезания Горы.

Пейзажная Живопись!

Я сделал диагональные разрезы слева и справа, рассекай приближающиеся ветряные лезвия и ветряные пули.

Но за ними пронеслись еще более бесконечные ветряные лезвия.

«Они никак не прекращаются».

Я продолжал орудовать мечом и выполнять движения мечом.

Фехтование Разрезания Горы.

Радость Гор и Вершин.

Плывучий Хребет.

Странный Камень.

Валунистый Утес.

Среди непрерывного вращения.

Пронзающего и рассекающего ветряные пули.

Я атаковал и блокировал в защитной и атакующей стойках.

При этом я снова начал двигаться шаг за шагом.

*Вшук! Вшук!*

Я осторожно продвигался вперед размеренными шагами

Плечо, талия, щека, бедро.

Плоть, которой касалась лезвия ветра, превращалась в клочья.

— Хмф, раз ты посмел напасть на меня! Умри!

Наследный принц накладывал печать заклинания, и вихрь закручивался, а многочисленные ветряные лезвия начали сливаться.

Вскоре они приобрели форму гигантской птицы.

На меня нацелилось темно-красное сознание.

Ужасающее убийственное намерение пронзало все пространство, в котором я стою.

Я не смогу заблокировать.

Я не смогу уклониться.

Как только оно полетит в меня, я умру.

Я инстинктивно знал это.

Но почему-то я не волновался.

Я просто бесцельно следил за слабыми фиолетовыми нитями между красными.

http://tl.rulate.ru/book/102840/3811541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь