Читать Truths Revealed Lies Exposed / Разоблачение лжи: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Truths Revealed Lies Exposed / Разоблачение лжи: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оби-Ван Кеноби тщательно скрывал свой страх. Годы Войн клонов, сражения с лордами ситхов, дроидами, генералом Гривусом и теми, кто когда-то служил под его командованием, - все это закалило его. Но эта встреча была иной, и не только потому, что затрагивала его лично. Вейдер почувствовал его присутствие на корабле. Оби-Ван ощущал, как бывший ученик, ставший лордом ситхов, прощупывает его, несмотря на все усилия старого джедая остаться незамеченным. Почему же Вейдер не вошел, не выявил его и не уничтожил? Здесь что-то не так, но Сила молчала, не раскрывая своих секретов, что лишь усиливало тревогу Оби-Вана.

Когда штурмовики завершили патрулирование, старый джедай вышел из отсека контрабандистов и увидел Люка, с надеждой ожидающего Хана Соло. — "Я использую эти штуки для контрабанды, но никогда не думал, что мне придется перевозить себя в одной из них. Это просто смешно! Даже если бы я успел вовремя взлететь, я бы никогда не смог увести нас от тягового луча", — ответил Хан, пока Оби-Ван выбирался из своего отсека, где он делил пространство с огромным вуки. — "Предоставьте это мне", — сказал Оби-Ван, глядя на Хана с насмешливой усмешкой. — "Ты старый дурак. Я знал, что ты так скажешь", — отпарировал Хан. — "Кто глупее? Дурак? Или тот, кто следует за ним?" — ответил Оби-Ван, а Хан промолчал.

— "Оби-Ван Кеноби? Вы уверены?" — спросил Таркин, когда Вейдер почувствовал присутствие старого джедая. — "В последний раз я испытывал подобное чувство в присутствии моего старого Мастера", — ответил Вейдер, но Таркин ему не поверил. — "Он наверняка уже мертв", — подумал Таркин, который однажды встретил Оби-Вана на задании и сразу же возненавидел джедая. — "Не стоит недооценивать Силу", — предупредил Таркина Вейдер. — "Джедаи вымерли. Их свет погас в Галактике. Вы, мой друг, - все, что осталось от их религии", — возразил Таркин, но тут же получил сигнал по системе связи. — "Центр содержания принцессы под стражей атакован", — раздался голос имперского офицера. Лицо Таркина исказила ярость. — "Оцепите всю территорию. Я хочу, чтобы принцесса была захвачена, а ее спасители доставлены ко мне для допроса!" — приказал Таркин, видя, как Вейдер стоит неподвижно. — "Это Оби-Ван Кеноби. Сила с ним", — уверенно заявил Вейдер, а Таркин выругался. — "Он никогда не должен сбежать отсюда", — сказал Таркин. Вейдер ухмыльнулся за маской, понимая, что его собственный план идет по плану. Если Оби-Ван здесь, то и Люк тоже, и он только что спас своего брата, совершив безрассудный поступок. — "Бегство не входит в его планы. Но чтобы убедиться, что это его последняя миссия, я должен встретиться с ним лицом к лицу...один!" — заявил Вейдер, зная, что Таркин не будет возражать, поскольку Гранд Мофф не был ровней старому джедаю, несмотря на его возраст.

Принцесса Альдеранна была недовольна. Она обрадовалась, увидев брата, когда он снял шлем штурмовика, а также присутствию Оби-Вана Кеноби. Даже если ее отец ненавидел старого джедая, она могла бы убедить его немного потерпеть Оби-Вана, чтобы обеспечить их побег. Но проблема была не в том, чтобы найти этих двоих, а в том, чтобы терпеть наглость, заносчивость и самодовольство контрабандиста, а также шум его волосатого спутника вуки. К этому следует добавить мусорный отсек, где на ее крики набросились штурмовики, где она терпела ужасный запах, а потом чуть не была раздавлена. Все это не радовало Лею. Она почти хотела вернуться в свою камеру. Почти. К счастью, им удалось спастись благодаря Трипио, а Артоо остановил мусорный компактор. Приведя себя в порядок, группа разбежалась в разные стороны, прежде чем снова встретиться. Теперь им оставалось только скрыться на этом "корабле", который Хан называл кораблем. Он выглядел как кусок хлама. — "Мы почти пришли. Давай!" — сказал Хан, направляясь к кораблю, когда группа штурмовиков отошла в сторону, явно чем-то отвлеченная. Они воспользовались возможностью. Но когда они добрались до вешалки, Люк остановился, чтобы увидеть то, чего никто не ожидал. Он был потрясен, увидев, как Оби-Ван Кеноби сражается на световом мече с Дартом Вейдером. Лорд ситхов настойчиво атаковал старика, подтверждая свою репутацию мастера оружия. Но это было не все. Лея чувствовала гнев, исходящий от ее отца и направленный на Кеноби. Почему, она не знала.

Вейдер без труда почувствовал сигнатуру Силы своего старого мастера-джедая. Оби-Ван больше не подавлял ее, а это означало, что он сделал то, что задумал. Старик отправился к главной системе тягового луча и отключил ее, чтобы корабль смог сбежать со Звезды Смерти. Неплохой план для старого джедая, но Империя уже давно разработала процедуру, согласно которой на всех захваченных кораблях устанавливался маяк слежения. Тайная победа перед лицом поражения. — "Я ждал тебя, Оби-Ван. Наконец-то мы встретились. Круг завершен. Когда я покидал тебя, я был всего лишь учеником. Теперь я - Мастер", — сказал Вейдер, выпустив красное лезвие своего светового меча. Оби-Ван сделал то же самое с синим. — "Только мастер зла, Дарт", — возразил Оби-Ван, когда между ними началась ожесточенная схватка, и мастер джедаев был отброшен Лордом ситхов назад. — "Твои силы слабы, старик", — ответил Вейдер дразнящим тоном. — "Ты не сможешь победить, Дарт. Срази меня, и я стану могущественнее, чем ты можешь себе представить", — загадочно сказал Оби-Ван, когда они продолжили сражение на Звезде Смерти. Он чувствовал, что с Вейдером что-то не так.

— Я уже победил, Кеноби. Я знаю правду о своей жене. Я знаю, что моя дочь жива! Мой сын! — прорычал Вейдер, голос его был полон ярости, пропитанной отчаянием. — Я знаю, что Падме родила близнецов, а ты разлучил их при рождении!

Оби-Ван, потрясенный этими словами, лишь нахмурился, глядя на темную фигуру, скрытую под маской.

— Как ты узнал об этом? Кто тебе сказал? — спросил он, едва сдерживая нарастающее чувство тревоги. Он почти видел ухмылку за маской, и в его душе зародилось подозрение: неужели лорд ситхов поделился этой тайной со своим бывшим учителем?

— Лея рассказала мне. Моя дочь подслушала, как Бэйл Органа в детстве спорил со своей женой о том, что скрывает от нее правду. Она должна была никогда не узнать, что я ее отец. И чтобы она никогда не воспользовалась им, если она окажется в моей власти, как это случилось здесь, на Звезде Смерти, — объяснил Вейдер, в его голосе звучала злобная самодовольность.

— Она знала? Все это время? — Оби-Ван почувствовал, как тьма в Вейдере усилилась, как будто сама Сила ощутила его боль.

— Да. Она знала правду и, несомненно, скрывала этот факт от своего приемного отца. Она также слышала, как он упоминал ее близнеца. Моего сына! — Вейдер пристально наблюдал за Оби-Ваном, видя, как тот начинает волноваться.

— Он не твой сын. Ты не имеешь на него права, — твердо ответил Оби-Ван, и гнев Вейдера вспыхнул с новой силой. Он едва увернулся от молниеносного удара, направленного на то, чтобы рассечь его надвое. Стена, за которой он стоял, оказалась не столь удачливой.

— У меня есть все права! Он мой сын! Моя кровь! Как и Лея! Это ТЫ не имеешь права забирать их. Разлучать их друг с другом. Сделать так, чтобы они никогда не узнали о своей родственной связи! Их связь со мной! С Падме! С самой Силой! — в ярости взревел Вейдер, продолжая атаковать. Оби-Ван понял, что все идет не по плану.

— Энакин Скайуокер и Падме Амидала умерли двадцать лет назад. Они были их родителями. Не ты! — ответил Оби-Ван, когда Вейдер с помощью Силы вырвал из ближайшей стены кусок камня и бросил его в мастера-джедая. Оби-Ван едва успел увернуться, но его одежда была повреждена.

http://tl.rulate.ru/book/103084/3572255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку