Читать Not a Spider, But a Dragon / Марвел: Паук? Нет, я Дракон: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Not a Spider, But a Dragon / Марвел: Паук? Нет, я Дракон: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

<От лица тёти Мэй>.

Я была на кухне и готовила любимое блюдо Питера, когда он наконец-то возвращался домой более чем через 2 месяца. Особенно учитывая, что наша последняя встреча была слишком короткой, я тогда даже не смогла его обнять.

— Позвольте мне помочь Вам, тётушка Мэй. — Мэри Джейн, или, как называли её друзья, Эм-Джей помогала мне, так как узнала, что Питер приезжает сегодня.

— Знаете, тётушка Мэй. Вам следовало рассказать мне правду о Питере раньше. В конце концов, я была его подругой с детства. — Эм-Джей немного злилась, что мы не рассказали ей о состоянии Питера, когда впервые узнали об этом.

— Поверь мне, я хотела, Эм-Джей. Но ты же знаешь, как люди относятся к мутантам. — Мы беспокоились, что Питер столкнётся с дискриминацией. Вот почему мы никому о нём не рассказывали.

— Но Вы же меня знаете. Я бы не стала плохо относиться к Питеру только потому, что он стал мутантом. — Эм-Джей расстроилась, что мы в неё не поверили.

— Я знаю, что в тот день я не была рядом с Питером, поскольку была занята со своей группой. Но, тем не менее, он внезапно исчез. Не знаю, что бы я чувствовала, если бы это был последний раз, когда я видела его.

Из слов Эм-Джей было ясно, что она чувствовала вину за то, что не была с Питером до его исчезновения.

— К счастью, выяснилось, что он был в безопасности. Но даже тогда он не вернулся. Когда я спросила, Вы только сказали, что у Питера неотложная медицинская ситуация и он не сможет пойти в школу в течение нескольких месяцев.

— Все это было слишком подозрительно. По поведению Гвен было ясно, что она знала правду, и даже она не сказала мне, несмотря на то, что я неустанно приставал к ней.

Разочарование Эмджей было ясно видно по ее лицу.

— Но я сказала тебе правду, не так ли? — Это я сказала ей, почему Питер исчез и почему он до сих пор не вернулся.

— Только потому, что я буквально умоляла Вас. — Я до сих пор помню, как она пришла ко мне в слезах и спросила, где Питер и всё ли с ним в порядке. Итак, у меня не было выбора, кроме как сказать ей.

Мы собирались продолжить наш разговор, когда услышали звонок.

— Бен, проверь, кто это. — Бен сегодня пораньше вернулся со своей работы только для того, чтобы провести больше времени с Питером.

Я услышала звук открывающейся двери. Похоже, это был не Питер, иначе он бы немедленно позвонил нам.

— Это же Гвен. — Итак, Гвен тоже была здесь.

— Гвен говорит, что капитан Стейси сегодня к нам не присоединится. У него какая-то важная работа. — Из гостиной донёсся голос Бена.

— Скажи ей, что она может переночевать здесь. — Сказала я Бену из кухни.

— Но, но… — Я слышала, как Гвен пыталась возразить из гостиной.

— Нет, Гвен. Ты слышала Мэй. Ты должна остаться здесь. — Я слышала, как Бен упрекал её.

Теперь все были здесь, остался только Питер. Когда же он приедет?

<От лица Питера Паркера>.

Я попал через портал в переулок рядом с моим домом. В конце концов, я не мог открыть портал прямо перед своим домом, где его мог увидеть кто угодно.

Жаль, что я не смог вернуться раньше, но, к сожалению, создание моей личной брони заняло гораздо больше времени, чем я предполагал.

Моя трансформация усложнила это дело, поскольку броне также пришлось трансформироваться, чтобы приспособиться к моей собственной трансформации.

Стоя перед дверью, я слышал, как колотится моё сердце. Я закрыл глаза, глубоко вздохнул и нажала на звонок.

Я увидела глаз в глазнице и услышал, как дядя Бен зовёт всех. Вскоре после этого дверь открылась.

Когда дверь открылась, я смог увидеть своих близких, которых я так хотела увидеть снова. Тётя Мэй, дядя Бен, Гвен и... Эм-Джей!

— Эм-Джей! Что ты здесь делаешь? — Я был удивлён, увидев её, поскольку тётя Мэй ничего мне о ней не рассказывала.

— Что, ты так легко забыла о своей подруге детства, Тигр? — Сказала мне Эм-Джей, поддразнивая, что было довольно типично для неё.

— Нет, я просто удивлён видеть тебя здесь. — Я уточнил.

— Знаешь, Питер. Ты должен был позвонить мне и сообщить о своём состоянии. Я тоже твоя подруга, знаешь ли. — Серьёзно сказала Эм-Джей.

— Итак, чему ты научился в том тайном магическом обществе? — Она спросила ещё раз, на этот раз, однако, с любопытством в голосе.

— Питер, теперь, когда ты здесь, ты должен снять эту магию иллюзии. — Сказала тётя Мэй после того, как я закончил разговор с Эм-Джей.

— Магия иллюзии? — Эм-Джей спросила.

— Ах! Я забыла тебе сказать. Внешность Питера изменилась после того, как он стал мутантом. — Тётя Мэй уточнила.

— Хорошо! — Я снял магию иллюзии, открыв свой истинный облик.

Как только Эм-Джей увидела мою истинную внешность, у неё, похоже, буквально отвисла челюсть. Хотя Эм-Джей покраснела, увидев мою новую внешность, Гвен, похоже, это не понравилось. Возможно, она чувствовала себя виноватой в том, что произошло.

— Чёрт возьми! Питер. Ты превратился из застенчивого милого парня в такого красавца. — Пробормотала Эм-Джей.

Я протянул руки к тёте Мэй, показывая, что теперь могу её обнять.

Она радостно обняла меня. Я заметил, что её глаза затуманились, когда она высвободилась из моих объятий. Глаза дяди Бена тоже затуманились, но они явно сдерживали слёзы, чтобы не испортить праздник.

Затем я повернулся к дяде Бену и обнял его. Он с гордостью похлопал меня по плечу.

— Эй, меня не обнимешь? — Пожаловалась Эм-Джей.

— Подожди своей очереди. — Сказал я Эм-Джей, а затем обнял Гвен. Наконец, я обнял Эм-Джей.

— Сначала тебе следует пойти и переодеться. Эта одежда совсем не подходит к твоему красивому лицу. — Эм-Джей указала мне на мою мантию мага.

Я быстро пошёл в свою комнату и переоделся в простую белую футболку и джинсы. Моя старая одежда, однако, обтягивала моё новое мускулистое тело. Похоже, мне нужно будет купить новую одежду.

Я спустился по лестнице и прошёл в гостиную, где все меня ждали. Они были весьма удивлены моими мускулами, которых раньше не было видно под моей одеждой.

— Я думала, что ты вступили в тайное общество, а не в тренажёрный зал. Как ты набрал такие мышцы? — С любопытством спросила Эм-Джей.

— Большая часть этого от того, когда я обрёл свои силы, а остальное — от моих тренировок по боевым искусствам. — Ответил я.

— Вас там что, обучают боевым искусствам в этом магическом обществе? — Снова спросила Эм-Джей.

— Там все немного разбираются в боевых искусствах. Однако я обучался мистическим боевым искусствам в Та Ло, куда я отправился, чтобы контролировать свои силы. — Я объяснил.

— Ах! То тайное общество, где ты даже не мог связаться с нами? — На этот раз говорил дядя Бен.

— Да, это действительно очень закрытое общество.

— Тем не менее, я сделал там несколько снимков. Позвольте мне показать вам. — Я показал им все снимки, которые я сделал в Та Ло.

— Этот девятихвостый малыш выглядит так мило. — И Эм-Джей, и Гвен восхищались красотой всех этих мифических зверей.

— Всем пора ужинать. — Сказала тётя Мэй. Вскоре все мы сидели за обеденным столом.

Тётя Мэй приготовила все мои любимые блюда. Я съел их все с аппетитом.

— Кажется, у тебя значительно повысился аппетит. — Тётя Мэй прокомментировала, увидев, как я уничтожаю всю еду на своей тарелке.

— Как я могу не объедаться, когда ты готовишь все эти блюда с такой любовью? — Ответил я, вызвав у всех улыбку.

Даже после ужина мы продолжали разговаривать довольно долго.

— Это напомнило мне, Питер. Почему ты так опоздал, когда сказал мне, что твоё повышение состоялось больше недели назад? — Спросил дядя Бен.

— Ох! Это было потому, что мои доспехи готовились из трофеев, добытых в битве. — Упс! Я облажался.

— Что за битва? — Прищурившись, спросил дядя Бен.

— Ох! Это была всего лишь небольшая битва против вторгшихся тварей из иного измерения. Мне даже не нужно было много делать. Я просто стрелял в них своей молнией. — Я пытался преуменьшить масштабы битвы и свою роль в ней.

— О! Это напомнило мне, что я принёс кое-какие подарки для вас двоих. Я совсем забыл о них от волнения. — Я попытался сменить тему, чтобы заставить их забыть о битве.

Я видел, что тётя Мэй знала, что я лгу, но, к счастью, она ничего не сказала.

Я пошёл в свою комнату, чтобы достать два амулета из своей мантии мага и отдал их дяде Бену и тёте Мэй.

— Это особые магические амулеты, которые я специально заколдовал для вас обоих. На них наложено заклинание здоровья, которое поможет вам сохранить здоровье. — Я объяснил назначение амулетов.

— Тебе не нужно было этого делать, Питер. — Эмоционально сказал дядя Бен.

— Но я хотел сделать вам обоим что-нибудь в подарок. — Для меня это был способ отплатить за всё, что они для меня сделали, пусть это и немного.

Мы продолжили разговор ещё некоторое время, но в конце концов время пошло, и ночь стала слишком глубокой. Итак, Мэри Джейн пришлось уехать к себе домой.

Мы также отправились в свои комнаты. Когда я сам собирался лечь спать, я услышал стук в свою дверь.

— Питер, это я. Нам нужно поговорить. — Раздался голос Гвен с другой стороны двери.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇

Слова автора:

Я решил начать эту арку непосредственно в Нью-Йорке. Какие доспехи были изготовлены для Питера и чему он научился за эту неделю, будет объяснено позже.

Кроме того, наконец-то настало время для разговора по душам, который Питер должен был провести с Гвен давным-давно.

http://tl.rulate.ru/book/103345/3669436

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку