Читать One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 75: Наследие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 75: Наследие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На море валялись обломки кораблей, принадлежащие как пиратам, так и дозорным.

Среди обломков несколько отрядов дозора искали выживших товарищей, а медицинские корабли работали на полную мощность.

В комнате для совещаний собрались раненые дозорные, Зефир, Дораг и несколько вице-адмиралов.

-Согласно последним сообщениям с передовой, подкрепления вице-адмирала Момонга из отделения G1 прибыли в указанный район. В настоящее время они взаимодействуют с крупным флотом пиратского адмирала Джона в клещевой атаке с первоначальными силами острова. Кроме того, под ударами Мирового Правительства были побеждены подчиненные Кинга, и поражение Серебряного Топора - лишь вопрос времени.

[Примечание автора - для удобства читателей я буду называть этого лунарианина "Кинг"].

-Кроме того, появление Николаса и Белоуса на поле боя нанесло значительный ущерб всем участникам. Однако, устроив хаос, они отступили, похоже, оставив Рокса. В данный момент Рокс противостоит объединенному нападению Роджера, Гарпа и департамента CP при Мировом Правительстве. Однако очевидно, что исход этой битвы быстро не решится. Хотя сила Дьявольского Фрукта Рокса была сведена к минимуму в сражении с Роджером и Гарпом, его сила все равно ужасает.

Выслушав доклад, многие в зале временных собраний облегченно вздохнули.

Очевидно, что Пираты Рокса оказали на них сильное давление. Учитывая, что под властью Рокса находились Белоус, Шарлотта Линлин, Кинг, Серебряный Топор, Николас и другие сильные фигуры, если бы они полностью перешли на сторону Рокса, то это, несомненно, стало бы катастрофой.

К счастью, победа, похоже, была на их стороне. Действия Белоуса и Николаса практически свидетельствовали о добровольном предательстве Рокса. Более того, несмотря на тяжелые потери, им удалось отразить атаки Кинга, Шики и Шарлотты Линлин.

Теперь, пока они спешили к месту битвы, где находились Гарп и остальные, исход сражения казался почти несомненным.

-Всем вернуться на свои корабли. Наша цель - Долина Богов! - обратился вице-адмирал к высшему командованию флота, собравшемуся в зале заседаний.

-Есть, сэр!

После того как все ушли, вице-адмиралы посмотрели на Цуру, Зефира и тяжело перевязанного Дорага.

-Зефир, ты очень разочаровываешь, - сказал вице-адмирал, глядя на Зефира.

Отвечая на слова вице-адмиралов, Зефир не стал ничего опровергать, признав свою ошибку, из-за которой они понесли ненужные потери.

По плану вице-адмиралов Зефир должен был лишь сдерживать Шарлотту Линлин, но в критический момент Зефир позволил Шарлотте Линлин покинуть поле боя.

-Это война, а не детские игры. Наши противники - сильнейшие в океанах. Отбрось свои убеждения о не убийствах. Битва между дозорными и пиратами - это всегда битва не на жизнь, а на смерть. Не позволяй своей доброте причинять вред окружающим, - сказал вице-адмирал, обращаясь к Зефиру, прежде чем уйти по другим делам.

Цуру вздохнула, но ничего не сказала, понимая убежденность Зефира в том, что убивать нельзя. Однако ей было трудно с этим согласиться. Такие убеждения касались только слабых пиратов. Когда же речь шла о пиратах равной или большей силы, не убивать было просто смешно.

-Мистер Зефир, вам не нужно чувствовать себя виноватым. Это все, потому что, я недостаточно силен. Будь я тогда немного сильнее, я бы смог удержать того парня, - с улыбкой успокоил Зефира Дораг.

...

В безмятежном море мягко плыл массивный корабль, источавший сладкий аромат десертов и напоминавший конфетный корабль из сказки. Однако для тех, кто знал этот корабль, он символизировал кошмары и страх, ведь его название - "Куин Мама Чантер", флагман печально известной в Новом Мире, Большой Мамочки.

На палубе "Куин Мама Чантер"...

-Кайдо, ты выглядишь довольно жалко! - Шарлотта Линлин, высокая фигура, сидела на стуле, наслаждаясь различными десертами, приготовленными Стрейзеном, предаваясь своей прожорливости, как демон.

-Тот парень - не обычный человек. У меня такое чувство, что в будущем он обязательно станет знаменитым. - Кайдо взял бутылку вина, откусил зубами пробку и сделал большой глоток. Он думал о боли в теле, вызванной ударами Дорага; хотя кулаки Дорага не могли пробить его защиту, удар по телу был нешуточным. Если бы не его аномальное телосложение, его внутренние органы давно бы разлетелись на куски.

-Ты просто оправдываешь себя. Хотя этот парень - сын Гарпа, это не значит, что он будет таким же сумасшедшим, как Гарп. В любом случае, это потому, что ты слишком слаб, Кайдо! - Шарлотта Линлин издевательски рассмеялась.

[Примечание автора - хахахаха, ребята, я вас разыграл. Вы думали, что Дораг - это какой старый статист? Хахахахаха (Дораг>Дорагон(японский)>Драгон. Теперь, когда вы знаете, я буду использовать Драгона вместо Дорага]

-Хехе. - Кайдо дважды хихикнул и встал с палубы.

-Кайдо, куда ты собрался! - Шарлотта Линлин, чьи эмоции постепенно стабилизировались после употребления большого количества сладостей, холодно посмотрела на Кайдо, недоумевая, куда он собрался.

-Куда? Конечно, я собираюсь устроить хаос в открытом море, - сказал Кайдо, подняв дубинку на плечо и глядя на Шарлотту Линлин, его глаза были наполнены убийственным намерением.

-Что? Ты собираешься остановить меня?

Кайдо выпустил из носа две длинные струи белого дыхания, и даже появились искры.

Видя, что вот-вот начнется драка, Стрейзен быстро вышел вперед и выступил в роли миротворца между ними.

В конце концов они пришли к какому-то соглашению, и Кайдо, трансформировавшись в дракона, улетел вдаль.

-Стрейзен, почему ты позволил мне отпустить этого парня? - После того как фигура Кайдо исчезла вдали, а ее эмоции стабилизировались от поглощения большого количества сладостей, Шарлотта Линлин с нотками недовольства в голосе посмотрела на Стрейзена и спросила.

-Линлин, ты не забыла? Где мы его встретили. У него много тайн. Если мы слишком увлечемся им, то станем мишенью для Мирового Правительства. Кроме того, учитывая потенциал и силу этого парня, когда он вырастет, он может стать для нас мощным союзником. В конце концов, чтобы осуществить нашу мечту о гармоничном сосуществовании всех наций, лучше всего собрать побольше союзников.

Прислушавшись к словам Стрейзена, Шарлотта Линлин подсознательно кивнула.

Вернее, давние отношения между ними заставили Шарлотту Линлин подсознательно прислушаться к словам Стрейзена.

http://tl.rulate.ru/book/104022/3808789

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку