Готовый перевод Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 2

Два часа спустя Наруто, с трепетом и волнением в груди, вернулся домой. Он был переполнен эмоциями, не зная, куда деть бурлящую в нем энергию. Чтобы хоть как-то успокоиться, он принялся наводить порядок в своей скромной квартире, а заодно и в своем снаряжении. Последние отполированные кунаи выстроились в аккуратный ряд, но тикающий звук за окном нарушил его занятие.

Взглянув на улицу, Наруто увидел знакомого ястреба-посыльного. Птица, с выражением нетерпеливой важности на своем пернатом лице, каркала, словно требуя внимания.

В конверте, помимо квитанции о полученном снаряжении, лежал лист бумаги с чакрой, призванный раскрыть тайну его стихии. Старик писал, что с достижением ранга чунина шиноби получают возможность узнать свою природную стихию, дабы специализироваться на ней. — "Настоятельно рекомендуется овладеть как минимум двумя типами стихий, чтобы в будущем получить ранг джонина", — подчеркнул Хокаге. Завтра, днем, Наруто предстояло явиться в башню Хокаге для инструктажа и определения команды. — "Не подражай своему сенсею, приходи вовремя, первое впечатление имеет значение. Я знаю, ты заставишь меня гордиться собой, Наруто. В конце концов, ты — будущий Хокаге." — подпись, Сарутоби Хирузен, Сандайме Хокаге Деревни, Скрытой в Листве.

Наруто перечитывал письмо снова и снова, впитывая каждое слово. Старик верил в него. Действительно верил, что он сможет стать великим шиноби, достойным мантии Хокаге. В письме не было упреков, только ожидание полной самоотдачи. Наруто не чувствовал себя оскорбленным советом развиваться дальше. Он и сам понимал, что его арсенал дзюцу нуждается в расширении, особенно после того, как увидел Саске, овладевшего Чидори. Но сейчас это было далеко от его мыслей. Необходимо было доказать свою состоятельность, не подвести старика.

Он поднялся с кровати, снял бронежилет и танта, аккуратно положив их поверх нового одеяния. Затем, протянул руку к свиткам с печатями, и выбрал один с кандзи "дзюцу", развернув его. Пуф! Как и прежде, на свет появились несколько меньших свитков, каждый с собственной меткой. Четыре разных свитка: один гласил "контроль чакры - ЧИТАТЬ", а остальные — "гендзюцу", "ниндзюцу" и "фуиндзюцу". Естественно, Наруто первым делом потянулся за ниндзюцу, и, развернув его, увидел дзюцу Теневого Клона. Сбитый с толку, он начал читать и заметил, что оно скопировано прямо из Свитка Запечатывания, украденного им в ту ночь, когда он закончил школу. Пролистав его, с мрачным выражением лица он заметил, что Хокаге подчеркнула информацию, которую он не успел прочитать в первый раз. — "ЧЕРТ!" — вырвалось у Наруто.

Теневые клоны передавали все свои воспоминания и опыт, когда их уничтожали или аннулировали, что делало их идеальными для разведки и других применений, включая тренировки ниндзюцу.

Наруто не спал до поздней ночи, перебирая все дзюцу, о которых он читал. Старик включил в список несколько простых упражнений по контролю чакры, интересные применения, такие как сгибание металла для ремонта оружия; по два дзюцу каждой стихии, различные другие дзюцу и базовое фуиндзюцу, чтобы Наруто мог обезопасить свое снаряжение. К тому времени, когда Наруто лег спать, он мог бы тысячу раз пнуть себя, так как не мог поверить, насколько он был обделен. Одна только Техника клонирования была золотой жилой, и Хокаге написал записку, в которой говорилось, что Наруто — один из немногих, кто может использовать эту технику в больших масштабах, поскольку его резервы невероятны, и он никогда не страдал от умственной усталости, когда его клоны рассеивались в больших количествах. Старик также призвал Наруто стать более стратегическим в использовании техники и посоветовал разработать базовую тактику. Хитрый старый лис даже рассказал о новом применении Техники клонирования, о котором Наруто раньше не знал. Наруто также узнал, что его стихия — ветер, и это было здорово, поскольку Хокаге включил в программу два мощных дзютсу Стихии Ветра, которые Наруто мог освоить за считанные часы, а овладеть ими — за считанные дни. Наруто не терпелось приступить к занятиям, но он напомнил себе, что от него ждут большей ответственности, поэтому завел будильник и отправился спать — хотя никогда еще ему не требовалось столько усилий, чтобы заснуть.

http://tl.rulate.ru/book/104037/3630428

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь