Готовый перевод Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 35

В предгорьях Квартала Танзаку, города, что славился пороками и грехом, трое мужчин, закутанных в серые плащи, стояли на вершине холма. Справа от них высился молодой человек, белокурый, с волосами, собранными в хвост, его взгляд излучал самодовольство и ум.

— Мы почти пришли, Орочимару-сама, — проговорил Кабуто, глядя на человека слева от себя и поправляя старомодные очки. — Цунаде из Саннинов… ее видели здесь совсем недавно.

Орочимару не ответил, лишь голодно щелкнул языком. Сколько лет прошло с их последней встречи? Он помнил тот день, словно вчера – Цунаде была еще совсем юной, а ее младший брат, Наваки, погиб на поле боя. В каком-то смысле, размышлял Орочимару, они с Цунаде были похожи – оба были вундеркиндами, выделяющимися даже среди элиты. Опытная и компетентная, как и следовало ожидать от внучки Сёдая.

Когда-то Орочимару испытывал к ней симпатию, ведь она не раз спасала ему жизнь на поле боя. Было время, когда он видел в ней идеального партнера. Но эта любовь угасла, когда Орочимару осознал, что такие мелочные привязанности – всего лишь отвлекающий маневр, преграда на его пути к величию. Чтобы стать Высшим Существом, он должен был вырезать собственное сердце и принести его в жертву чудовищному существу, своей одержимости, своему безумию, извращенной тьме, что жила в нем с рождения и гноилась годами, с тех пор как война сделала его сиротой.

— Не терпится узнать, так ли она хороша, как о ней говорят! — хихикнул человек в плаще, стоявший позади них, пряча руки под полами. — Говорят, у нее грудь размером с гору!

Призыватель змей подавил желание убить его на месте. Этот человек был слишком ценным помощником, чтобы так легко от него избавляться, особенно сейчас, когда так много желающих получить его голову.

— Сасаки, молчи, — приказал Кабуто, которого раздражали вульгарные манеры их компаньона. — Когда мы пойдем к ней, тебе лучше держать язык за зубами, или я закрою его за тебя. Ясно выразился, Сасаки-кун?

Сасаки вызывающе хихикнул.

— Конечно, конечно! Без проблем, Кабуто-сенпай.

— Хватит, — приказал Орочимару, и трое мужчин в плащах начали спускаться с холма.

—ooo—

Наруто стянул полотенце с головы и бросил его поверх кучи использованных полотенец в углу раздевалки.

— Чувак, это было то, что надо! — признал он, наслаждаясь отдыхом в онсене. Извращение Джирайи не прошло даром, ведь он провел в горячей воде несколько часов, давая своему телу заслуженный отдых после повышения и добиваясь определенных успехов в надувании резинового мяча. Пока что ему удавалось лишь увеличить его в размерах, но, по словам Джирайи, он "думал в правильном направлении". Возможно, если бы он применял более тонкий контроль чакры и направлял ее так, чтобы она давала большую отдачу…

Наруто закрыл шкафчик и засунул свиток запечатывания в подсумок. Он решил надеть коричневые шорты и зеленую футболку, а не облачаться в шиноби-форму, ведь было слишком жарко. Все свое снаряжение он запечатал в свиток, который теперь висел у него на поясе.

— Видишь, это было не так уж и плохо, — сказал он.

Джирайя высушил волосы полотенцем, которое держал в одной руке, и приложился к бокалу экзотического напитка с клинышком ананаса и крошечным зонтиком. Наруто посчитал это довольно женственным с его стороны, но признал, что выглядит это аппетитно. Тем не менее он решил не пить, хотя был уверен, что Джирайя ему разрешит.

— Подержи-ка, малыш, — Джирайя передал ему напиток, а затем бросил на него предупреждающий взгляд: — Возьми свой собственный, если хочешь.

Наруто сник. Он надеялся сделать глоток-другой, но вместо этого наблюдал за тем, как Джирайя ухаживает за своим тщеславием, проводя рукой по шипастым белым волосам и задирая подбородок.

— Короче, — решил Джирайя и сделал печать руки тарана.

Мгновенно Наруто увидел, как его волосы уменьшились в длине и увеличились в густоте, придав им более грубый, бросающий вызов гравитации вид.

— Что скажешь? — спросил Джирайя.

Если бы Наруто не знал ничего лучше, он бы подумал, что Джирайя может сойти за человека лет тридцати. Он был невероятно моложав, и, если не считать нескольких шрамов на торсе, накопившихся за сорок лет работы шиноби, его кожа была практически безупречна, а телосложение – подтянутым. Тем не менее Наруто не собирался признаваться в этом, это было бы просто странно.

— Внутри ты – маленькая девочка, — сказал Наруто, не пропуская ни одного удара. — Тем не менее, это потрясающее дзютсу. Не мог бы ты научить меня ему?

Джирайя бросил на него любопытный взгляд.

— Сначала извинись.

— Ладно, извини, что задел твои чувства, — извинился Наруто с абсолютно нулевым раскаянием в голосе. — Ах ты маленькая девочка, — добавил он себе под нос.

Джирайя поманил его и забрал свой напиток, когда Наруто стоял перед зеркалом, сделал глоток и шлепнул блондина по затылку.

— Я слышал это, — сообщил он. — Может быть, в другой раз. Это не так просто, как я это представляю. На, налей мне еще, — Джирайя протянул Наруто стакан, пустой, если не считать кубиков льда. — Я оденусь.

Наруто пробормотал несколько ругательств по пути к выходу и вернулся через несколько минут, чтобы застать Джирайю одетым в его обычный зеленый халат-кимоно поверх рубашки в сеточку, брюки шиноби, деревянные геты и красную куртку кабуки без рукавов. Как и Наруто, мудрец спрятал свой плащ.

— Дай-ка мне это, — Джирайя взял у Наруто наливку и выпил в три больших глотка, закрыв глаза и состроив смакующее выражение лица, когда алкогольный напиток попал ему в горло. — Тебе понравится эта штука, когда ты станешь старше, малыш, — сказал ему Джирайя, поставил пустой стакан на соседний столик и вывел их на улицу. Чунин пожал плечами и последовал за ним.

— Ага, как будто у меня мало проблем, которые и так заставляют меня топить горе в алкоголе, — проворчал Наруто, выходя на улицу. — Ну что, мы теперь будем искать Цунаде, или сначала хорошенько повеселимся с вон теми гейшами? — язвительно спросил он, кивая в сторону шумного заведения.

Джирайя расхохотался и продолжил свой путь, не обращая внимания на язвительный тон Наруто.

— У меня есть идея получше, — ответил он, — как насчет того, чтобы вместо этого пойти и выпить немного?

— Ой, да ладно! Я же говорил с сарказмом, — пожаловался Наруто. — Неужели ты всерьез предложил старому извращенцу такое? Может, мы просто займемся поисками Цунаде? Прошло уже почти две недели, Джирайя. Не то чтобы у нас было время на…

— Расслабься! Мы наверняка столкнемся с ней в одном из этих баров, — объяснил Джирайя, похлопывая себя по пухленькому животу. — Если и есть человек, который может выпить меня под стол, так это Цунаде. Я могу пойти поесть, а ты, парень?

http://tl.rulate.ru/book/104037/3636644

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь