Готовый перевод Time Traveling: This is Not Meat / Путешествие во времени: Это не мясо: Глава 3

Графский староста Чжу происходил из бедной семьи, в то время как миссис Чжу - из богатой, и обе семьи были из разных слоёв общества. Так что привычки жизни тоже отличались. Но даже при этом оба живут в согласии и прекрасно.

Когда миссис Чжу родила близнецов, она уже повредила себе тело. Врач сделал вывод, что миссис Чжу больше не сможет рожать. Все думали, что теперь миссис Чжу будет загублена. Графский староста Чжу был повышен в должности, а она больше не может рожать, так что он должен принять младшую.

Однако факты в очередной раз обновили нижнюю границу человеческого познания.

Графский староста Чжу не только этого не сделал, но и стал всё больше бояться своей первой жены.

Особенно после того, как миссис Чжу узнала, что не может рожать, она обращалась с мистером Чжу ещё строже. Изначально некоторые коллеги видели его таким и намеренно отводили его в увеселительные места с женщинами, но миссис Чжу его так пугала, что он не мог этого выдержать.

Миссис Чжу также приходила и сразу всех убивала, не только избивая мастера Чжу, но и нескольких взрослых, которые уговаривали мастера Чжу сюда прийти.

С тех пор престиж миссис Чжу как белой тигрицы прогремел по всему южному Хунаню.

Конечно, вы спросите, как миссис Чжу может сама побить всех мужчин, конечно, это неизбежно. Миссис Чжу полная и очень дородная. В молодости она также занималась боевыми искусствами. Участницы этого соревнования более чем достаточно, чтобы сразиться с группой хилых старых учёных, которые каждый день едят, пьют и дерутся!

"Сянсян, когда тебе нечего делать, ты можешь убедить своего брата не уходить весь день из дома. Что ты имеешь в виду? Люди ходят в школу учиться, а он нет. Если бы этот учитель не смотрел на лицо твоего отца, он бы давно его выгнал" Ушёл. Недавно я слышал, что он одержим маленькой Фэнсянь, этой маленькой блядью из Чуньсянлоу, как он может быть искренним с другими? Я не знаю, на кого я похож." - сказала Бай во время еды.

"Хорошо, я поняла, мама". Все говорили, что близнецы похожи друг на друга, но в их семье такого не было. Хорошо, что она не похожа, а еще и характера не похожего. Если сказать, что она подделка, то оказывается, что человек в формальном платье такого же склада, как и она. Так что видно, что это все же не похоже.

Она больше похожа на своего отца, миссис Чжу, немного скупую, немного расчетливую, она очень любит деньги и будет делать все возможное, чтобы сэкономить деньги, когда качество жизни приличное.

Ее брат больше похож на ее мать, у него нет представления о деньгах, и он любит наслаждаться и тратить. Конечно, с мамой все в порядке, а брат - образец того, как быть лучше, чем синий.

По словам ее отца, она полнейший ублюдок и блудный сын.

Но даже так ее отец все равно ничего не сделал со своим братом. По словам Сян Цао, все было так же, но отец обнаружил, что старший сын очень нежен. Если он немного постоит на коленях, то будет болеть три-пять дней. , Это просить врача и покупать добавки, лучше оставить его в покое, это стоит денег. Более того, графский староста Чжу должен был признать, что на самом деле наказание или что-то в этом роде для Чжу Нанна было бесполезно. Он такой же, как всегда.

Семья Чжу Сянсян чрезвычайно сплоченная. У нее также очень хорошие отношения с братом.

Изначально она думала, что с ее богатством ее собирались призвать во дворец, и она, наконец, пережила это, так что, конечно, она будет скептически относиться.

Азот, на самом деле, не капля, как оказалось, она действительно слишком много думала, она дочь мелкого графского старосты, разве может она иметь такую честь!

Сначала Хань думала, что она появилась в результате путешествия во времени, а ее отец был окружным мировым судьей. Она читала «Легенду о Чжэнь Хуань», разве Ан Линронг не появилась в результате подобной ситуации? А семейное положение его семьи и распределение родственников и друзей разве это не пушечное мясо для классической судебной драмы? Он как та самая маленькая госпожа Ан. И как и ожидалось, история искусства берёт начало из жизни и оказывается выше жизни. У неё не было возможности войти во дворец, поэтому она изо всех сил старалась упаковать себя как героиня с короткими историями в семье.

Энн, это тоже очень хорошо!

Не быть пушечным мясом для женской второстепенной роли, а стать серьезной героиней фермерства — это очень крутой настрой. . . . . .

Вероятно, поскольку Шу Сянсян слишком долго отвлекалась, то ее мать в конце концов не смогла этого больше выносить.

— Ты, не сиди дома весь день. Можно учиться у других на примере Сююй, насколько они нежны и великодушны. Ты настолько умна, что тебе приходится соревноваться за деньги. Она разберется со счетами своей семьи! Она будет разбираться также и со счетами в衙мене!

Своему двоюродному брату линь Сиую она ответила напрямую: — Сексуально.

Этот двоюродный брат Линь такой же, как и вторая тётя! Условия для жизни относительно хорошие, и у меня есть немного денег, так что я просто притворяюсь дамой из большой семьи, и каждый раз, когда говорю, показываю себя в двух с половиной предложениях.

Бай Ши посмотрела на нее. Продолжила усердно работать: «Посмотри на свою кузину, она весь день уделяет внимание саморазвитию, чтобы в будущем выйти замуж за хорошего мужа».

Ого? Ее двоюродный брат тоже близкий человек, но она никогда не видела женщину с такими мозгами, как у ее двоюродной сестры!

— Если бы она была цветами, коровы бы не посмели нагадить. Она ничего плохого не имела в виду, сказала это просто в шутку.

Бай Ши бросило назад от гнева, а Ланхуа Ланцао не могли удержаться от смеха.

— Ты, ты действительно непочтительна…

— Ладно, все в порядке, а как насчет Цянью? — спокойно спросила у дочери Бай.

— Глядя на тыл армии, я повернула голову, чтобы напугать миллион львов. Она нехорошая, она неправа, у нее ядовитый язык.

Теперь засмеялась тётя Лиань Сянлин.

Бай, наконец, решила не сравнивать правду с собственной дочерью, «Ты просто, чертова девчонка, ты Цянь Руэр, ты такая же, как твой непостижимый отец, рано или поздно тебе придется разозлить обоих отца и дочь». Помри. Если ты не можешь покакать, вини свои штаны за то, что ты их надела.

Чжу Сянсян посмотрела на еду, которую он ел, у-у-у, почему сегодня есть запеченная тыква?

— Ты вульгарна.

— Лучше, чем ты.

У-у-у, так она и общается со своей няней Байши, тех, кто не любит грубости, действительно не выносит.

Ее мать, Бай, не умела читать большие буквы, но ей нравилось пережевывать слова, а когда слова не передавали смысл или не могли хорошо говорить, она прямо ругалась. Однако ей это тоже нравилось.

Кстати, ее девичья фамилия — Бай, а девичья фамилия — Сючжу, Бай Сючжу. Энэн, это имя вам о чем-нибудь говорит? Смотрите «Семья золотого порошка»! Думая о маленьком пухлом лице Лю Ифэй, о светлом личике, Чжу Сянсян почувствовала, что у нее сильные судороги.

— Ладно, ладно, мама, то, что я только что сказала, было просто шуткой, я буду усердно учиться с моими кузенами и другими. В будущем я обязательно найду вам богатого зятя. Мама, не надо всегда говорить о других. А как насчет Цянь Сиэр? Людям будет грустно. Это все папа, это он весь день учит свою дочь экономить деньги, у-у-у. Моя дочь тоже очень похожа на своего брата, транжира и первопредок… Она поет и хорошо справляется.

— Хорошо, Чжу Сянсян, я забью тебя до смерти, и ты будешь плохо обо мне говорить за моей спиной… И тут вошел молодой человек с красными губами и белыми зубами.

http://tl.rulate.ru/book/107685/3919388

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь