Читать American Comics: Trading Tom Cat at the Beginning / Американские комиксы: обмен с котомТомом в самом начале: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод American Comics: Trading Tom Cat at the Beginning / Американские комиксы: обмен с котомТомом в самом начале: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ранее полученный Сю Чэнем фимиам «Экстаз» был чем-то вроде железы животного.

Я не знаю, как им пользоваться.

Теперь он превратился в кучку порошка.

Есть много способов использовать эту штуку.

Можно выбросить его напрямую, чтобы запутать сознание цели.

Его можно также сжечь на огне, и создаваемый дым тоже может вызвать галлюцинации.

Им намного удобнее распоряжаться.

Хуан Яогу раньше был просто скелетом.

Он выглядит довольно проницаемым.

Хотя его можно использовать, чтобы разрушить иллюзии и оживить души, чтобы успокоить свой разум, этим неудобно пользоваться.

Теперь он напрямую превращается в порцию костной муки.

Последний лекарственный пирог, данный духом цветка, превратился в семьдесят две белые таблетки после обработки навыками измельчения лекарств Белого Кролика.

Один примерно размером с арахис.

Держа его во рту, можно отпугнуть ядовитый газ и избавиться от миазмов.

Для расхитителей гробниц это, несомненно, очень практичная хорошая вещь.

После того, как Сю Чэнь увидел эти вещи, он не смог удержаться от восхищенного взгляда на белого кролика.

«Не могу сказать, но ты все еще можешь быть кое-кому полезен».

После того, как Сю Чэнь закончил говорить, он дважды дотронулся до головы белого кролика и погладил его длинные уши.

Но белый кролик явно не был доволен.

Смысл в его глазах был также очевиден.

Ты меня хвалишь?

Подождите, пока небо не потемнеет. Включите свет.

Все начали готовиться.

На этот раз им, естественно, пришлось отправиться в горы, чтобы тщательно исследовать местонахождение короля трупов.

Скушав немного еды, он отправился в соседнюю деревню, чтобы найти проводником маньчжура.

Сю Чэнь знал, что жители маньчжурской деревни были только маньчжурскими деревнями на окраинах, а это означало, что они были очень дружелюбны к китайцам хань.

Люди, понимающие китайскую культуру и даже вступающие в брак друг с другом.

Хотя эти люди маньчжурцы, на самом деле они очень близки к китайцам хань.

Кроме того, в горах живут так называемые маньчжуры, которые мало контактировали с китайцами хань.

Даже многие из этих людей не говорят по-китайски и говорят только на маньчжурском диалекте.

В то же время Сю Чэнь также начал обращать внимание на местонахождение деревни Цзиньфэн, потому что Сю Чэнь особо не заботился о местонахождении деревни Цзиньфэн.

Но он должен это выяснить.

Потому что Сю Чэнь знал, что в этой деревне есть большое сокровище.

Сю Чэнь должен получить эту вещь.

Но узнав об этом, Сю Чэнь был очень удивлен.

Местные горцы никогда не слышали о деревне Цзиньфэн и, естественно, не знают, где она находится.

Сю Чэнь втайне думал, что странно, что ему придется дождаться прибытия Партридж Уисл и других, прежде чем он сможет найти местонахождение деревни Цзиньфэн. У Сю Чэня некоторое время не было ключей к разгадке, поэтому он мог только временно отказаться и отправиться с Чэнь Юлоу и Ло Лаоваем на поиски.

На этот раз Сю Чэнь был очень осторожен, потому что он отлично знал.

весь Пиншань довольно нестабилен.

В горах определенно много ядовитых насекомых-монстров.

Хотя Сю Чэнь активировал систему эволюции контроля над зверями, в конце концов, монстров в его руках недостаточно сильных, за исключением Цзинь Юну.

Помимо прошлого, можно сказать, что Белый Кролик в основном сосредоточен на том, чтобы быть милым, и имеет мало общего со способностями к бою.

Поэтому в это время им было естественно выжить и вырасти.

Вскоре проводник-маньчжур отвел людей вглубь хребта Лао Сюн.

Они шли вдоль хребта Лао Сюн на некотором расстоянии, все время поднимаясь и проделывая отверстия и проходя через густые джунгли.

Почти нигде не было существующих дорог.

Это была просто тропа, проложенная маньчжурами, собирающими травы и охотящимися.

Без проводника было бы действительно трудно пройти через такую ​​большую гору.

Они начали с рассвета и практически до полудня.

Мы подошли к краю высокой горной скалы за хребтом Лаохун.

Вершина этой скалы вся в древних деревьях и траве.

С высокой точки местность Пиньшаньских гор просматривалась как на ладони. Стоя на обрыве, Чэнь Юйлоу, Ло Лаовай и Сюй Чэнь вглядывались вдаль.

В тот момент Сюй Чэнь уже точно определил, что все близлежащие горы напоминают по форме шапочки мантou. Те же крутые горы выглядят достаточно красиво.

Более того, вершины гор соединены друг с другом, так что у человека создается впечатление, что бесчисленные побеги бамбука пробиваются из-под земли и тянутся к небу, как в бамбуковой роще. И конца им нет.

Никто не мог сказать, насколько высока эта гора.

В ту пору Сюй Чэнь увидел пик, отличающийся от других крутых и возвышающихся вершин.

Потому что эта гора не только очень высокая.

У нее также есть наклон.

Она отличается от прочих пиков, устремленных вертикально к небу.

Одновременно с тем, глядя издали, можно было заметить вершину горы.

Центр горы был округлым и выпуклым.

А под самой вершиной горы он сразу же сужался.

Как горлышко большой бутылки.

А на самом верху была маленькая ровная площадка.

Как горлышко бутылки.

Вся гора была чрезвычайно крутой.

Со всех сторон почти сплошь отвесные скалы.

То тут, то там возвышаются острые пики. Обвитые этими возвышающимися пиками, полосы тумана производили впечатление, словно с неба на землю боги сбросили древний нефритовый сосуд. Так образовалась диковинная горная вершина.

А глядя издали, внутри этой горной вершины можно было увидеть поднимающийся белый туман. Также в тумане виднелись мерцающие радужные переливы.

Увидев эту картину перед собой, остальные сильно разволновались.

Очевидно, что это Пиньшань.

И эта гора-бутылка действительно выглядит необычно.

Лишь Сюй Чэнь, глядя на гору-бутылку, слегка нахмурился.

Одновременно с тем, стоявшая рядом с ним Цзинь Юнюй также почувствовала себя неспокойно.

Мускулы тела очень напряжены.

Даже волоски на теле встали дыбом. И с ее губ слетали волны взволнованных звуков.

Сюй Чэнь тут же протянул руку и несколько раз погладил Цзинь Юнюй по спине, чтобы успокоить ее, и прошептал ей утешительные слова.

Цзинь Юнюй обладала духовным зрением, так что она вполне могла видеть нечистых духов на Пиньшаньской горе. И на самом деле все было очень опасно. В ту минуту Сюй Чэнь чувствовал смутное беспокойство.

http://tl.rulate.ru/book/107740/3925624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку