Читать Мир Великого Конструктора / Мир Великого Конструктора: Глава 8: Уроки истории. Ужасающая истина... (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Мир Великого Конструктора / Мир Великого Конструктора: Глава 8: Уроки истории. Ужасающая истина... (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Я слышал от баронессы Зелл, что ты имеешь очень хорошие успехи на учебе. – Вдруг сказал граф Фер. Обычно наш ужин проходит довольно тихо. Без единого слова пожрав мы уходили кто куда по своим делам. Он в свой личный кабинет, а я в семейную библиотеку. Всю неделю наша трапеза проходила под лозунгом: “когда я ем, я глух и нем!”, честно говоря это было немного неудобно. В такие моменты звучало лишь звон хрустальных бокалов от соприкосновения горлышком бутылки вино. Аромат напитка как будто специально меня дразня щекотал мой нос. Мне пришлось только глотать свою слюну вместе с едой желая попить хотя бы один глоток. Пил граф в умеренных количествах, понемногу, казалось лишь толкать еду. Мы сидели друг против друга. По сторонам стояли служанки. Не то чтобы плевать на него, но между нами не было общей темы дабы нести беседу. Так проходили дни до нынешнего момента пока граф не задал вопрос. Ну наконец можно завязать о чем-то разговор, а то мне было тяжело дышать в последнее время во время трапезы.

- Баронесса Зелл хвалит меня слишком много, отец. Я имею лишь посредственный талант. – Скромность никогда не помешает. Да это не то, чем должен гордится взрослый человек. Кем был бы я, начав зазнаваться малыми успехами? Взрослый в теле ребенка, кричит от радости, скачет, прыгает по причине того, что он смог выучить язык и письменность. В прочем понять об этом граф Фер не смог бы, ибо в его понятии ребенок должен быть именно таким.

-Люциль. Что с тобой? – Если судить по интонации графа, то разговор пошел явно не в ту сторону. Поставив вилку и нож на стол, граф внимательно присмотрелся на меня. Я же в свою очередь почувствовав о признаках серьезного разговора, сомкнул пальцы рук вместе под подбородком. – Я вдовец Люциль. Моя прекрасная жена, которую я всем сердцем любил, умерла до того, как она успела забеременеть. С той поры я не приближался к другим женщинам. Детей твоего возраста я видел очень много. Включая тех чьи судьбы были похлеще твоих. В воспитании детей, признаю, я полный профан. Однако даже я понимаю, что ты отнюдь не нормальный ребенок! – О, мать моя –женщина, о чем говорит этот старикан! Неужели это та самая ситуация где он будет говорит с раскрасневшимся лицом: - “Э, ты меня уважаешь. а?!” К великому счастью, это все мои больные фантазии, в прочем, не отклоняясь от ответа на вопрос графа: нормальный ли я ребенок, я бы сказал – что все те знания о детей, пользуясь которыми вы судите нас – являются стереотипными. Кто сказал, что не существует серьезного ребенка?

- Знаешь ли Люциль, если закрыть глаза, чуточку проигнорировать детский голос и разговаривать с тобой, то будет казаться, что собеседник не ребенок а весьма взрослый человек! – Как прикажете ответить граф. Типа: не я такой, а жизнь такая. Что Я был бы гораздо веселее ни будь – подкидышем! Но заметив едва уловимую улыбку, я понял что это была шутка, на которую по закону я должен – смеятся. Нет, скорее всего он это к себе. Я разумеется мог бы изумляться, кривляться как ребенок, но я уже давно подзабыл как быть мальчишкой, так что, если бы я не с того ни сего начал имитировать их, вышло бы так словно *не цензурные слова* *нецензурные слова* и еще раз *не цензурные слова*. Иногда лучше быть самим с собой и не наигрывать. В актерском искусстве наигрыш очень нежелателен, особенно тогда, когда ты совсем не знаешь про характеристики, персонажа которую ты собираешься сыграть. Играющему роль будет казаться: что он гении, что он актер от Бога и еще куча других несуразных вещей. Но на самом деле смотря со стороны ты будешь знать почему фраза: “не верю”, Станиславского была такой популярной. Тем временем граф продолжал:

- Да, совсем как взрослый человек… - после чего граф замолчал. Казалось, что граф усиленно задумывался о том, зачем он все это говорит мне, однако сделав некоторые расчеты в уме решил продолжить. - Я знаю, что ты любишь проводить время в библиотеке. Любишь читать? – Я мог только кивнуть утвердительно. – Это может быть грубым выражением, ты хорошо понимаешь то, о чем читаешь. – не удивительный вопрос, я сам понимал, что даже служки считают это довольно забавным. Не все люди этого мира в достаточной мере образованны, но тут на тебе! Шестилетний размышляет о смысле жизни. Для того чтобы между нами не было недоразумении:

- В книге “Краткая содержание закона статуса” человеческого автора Били Мумо написано про – профессии, и соответственно про навыки, что принадлежат к ним. В этой книге было описано по большому счету про “не боевых” профессии. Например, профессия – Торговец:

Одна из широко распространенных не боевых профессии. Ранг торговца зависит от уровня навыка “торговец”, чей максимальный уровень (которое пока известно) – шестое. Торговцы, чьи навыки торговца достигли первого уровня, обладают способностью – быстро считать в уме не сложные цифры, а второй уровень позволяет считать быстро более сложные цифры. Третий уровень придает пассивный навык “наметанный глаз”, что позволяет опознавать срок годности продуктов, и ценность некоторых вещей. Первые три уровня известны как уровень начинающего торговца. Чем выше уровень, тем больше возможностей навыка.

Есть также суб-профессии, то есть рангом ниже истинной профессии. Одна из самых известных представителей этой профессии является – посол (или дипломат). Навык посла первого уровня – искусство убеждения, что влияет на окружающих. К сожалению, про послов известно лишь это. Есть большая вероятность того что существует и другие навыки помимо этой, однако по политическим причинам может быть секретной.

Аналогичными информациями обладает и другие профессии, например; повара, кузнецы, учителя и т.д. – Закончив свою длинную тираду слов, я твердо посмотрел на лицо графа, чье выражение будто то кричало “Да ну нах?”, затем он издал легкий смешок, что превращалось в нарастающий дикий смех. Таким неожиданным действием графа были удивлены все, включая меня. С характером графа я знаком около недели, и его образ запечатлелось у меня как чрезвычайно сдержанного человека. Однако его образ разрушилось, по всей вероятности, не только у меня, а у всех. Граф смеявшийся, не обращая на нас внимания наконец остановился. Его внезапный взрыв хохота исходил не от чувства – радости, а от чего-то мне неизвестного. Взгляд графа пришелся ко мне, и как я заметил в ней не было прежнего чувства отчужденности. Наоборот оно было переполнено и просто фонтанировало от любопытства. Не отводя от меня глаз:

- Раньше я считал, что, положив некоторое количество усилии можно добиться всего. Однако, когда я видел и слышал, как ты говоришь начитанное, вдруг понял, что все это не обычная зубрежка. Вместе с ней во мне перемешалось озарение что не все можно добиться усилием. – При этих словах в глазах графа было уныние, – по крайней мере нужно понимания того что делаешь! Люциль я хочу сказать тебе про свою мечту...

 

                                                ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

КОНЕЦ 8 ГЛАВЫ

http://tl.rulate.ru/book/1968/41830

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Всем добрый день ребята, наверное среди вас есть те, кому надоедает медленный темп сюжета. Еще 2-3 главы и по плану я официально начну Арку (заметьте с БольшоЙ буквы) которая быть может будет растягиваться до 20 глав. Что хотел сказать? Да про медленный темп сюжета! Мало по малу я буду стараться увеличивать текст в главах, однако со стилем писания вам придется ужиться. Я буду писать только так, и возможно оно будет становиться еще более изощренной!!! Ну не буду больше говорить Приятного чтения, вам!
Развернуть
#
Спасибо за халявную дозу
Развернуть
#
оу - да это же шедевр . нет никаких наигранных эмоций -типо : у всех отвисла челюсть /которую теряют за новеллу раз 1000 . /или ещё чего похлеще . эх после китайских культиваторов - нагибаторов.
мозг мой был так же рад , как человек которому после голода дали кучу еды нормальной
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Че!Мечта, еще и чужая! ***** надо)
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку