Готовый перевод Guide the Villain Father to Be Virtuous / Инструкция для отца-злодея — как стать порядочным: Глава 58.3

И Цянь и Чжоучжоу ответили на предложение Хо Сяосяо кивком.

— Точно хотите? — уточнила Хо Сяосяо.

— Я хочу. — ответил И Цянь.

— А ты, Чжоучжоу?

— А я — нет: здесь и так слишком холодно, — вяло произнёс Чжоучжоу.

— Но у нас не холодно! — возразила Хо Сяосяо.

Температура в доме поддерживалась кондиционером и сохранялась на отметке в 20 градусов по Цельсию, что было вполне приемлемо.

Чжоучжоу взглянул на Хо Сяосяо. И Цянь подтолкнул его локтем, стараясь убедить товарища принять предложение.

— Ну ладно, я тоже хочу, — передумал Чжоучжоу.

— Вот и хорошо, — обрадовалась Хо Сяосяо и обернулась в сторону кухни. — Тётя Чжао, И Цянь и Чжоучжоу хотят мороженого!

Тётя Чжао вышла из кухни.

— Вы хотите мороженого в такой холод? — удивилась она.

— Нет никакого холода, в комнате очень даже тепло, — настаивала Хо Сяосяо.

— Значит, вы тоже хотите мороженого? — спросила тётя Чжао, взглянув на мальчишек.

— Да! — дружно ответили гости.

— Тогда я сейчас принесу, — согласилась тётя Чжао и ушла на кухню. Вскоре она вернулась с двумя порциями мороженого. — Ешьте, только не давайте Сяосяо.

— Понятно.

Интерес гостей к мороженому тут же угас. Держа в руках ложки, ребята недоумевающе переглянулись.

Как только тётя Чжао ушла, Хо Сяосяо взяла ложку из руки И Цяня и зачерпнула кусочек из его порции.

Мороженое было холодным, сладким и мягким.

— Вкуснотища! — восхитилась Хо Сяосяо.

— Сяосяо, тётя же тебе запретила, — напомнил И Цянь, взглянув на свою ложку.

— Ну и пусть, всё равно я давно мороженого не ела. Одной… нет, двух порций будет вполне достаточно.

Количество порций мороженого, съеденных Хо Сяосяо в этом году, удалось бы сосчитать по пальцам одной руки.

Девочке может и хотелось бы больше, однако отец отказывал ей в этом удовольствии.

Покончив с порцией И Цяня, Хо Сяосяо посмотрела на Чжоучжоу.

— Итак, будешь есть?

Чжоучжоу помотал головой.

— Тогда я съем, — объявила Хо Сяосяо и принялась лакомиться второй порцией.

Тем временем у ворот особняка медленно припарковался Bentley.

Хо Суйчэн вышел из машины и со спокойным лицом направился ко входу в дом.

На улице было немного ветрено. На холодном ветру выражение его лица казалось несколько серьёзнее, чем обычно.

— Господин, почему Вы вернулись? — спросила тётя Чжао.

— После встречи будет званый ужин. Я заехал лишь чтобы переодеться, так что беспокоиться не о чем… — начал Хо Суйчэн, как вдруг его взгляд остановился на троице детей.

— Папа… — пролепетала Хо Сяосяо, от неожиданности выронив ложку с мороженым.

— Здравствуйте, дядя Хо, — хором произнесли И Цянь и Чжоучжоу.

Хо Суйчэн замер на месте и взглянул на детей, собравшихся в гостиной.

— Что вы тут делаете? — спросил он, хмуря брови.

Мальчишки молча моргали, слишком напуганные внезапным возвращением Хо Суйчэна, чтобы ответить.

— Папа, дедушка сам разрешил им прийти, — объяснила Хо Сяосяо.

Хо Суйчэн подошёл к дивану. На журнальном столике стояли две коробочки из-под мороженого: одна — пустая, а другая — почти опустошённая.

— Хо Сяосяо, что ты сейчас ела? — поинтересовался Хо Суйчэн.

— Просто… немного мороженого, — ответила Хо Сяосяо, прикрывая рот.

Обе порции были не больше её кулачка, что вполне вписывалось в понятие «немного».

С тем же безэмоциональным выражением лица Хо Суйчэн оглядел дочь.

Хо Сяосяо была неспособна объяснить происходящее соответствующим образом и, ощущая вину за содеянное, не решалась перечить отцу.

— Папа, я пойду в туалет, — ответила она, прикрывая живот рукой и морща личико.

— Ты оба съела? — уточнил Хо Суйчэн.

Хо Сяосяо медленно кивнула и, схватившись за живот, спешно помчалась прочь.

— Папа, дай мне в туалет сходить.

— Стой, — скомандовал Хо Суйчэн и прихватил дочь за шею. — Я тебя отпускал?

— Но у меня живот болит.

— Снова притворяешься?

Хо Суйчэн успел изучить все уловки Хо Сяосяо, а потому вовсе ей не верил.

Хо Сяосяо было трудно признать, что она настолько неумела в актёрской игре, если отец способен разоблачить её с первого взгляда.

Повесив голову, Хо Сяосяо готовилась выслушать возмущения отца.

Тишину нарушил низкий звук, исходящий из её живота.

«Плохо дело!» — подумала Хо Сяосяо и укрыла живот руками.

Видимо, девочка слишком быстро уплетала мороженое, к тому же до него объелась другими вкусностями, что привело к неприятным ощущениям в животе.

Пришла пора расплатиться за жадность.

— Папа, у меня живот болит! Потом меня отругаешь! — вскрикнула Хо Сяосяо и метнулась в сторону туалета, но спустя всего пару шагов отец схватил её за талию.

— Хватит притворяться, Сяосяо! Стой, кому говорю! — напирал Хо Суйчэн.

— Нет! — вскричала Хо Сяосяо, ощущая шипение в животе. — У меня болит живот, очень сильно. Папа, отпусти меня в туалет срочно!

— У тебя правда болит живот? Что же ты съела?

От напряжения Хо Сяосяо зашаркала ножками по полу. Казалось, ком, образовавшийся в её животе, вот-вот вырвется наружу.

— Я ела… пудинг, жареную курицу и… и… больше не помню, — произнесла она. Боль в животе мешала ясно мыслить.

— Думай. Я не отпущу, пока не вспомнишь всё.

От крутящей боли в животе Хо Сяосяо была готова сойти с ума.

— Папа, прости меня, я съела две порции мороженого! — выпалила она.

Узнав, что дочь столько всего съела во время его отъезда, Хо Суйчэн злобно загоготал.

— Кто тебе разрешил столько есть? Я же говорил тебе, что дома разрешается есть только два блюда за раз.

— Папа, я же извинилась, я больше так не буду. У меня болит живот и, если ты меня не отпустишь, тебе придётся столкнуться с последствиями! — возопила Хо Сяосяо и сделала глубокий вдох. — Я знаю, что ты меня не любишь, но, если не хочешь лишний раз отмываться, советую тебе отпустить меня сейчас же.

В животе Хо Сяосяо послышались звуки «бунта».

У Хо Суйчэна не было слов.

Хо Сяосяо ещё крепче схватилась за живот и была готова разрыдаться без слёз от злости и смертельного стыда.

— Не позорь меня… — простонала девочка.

В комнате присутствовал не только отец, но еще и И Цянь с Чжоучжоу. Если то, чего Хо Сяосяо боится больше всего, случится у них на глазах, она будет готова расстаться с жизнью.

 

http://tl.rulate.ru/book/38921/1787137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь