Читать Sassy Princess Is a Doctor / Нахальная Принцесса - врач: Глава 17. Канцлер не может больше терпеть? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Sassy Princess Is a Doctor / Нахальная Принцесса - врач: Глава 17. Канцлер не может больше терпеть?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17. Канцлер не может больше терпеть?

Сяо Мо был в такой ярости, что хотел разорвать Юэ Ли на куски. Он кричал: ─ Как ты смеешь отравлять посетителей на моем праздничном банкете!

Отравлять кого?

Юэ Ли была в замешательстве. ─ Я же сейчас спасаю жизнь человека!

Юэ Яньэр поперхнулась и с недоверием посмотрела на Юэ Ли. Говоря: ─ Сестра, я знаю, что ты всегда ревновала наложницу Цзы к Его Высочеству, но это не может быть оправданием для того, чтобы причинять ей боль! В конце концов, она носила ребенка Его Высочества, который принадлежит императорской семье!

Казалось, что она заботится о Юэ Ли как о своей сестре, но ее слова должны были сделать ее виновной.

Юэ Ли была принцессой и должна была отвечать за внутренние дела в поместье. Она также должна была быть фавориткой принца, первой родить ему ребенка и...

С точки зрения других, ее внешность испортила ее жизнь, и все, что она должна была получить, превратилось в мечту.

Поэтому последняя в поместье, кто хотел, чтобы наложница Цзы родила ребенка, была Юэ Ли, принцесса!

─ Бросьте эту женщину в темницу. Я разберусь с ней позже! ─ сказал Сяо Мо. Его взгляд был жестоким. Если бы не множество людей, он действительно убил бы Юэ Ли на месте.

Два охранника рядом с Юэ Ли потащили ее к выходу.

─ Ваше Высочество, принцессу подставили. Она не собиралась никого отравлять... ─ Не успела Цуйэр закончить фразу, как один из стражников повалил ее на землю.

Юэ Ли не хотела спорить с этими людьми, но сейчас это был вопрос жизни и смерти, поэтому она не могла не сказать: ─ Отпустите меня! Ваше Высочество, почему вы утверждаете, что это я отравила наложницу Цзы? Это не так!

Вот это было интересно. Все переглянулись, чтобы посмотреть, как она будет доказывать свою правоту.

Оторвавшись от двух охранников, Юэ Ли посмотрела прямо на Сяо Мо, подняв голову и выпрямив спину, словно противостояла ему.

Сяо Мо тоже был немного удивлен реакцией Юэ Ли. Спустя мгновение он холодно сказал:

─ Отлично! Раз ты не признаешься, то докажи свою невиновность сама!

Ведь теперь были свидетели и вещественные доказательства. Ему было интересно, как она будет оправдываться.

Юэ Яньэр почувствовала легкое беспокойство, но, подумав, что она так долго готовилась к этому и беспокоиться не о чем, она не боялась, что Юэ Ли избежит наказания.

─ Сестра, служанка сказала, что это ты дала десерт сестре Цзы, верно? Если служанка все выдумала, я прикажу отрезать ей язык!

─ Да, это была я!

Десерта было всего три порции. Кроме принца Цзинь Сяо Мо, только принцесса и благородная наложница имели по одной порции.

Юэ Ли слышала, как у наложницы Цзы бурчит в животе, и поняла, что наложница Цзы, должно быть, пришла сюда рано утром с пустым желудком и уже наверняка проголодалась. Поэтому Юэ Ли попросила Цуйэр дать наложнице Цзы порцию десерта.

Юэ Ли и наложница Цзы не были близки, но в то же время не испытывали ненависти друг к другу.

Юэ Ли уже проверила свой десерт с помощью своего межпространственного браслета, и оказалось, что он безопасен. Более того, она сама съела несколько кусочков, и ничего такого необычного не произошло.

Таким образом, она была уверена, что отравление Наложницы Цзы никак не связано с ее десертом!

Она повернулась, чтобы поискать десерт, и увидела, что стол Наложницы Цзы пуст. Даже тарелки исчезли.

Эти люди были действительно щепетильны. Они так быстро уничтожили все улики!

Услышав слова Юэ Ли, Юэ Яньэр была ошеломлена. Она не ожидала, что Юэ Ли так легко признает свою вину!

─ Ваше Высочество, моя сестра была просто ослеплена ревностью в тот момент. Ради меня, пожалуйста, сохраните жизнь моей сестре! ─ Говоря это, она достала носовой платок и начала вытирать слезы.

Сяо Мо холодно посмотрел на Юэ Ли: ─ Есть еще что сказать?

Не успела Юэ Ли произнести и слова, как к ней подошел мужчина средних лет в парчовой мантии и гневно закричал: ─ Ах ты, чертова девчонка! Его Высочество так хорошо к тебе относился, но посмотри, что ты натворила! У меня не было такой злобной дочери, как ты!

Увидев перед собой разъяренного мужчину средних лет, Юэ Ли усмехнулась: ─ Канцлер Юэ, наконец-то ты больше не можешь сдерживаться, да? Я вижу. Теперь я обречен. Чтобы спасти семью Юэ, мудрее всего будет подвести черту!

Этот человек был отцом первоначального владельца ее тела, важного и могущественного канцлера!

Канцлер Юэ всегда презирал свою некрасивую и неумелую старшую дочь. Когда его истинные мысли стали известны общественности, он почувствовал себя неловко. Он не ожидал, что она посмеет ему возразить!

─ Сестра, когда ты росла, отец всегда любил тебя. Как бы он мог переступить черту в отношениях с тобой? Но в этот раз ты зашла слишком далеко. У отца нет другого выбора!

Юэ Яньэр вступилась за отца. Только тогда канцлер Юэ почувствовал себя менее неловко. Он сказал: ─ Верно. На этот раз ты зашла слишком далеко. Теперь ты должна извиниться перед Его Высочеством, чтобы мы с сестрой могли за тебя просить. Прекрати спорить и просто сделай то, что я сказал!

─ Просить за меня? ─ Юэ Ли холодно улыбнулась: ─ Канцлер Юэ, вы так уверены, что это я отравила наложницу Цзы. Неужели ты видел это своими глазами?

Юэ Ли все еще отказывался признать преступление. Юэ Яньэр забеспокоилась и сказала: ─ Сестра, отец так любит тебя, но ты даже не называешь его отцом. Даже если ты принцесса, ты не можешь презирать нашего отца!

Это было еще одно обвинение в несправедливости!

─ Ты прекрасно знаешь, как сильно тебя любили. Прекрати немедленно разыгрывать меня! ─ Юэ Ли не хотела тратить много времени на этих людей. Она сказала: ─ Что касается отравления, то, конечно, у меня есть свой способ доказать свою невиновность!

Юэ Ли повернулась к Сяо Мо и сказала: ─ Ваше Высочество, не могли бы вы попросить кого-нибудь дать мне немного шафранового порошка?

Сяо Мо махнул рукой, и охранники тут же побежали вниз искать шафрановый порошок. Вскоре они принесли немного.

Юэ Ли высыпала порошок на разогретый десерт. Вскоре, когда температура упала, на десерте появились черные точки, что было очень заметно.

Увидев это, собравшиеся, казалось, что-то поняли.

Все десерты на банкете были горячими. Если яд был подмешан во время банкета, то на десерте должны были появиться черные точки. В таком случае, Наложница Цзы не стала бы есть такой десерт с явными черными точками.

─ Неужели все это проглядели? Я никак не могла отравить ее на месте! Кто-то заранее приготовил ядовитый десерт и тайно принес его на банкет!

Сказанное Юэ Ли успешно доказало ее невиновность. Теперь люди вокруг начали шептаться об этом. Это таинственное убийство имело цель не только убить ребенка императорской семьи, но и подставить принцессу.

Сяо Мо взглянул на черные точки на десерте и нахмурился, его лицо потемнело.

http://tl.rulate.ru/book/47091/2552508

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Шафран при нагреве чернеет?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку