Читать The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 58.3: Шинигами. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King’s Lap / Белая кошка, поклявшаяся отомстить, нежилась на коленях Короля драконов: Глава 58.3: Шинигами.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рури умела плавать, и достаточно умело чтобы добраться до гавани.

Там были её феи.

Она успокаивала себя мыслью, что Котаро придёт и спасёт её.

Но потом она кое-что поняла.

Она и сейчас была в большой опасности.

Почему никто не приходит спасти её? Почему она не видит рядом знакомых фей?

Рури огляделась вокруг.

В море было много фей воды, и они были недалеко от неё, но словно не могли её увидеть.

— Бессмысленно искать помощи у фей.

Женщина-шинигами засмеялась так громко, как только могла.

— В цепях, которые связывают тебя, была магия, убивающая фей. Пока она на тебе, феи не придут за тобой.

Слова "убивающая фей" изменили цвет лица Рури.

Убийца фей поглощал силу фей, так что феи никак не могли приблизиться к ней.

Когда Котаро искал её в замке Надарасии, он сильно ослабел из-за этой магии, и не смог найти её.

Даже если он попытается найти её, он не сможет найти Рури.

Рури попробовала применить магию.

Однако магия была поглощена цепями и не была активирована.

Она чувствовала, что вес цепей просто увеличился.

— Ой, не надо использовать магию. Твои цепи станут ещё больше и прочнее, вот и всё~

— Что за чёрт…

Она попыталась вывернуть руки, но не смогла освободиться от цепей.

— Ты собираешься убить меня?

— Да.

Она говорила в непринуждённой манере.

— Почему ты не убила меня сразу? Это было бы более эффективно, чем похищение.

— Это просьба клиента. Похитить тебя, и вызвать смятение в замке. Что будет с тобой потом, не наше дело.

— Тебя было легко похитить... хотя было много охраны...

Мужчина весело рассмеялся.

— Никто не мог нас найти.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего.

Он уклонился от ответа, не произнеся ни одного краткого слова.

— Феи не придут тебя спасать, пока на тебе эти цепи. И да, в замке был полный беспорядок, они искали тех, кто проник в замок, так почему же ты ничего не сделала?

— О! Но чём моя вина?...

— Незнаю, но клиент знает.

— А кто ваш клиент?

— Я не собираюсь тебе говорить это, ты всё равно скоро сдохнешь.

Она и не ожидала, что они ей всё расскажут, и она замолчала.

И вдруг ей в голову кое-что пришло.

http://tl.rulate.ru/book/5458/899726

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку