Готовый перевод Unfairly Fired From the Healer’s Guild After Five Years of Dedicated Service – Despite Always Being the Weakest, With My Super-Ultimate Skill in Hand, I Aim to Become the Strongest! / Меня несправедливо уволили из гильдии целителей, в которой я проработал 5 лет, как самого слабого. Поэтому я стану самым сильным с невероятными навыками.: Эпизод 160 - Понпокотей

Что же мне делать дальше?

 

Прошло уже много времени с тех пор, как я был один, поэтому я чувствовал некоторое беспокойство. Во-первых, я хотел воссоединиться с [Лазурным Альянсом], но… если их не было в Гильдии авантюристов, то единственным местом, о котором я мог думать, было Подземелье, в которое я не мог войти один.

 

Пока что я поищу место, где можно остановиться, а в это время займусь поисками [Лазурного Альянса].

 

Приняв это решение, я покинул Гильдию авантюристов и направился в сторону главной улицы. Ранее я видел несколько зданий, похожих на трактиры, поэтому я решил попробовать пойти туда и попросить ночлега.

 

Я вернулся на главную улицу, которая была усеяна уникальными магазинами. Магазины, которые явно не были трактирами, продолжали притягивать мой взгляд, но пока моей целью было найти трактир. Ландауст был местом с хорошим общественным порядком, так что даже если в худшем случае я не смогу найти трактир, я чувствовал, что справлюсь. Но мне не очень хотелось ночевать под открытым небом, поэтому лучше было найти место для ночлега. У меня было много свободных денег, и, даже если бы это место оказалось немного дороже, я, возможно, все равно решил бы остановиться там.

 

С этими мыслями я зашел в первый попавшийся магазин. У входа в этот магазин была вывеска с изображением кровати, поэтому я издалека предположил, что это постоялый двор… О, хорошо.

 

На вывеске четко было написано "Трактир Понпокотей". Я подошел к этому зданию первым, потому что оно показалось мне самым обычным из всех зданий, похожих на трактиры, но, учитывая, что даже снаружи оно выглядело довольно хорошо, это был, вероятно, правильный выбор. Оставалось только узнать, есть ли там свободные комнаты… Но это все удача, так что не было смысла думать об этом слишком много.

 

Придя к такому выводу, я сразу же вошел в трактир. Он был сделан в основном из дерева и был таким же теплым и гостеприимным, как и снаружи. С первого взгляда он мне понравился. Возможно, из-за атмосферы, царившей в "Слезах эльфа", я полюбил места с такой естественной обстановкой.

 

Прямо у входа стоял прилавок, но трактирщика я не увидел. Вместо этого там был колокольчик, в который клиенты могли позвонить, чтобы привлечь внимание работника, поэтому я слегка позвонил в колокольчик.

 

Сразу после звонка я услышал шаги, приближающиеся в мою сторону из-за стойки. Было похоже, что человек бежит, но легкий звук шагов заставил меня подумать, что это может быть ребенок. Как раз в тот момент, когда я это подумал, я увидел, как кто-то выбежал из комнаты за прилавком.

 

- Добро пожаловать!!!

Из комнаты выбежала девушка с широкой улыбкой на лице. Она была одета, похоже, в форму трактира, и когда я увидел, что она улыбается мне, это заставило меня тоже улыбнуться… но есть одна вещь, которая привлекла мое внимание.

 

У нее была пара пушистых ушей на макушке и пушистый хвост. В Ландаусте я видел несколько таких людей то тут, то там, но это, вероятно, было то, что они называют получеловеком.

 

- …? Что случилось? - спросила девушка обеспокоенным голосом, заметив, что я рассеянно смотрю на ее уши и хвост.

- Ах, простите меня. Это гостиница? (Левин)

- Да! Мы предлагаем и еду, но это трактир! Вы надеетесь найти ночлег? (Девушка звериной расы)

- Если есть свободная комната, я бы хотел остаться здесь. Вы не против? (Левин)

- Я думаю, у нас есть свободные комнаты, но… подождите, давайте я позову маму! - сказала девушка и снова побежала в комнату за стойкой. Исчезнув в задней комнате, она почти сразу же вернулась, таща за собой недоумевающую женщину, похожую на ее старшую сестру.

 

У этой женщины были такие же пушистые уши и хвост, характерные для полулюдей. Она сказала, что собирается позвать свою маму… так что эта женщина, похожая на ее старшую сестру, вероятно, была ее матерью.

 

- Рут, не тяни так сильно! …Ах, простите меня. Я показала вам кое-что неприглядное. (Мать девочки звериной расы)

- Вовсе нет, все в полном порядке. (Левин)

- Мама! Это новый клиент! Он хочет остаться здесь. Есть ли свободная комната? (Девочка-звериной расы)

- Да, у нас определенно есть свободные комнаты. Дайте подумать… на сколько ночей вы хотели бы остановиться? (Мать девушки звериной расы)

- Пока я хотел бы остаться здесь примерно на неделю, вы не против? - спросил я у женщины, которая была матерью девочки. Я думал остаться здесь, пока не найду [Лазурный Альянс], но трудно было предугадать, как все обернется. После того как я встречусь с [Лазурным Альянсом], я мог бы просто сказать в гостинице, что хочу остаться подольше.

 

- Так ты планируешь остаться у нас на неделю? Конечно, это прекрасно! (Мать девушки звериной расы)

- В таком случае, большое спасибо за гостеприимство, - с улыбкой сказал я родителю и ребенку. Интерьер гостиницы был приятным, а родитель и ребенок, управлявшие ею, придавали ей приятную атмосферу.

 

- Ура! Давненько у нас не было долгого гостя! (Девочка звериной расы)

- Эй! Не дури перед гостем! (Мать девочки звериной расы)

Я не смог сдержать кривой улыбки на это забавное взаимодействие родителя и ребенка, которое напомнило мне мою собственную мать, которая умерла, когда я был маленьким. Пока меня вели к комнате, в которой я буду жить, я не мог не думать о ней.

http://tl.rulate.ru/book/55369/1638697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь