Читать I’ve Been Reincarnated as a Villainess’ Older Brother / Я переродился как старший брат злодейки: Некоторые вещи лучше не говорить вслух :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I’ve Been Reincarnated as a Villainess’ Older Brother / Я переродился как старший брат злодейки: Некоторые вещи лучше не говорить вслух

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дисмайя вернулся домой, и перед ужином позвал сына к себе в кабинет.

Каин постучал в дверь, ему открыл дворецкий. Когда Каин вошёл внутрь, он увидел, что его отец сидел на диване, а не как обычно, за письменным столом. Он жестом указал сыну сесть на другой диван напротив, что Каин и сделал.

「Каин…」

「Мне пришла униформа академии королевства Сайриюм. Что это значит?」

Каин грубо прервал отца прежде, чем тот успел что-либо сказать. Это был неподобающий поступок для сына аристократа, но Каин решил таким образом показать своё недовольство.

Дисмайя вздохнул, потёр лоб правой рукой, сложил руки вместе, опёршись локтями на колени, и нежным взглядом посмотрел на своего сына.

「Каин, ты очень талантлив. От твоих учителей я знаю, что ты уже проходишь программу шестого класса Академии магии. Учиться в академии нашей страны для тебя будет пустой тратой времени. Поэтому я и зачислил тебя в школу в другой стране.」

「Но ведь Академия магии — это не только место для учёбы. Разве это не важно для меня, как будущего наследника Герцога, общаться с детьми аристократов моего возраста и заводить связи с ними?」

「Ты настолько талантлив, что прекрасно владеешь другим языком. Я хочу, чтобы ты — как будущий наследник Герцога — заводил связи с аристократами из другой страны. Королевство Сайриюм находится через реку от земель Нельграндии. И раз уж ты в будущем станешь лордом Нельграндии, учёба за границей станет для тебя хорошим опытом.」

「Но разве нельзя было бы записаться в нашу академию, а потом по какой-нибудь программе обмена на год отправиться учиться в Сайриюм?」

“Оговорки вроде — программы школ разнятся, и пока ты будешь учиться в одной, ты отстанешь от учебной программы в другой — не принимаются.” — думал Каин.

Тем более, как сказал сам Дисмайя, Каин уже проходит программу шестого класса Академии.

Каин посмотрел в глаза Дисмайе, молча ожидая ответа своего отца.

「…Для того, чтобы разделить вас с Дианой.」

「Я не понимаю, почему я должен быть разделён с Дианой.」

「До сих пор не понимаешь?」 — Дисмайя пристально посмотрел на сына.

「Ты брал Диану с собой на каждое чаепитие с юными леди других семей.」

「Это были такие “смотрины”?」

Когда Диана и Каин начали вести себя по-взрослому, в герцогском саду стали устраивать чаепития. На них приглашались юные леди других аристократических семей.

Было понятно, что такие чаепития устраивались не для того, чтобы сразу же выбрать невесту Каину и публично объявить о ней, а для того, чтобы посмотреть, вдруг Каин внезапно влюбится в одну из них, или кто-то привлечёт его внимание.

Но… на каждое чаепитие Каин приводил с собой Диану.

「Ты брал её с собой на каждое чаепитие и так нахваливал её, что все леди, которых я с трудом смог пригласить, уходили в гневе.」

「Но ведь если это были лишь выборы в кандидатки, то для меня вполне естественно было взять с собой Диану.」

「Совсем не “естественно”. Все эти чаепития были для того, чтобы ты смог выбрать свою будущую невесту. Диана здесь третий лишний.」

「Отец, это ты, кажется, забыл, что я хочу, чтобы моя жена любила Диану и не ревновала меня к ней. И как мне найти такую, если я не приведу на встречу с ней Диану?」

「Хорошо, допустим, что присутствие Дианы было полностью оправданным. Но почему тогда на чаепитиях ты не разговаривал с приглашёнными леди? Почему ты разговаривал лишь с Дианой, делая вид, что не видишь никого другого? Так нельзя себя вести, особенно если стараешься быть джентльменом.」

「Прошу прощения, но я разговаривал с леди, когда она говорила со мной. Я никого не игнорировал.」

「Я слышал множество жалоб от их родителей, что все разговоры были скучными.」

「Потому что они говорят о том, что совсем не касается Дианы. Если бы они похвалили её наряд, причёску или аксессуары, то я бы счастливо поддержал разговор.」

「Именно поэтому! Каин, тебе надо было сначала похвалить всё то же самое у самих леди.」

「Когда рядом со мной сидит Диана?」

Каин склонил голову на бок и улыбнулся, будто только что услышал что-то странное.

“Почему я должен сначала похвалить какую-то леди, которая намного отвратительнее Дианы?” — этот вопрос явственно читался на лице Каина.

「Я был счастлив хвалить Диану и разговаривать с ней. Когда мы с Дианой разговаривали о маленькой птичке, которая прилетела к кормушке, леди могла бы сказать: 「Мне тоже нравятся маленькие птички. А какие маленькие птички нравятся вам?」. Или она могла бы сказать: 「Если у вас есть любимый цветок, но его значение звучит слишком резко, то ведь его сложно представить другим людям?」. Но все они — вместо этого — либо пытались прервать мои разговоры с Дианой; либо, когда им таки удавалось что-то сказать, пытались перетянуть все разговоры на себя… И каждый раз, когда разговор был не о них самих, они раздражались. А как я смогу построить хорошую семью с кем-то, кто постоянно говорит лишь о самом себе?」

Выслушав слова сына, Дисмайя тяжко вздохнул, кивнул и помял рукой плечо около шеи.

「Именно поэтому я и отделяю тебя от Дианы. Ты не вернёшься сюда — до тех пор, пока либо не найдёшь себе невесту, либо не окончишь школу Сайриюма. Таково моё решение как главы семейства, и я не отменю его. Тебе надо проучиться всего шесть лет. Ты и не заметишь, как быстро пролетит время.」

「В смысле “всего шесть лет”?! Шесть лет?! Да за шесть лет Диана вырастет на тридцать сантиметров, и все её молочные зубы выпадут! Если меня не будет рядом, кто будет ей подсказывать, куда их прятать? Да у девятилетней Дианы через шесть лет пойдут первые месячные! И ты хочешь, чтобы я пропустил момент, когда она станет взрослой девушкой?! Я против!!! Я не хочу пропускать ни единой минуты взросления Дианы!」

Каин был на грани истерики.

「Каин… твоё поведение вызывает всё больше вопросов…」

Естественно, что его обучение за границей никто не отменил.

http://tl.rulate.ru/book/55918/2577039

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Про месячные было явно лишним...
Развернуть
#
Отец поступил абсолютно правильно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку