Готовый перевод Crossing Over I Became a Married Peasant Woman / Перерождение: Я стала женой фермера: Глава 24

После того, как они покинули город, Пэй Сю сказала Чжоу Чэну, что будет проходить мимо деревни Дахэ. Она сначала побывала в доме родителей и попросила его вернуться первым.

''Мне нечего делать, пойдем с тобой. Мы вернемся вместе позже. Тебе будет слишком поздно возвращаться одной.'' Эти двое все еще держались за руки.

В это время на горной дороге будут отдельные пешеходы, и все близлежащие жители спешили на рынок и обратно. Если рядом будут люди, им будет не удобно все время держаться за руки, поэтому Чжоу Чэн отпустил ее руку. Пэй Сю не заботилась об этом, она была привыкла обниматься и целоваться на улице, но в конце концов это было древним обычаем, и мужья и жены держались на расстоянии на улице.

Деревня Дахэ находится в верхнем течении от деревни Сишань. Верхнее течение реки в деревне представляет собой деревню Дахэ. Также из-за этой реки деревня называется деревней Дахэ. Река широкая и глубокая, дети часто ходят на реку играть и падают в нее. Там есть взрослые, которые могут спасти их, но если им не повезет, и мимо никто не пройдет, они утонут.

Пэй Сю и остальные шли полчаса, и когда они издалека увидели реку, они поняли, что пришли.

Это был первый раз, когда она возвращалась в дом родителей после того, как надела его. Первоначальная владелица была так близко, что не возвращалась домой до Нового года.

Постучала в дверь: ''Старший брат, старшая невестка, вы дома? ''

Пэй Цин услышал голос и вышел из двери. Невестка Пэй кормила свиней и попросила Пэй Цина открыть дверь. Казалось, она услышала голос своей невестки, но это было не по-настоящему.

''Маленькая тетя, дядя, вы здесь'' - с некоторым удивлением сказал Пэй Цин и повернул голову, чтобы крикнуть внутрь: ''Мама, это маленькая тетя и маленький дядя здесь. ''

Невестка Пэй была немного удивлена, когда услышала, что это ее невестка, она поспешно вылила всю свиную пищу, что была у нее в руках, и подошла, вытирая руки. ''Зачем ты пришла сюда в это время, заходи в дом на собрание, и Пэй Цин, пошел и позови отца обратно.'' Невестке Пэй тоже было интересно, что происходит в это время года.

После того, как Пэй Сю вошла в дом, она взяла четыре леденца из корзины и дала их Пэй Цину, который попросил его поделиться ими со своими младшими братьями и сестрами. Пэй Цин покраснел и смущенно сказал: ''Моя тетя такая крутая, забери их обратно и отдай кузенам Бар.''

Пэй Сю улыбнулась и сказала: ''У нескольких кузенов они есть, а это твое. Возьми их, пойди и раздели брат и сестрам, по одному.''

Пэй Цин заколебался и посмотрел на свою мать. Невестка Пэй отбросила сомнения прямо сейчас, шагнула вперед и сказала: ''Пэй Цин такой взрослый, какие леденцы ты будешь есть, почему твои руки становятся все более свободными.''

Пэй Сю беспомощно сказала: ''У меня есть, что сказать, когда я пришла сюда в этот раз. Не просто раздать леденцы. Не давите на меня. В моих глазах это все дети.''

Пэй Цин просто взял их, счастливо повернулся и вышел, чтобы найти несколько младших братьев и сестер. Ей было всего пятнадцать лет, и она все еще была ребенком, так что, конечно, она хотела их съесть.

Когда Пэй Сю увидела, что Пэй Цин ушел, она вздохнула с облегчением и сказала прямо по существу: "Сегодня я ходила на рынок в город с Чжоу Чэном. Когда покупал мясо, мясник Чжан сказал, что его сын семнадцатилетний и спросил, нет ли в моей семье девушек подходящего возраста... Я просто назвала Пэй Цин. Попроси старшего брата разузнать, свободна ли она в последнее время.'' Невестка Пэй остолбенела, ''Это... это... это подходит, мы этого не заслуживаем, почему люди ищут деревенскую девушку с такими хорошими условиями? Что с ними не так? '' Сказала невестка Пэй и снова забеспокоилась.

Я видела его однажды, когда покупала мясо. Его старший сын выглядел прекрасно, был высоким и крупным. Не знаю, почему спросила об этом, не знала, что делать, поэтому поспешила и попросила своего старшего брата навести справки. Не упустите его, если с ним все в порядке. Цай Сю также с сомнением сказала: «Можно просто поинтересоваться. Нормально, когда в семье рождаются женщины, и сотня семей делает запрос».

Когда старший брат Пэй услышал, как Пэй Цин говорит, что Пэй Сю и ее муж пришли вместе, он испугался, что что-то не так, поэтому поспешил вернуться и увидел, что Пэй Сю выглядит нормально и не спешит. Он успокоился и спросил: «Что случилось?»

«Ничего не случилось», — Пэй Сю повторила то, что только что рассказала своей невестке.

Брат Пэй нахмурился и замешкался: «Это не подойдет, это слишком высоко, если Пэй Цин будет издеваться, у нас нет уверенности, чтобы постучаться в дверь, мы сельская семья, мы должны выполнить свой долг».

Пэй Сю тоже об этом задумывается. Братья и сестры - честные люди. Если это случится, Пэй Цин выйдет замуж за деревенскую девушку и уедет в город. Если у нее не будет достаточно уверенности, над ней будут издеваться. Я так думаю: «Даже если мы не согласны со старшим братом, мы можем узнать о его характере, и если есть недостаток, лучше отказаться. Это также моя вина, что я рассказала Пэй Цин, не выяснив все четко».

Невестка Пэй в утешение сказала: «Нормально, что есть женщины в одной семье, просящие о помощи. Я дам время вашему старшему брату, чтобы он навел справки».

Брат Пэй кивнул и сказал: «Пэй Цин еще молода, давайте исследовать медленно, люди должны быть старательными и трудолюбивыми, а родители дома должны быть добрыми, поэтому вы тоже помогите обратить внимание».

Пэй Сю кивнула, она все еще была немного импульсивна сегодня.

«После такой долгой прогулки давайте отдохнем и вернемся после обеда». Невестка Пэй сказала, что собирается пойти на кухню, а Пэй Сю схватила невестку Пэй за одежду, встала и сказала: «UU читает www.uukanshu.com’’ Нельзя, невестка, дома четверо детей ждут, когда я приготовлю обед».

«Это нормально, я вас не задержу, я возьму с собой немного яиц и достану их вам». Пэй Сю даже не стала ее задерживать. Встала и пошла за ней: «Не берите, невестка, в моем доме все еще есть куры, которые несут яйца».

Невестка Пэй упаковала 20 яиц для Пэй Сю и сказала: «Берите, вы становитесь все более легкомысленной. В семье все еще четверо детей, и яиц, которые вы несете, недостаточно для еды. Берите их быстро и катайте, пока они не разбились».

Пэй Сю могла только принять это, чувствуя, что ее старший брат и невестка действительно добрые люди.

Видя, что уже поздно, они первыми вернулись, и им нужно было готовить для семьи. Они не были дома весь день и не знали, сходят ли дети с ума. Идя мимо большого дерева в центре деревни, старики по двое или трое курят кальян. В последние годы погода была хорошей, и те, кто пристрастился к курению дома, оставят небольшой участок табака, чтобы вырастить рубленый табак для пожилых людей. У него зоркие глаза и аккуратные ноги. В последнее время становилось все холоднее. Видя, что скоро выпадет первый снег, он никуда не пошел. Он увидел, как Чжоу Чэн и Пэй Сю идут с корзинами, и сказал: «Чжоу Чэн А, ведете свою невестку на рынок, почему бы вам не взять нескольких детей, можете ли вы больше выйти с ними на прогулку, когда вы так стары?»

Чжоу Чэн посмотрел на дядей, которые болтали под большим деревом, и сказал туманно: «Слишком много детей, поэтому я не могу их взять».

В любом случае, несколько детей выходят играть после еды утром и не вернутся домой до обеда, и это почти то же самое, когда они вернутся, чтобы готовить в это время.

Сейчас Чжоу Чэн - знаменитость в деревне, усыновляющий сына своего спасителя. В последнее время всем было любопытно, и они хотели поздороваться.

Пэй Сю не сказал ни слова и пошел к дому, не сбавляя шага.

http://tl.rulate.ru/book/76308/3923767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь