Готовый перевод The Heart of the Winds / Сердце ветров: Глава 98: Гниющий предатель II

"Да, мой клинок следует указаниям старой кости". Лислер продолжал направлять меч на Киса, и они на мгновение замолчали. Тишину нарушил свист. Услышав свист, Лислер убрал меч и медленно отступил от Киса. "Похоже, в данный момент я нужен в другом месте. Твоя жизнь по-прежнему твоя... пока что".

Мечник в маске проворно отпрыгнул в сторону и скрылся в лесу. Кис выждал несколько секунд и, убедившись, что находится в безопасности, опустил взгляд на левую ногу и вытащил из нее предмет. Это был маленький, изящный метательный нож. Кис отбросил его и вернулся к осмотру кровавой бойни, прежде чем уйти.

Кис заблудился и не знал, куда идти, но он знал, что ему нужно делать. Прежде всего ему нужно было найти Аммин и остальных и воссоединиться с ними. Он не знал, как обстоят дела сейчас, но был уверен, что они проиграли битву. Кроме того, ему нужно было сообщить им о предательстве Лислера, если они еще не знали об этом.

Но прежде чем двинуться в путь, он сначала проверил свою рану. Он не мог проверить рану на спине, но та, что была в животе, была совсем небольшой. Меч нежити был гораздо тоньше, чем казалось. Либо так, либо рана стала меньше. Кис наблюдал, как рана медленно уменьшалась, пока не исчезла.

Кис проверил рану на ноге и увидел, что она тоже исчезла. Он догадался, что гигантская рана на спине тоже исчезла. Единственное, что пострадало, - это испорченная одежда. Кис проверил, нет ли вокруг еще чего-нибудь, что могло бы вызвать беспокойство, и, убедившись, что больше ничего нет, двинулся дальше.

Проходя мимо тела одной из больших нежитей, Кис обнаружил кое-что интересное. Это был небольшой камень, от которого исходила довольно сильная магическая аура. Кис подошел к телу и поднял камень. При ближайшем рассмотрении он обнаружил, что это не обычный старый камень, а какой-то темный кристалл. Владельцем камня был скелет, державший в руках посох. Нижняя половина его тела отсутствовала, а вокруг валялось несколько кусков разрозненных позвонков и других костей. Кис узнал нежить из книги, и, если он правильно помнил, это был лич. Странно было видеть, как на земле валяется столь широко известный и могущественный монстр.

Кис повертел кристалл в руках и вдруг почувствовал, как от него по руке и вверх по рукам, до самого сердца, устремился прилив энергии. Кис рефлекторно выронил кристалл и приложил руку к сердцу, точнее, к ядру. Он почувствовал, как его грудь пульсирует магической силой.

Кис снова поднял кристалл и увидел, что он перестал излучать ауру. Он выкачал из него всю магию. Теперь это был обычный драгоценный камень. Кис осторожно положил кристалл обратно в руку лича и встал.

Не раздумывая ни секунды, Кис вытянул руку и без запева выстрелил струей ветра в ближайшее дерево. Струя ветра пробила кору и вырвалась наружу с другой стороны. Раздался скрип: оставшаяся древесина в основании дерева сломалась, не выдержав его веса, и упала. Оно приземлилось на соседнее дерево и прислонилось к нему.

Видя это, Кис не мог не захотеть проверить, насколько сильнее стали его другие магические заклинания. Он снова протянул руку и начал скандировать. "Ветры, услышьте мой зов и исполните мою волю". Ветры устремились к его рукам. Кис направил ладонь на упавшее дерево и продолжил: "Расчистите мне путь сейчас же". Ветры с ревом устремились вперед и снесли все перед ним.

Все деревья на пути ветра были вырваны с корнем и разлетелись в разные стороны. Перед Кисом не осталось ничего, кроме большого следа в грязи, напоминающего о том, куда дул ветер. Кис снова положил руку на грудь и почувствовал, что она все еще наливается магической силой. Это был не просто временный прилив сил. Он стал сильнее.

http://tl.rulate.ru/book/79074/3926656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь