Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 78 - И снова будущее

Глава 78. И снова будущее

На мгновение Кларк был немного не в состоянии принять себя таким.

Даже если это была его другая сущность после воздействия личности красного метеорита.

Может ли быть так, что его страх перед Эриком, даже после "переключения" личности, так и не удалось стереть?

Кларк был охвачен сомнениями в себе.

«Не жалей себя».

Эрик положил газету и сказал Кларку: «Ты тоже заплатил достаточно».

Под достаточной ценой он подразумевал, что Кларк не мог встать с постели до тех пор, пока не пролежал в постели целый день после возвращения.

«Я заслужил это, но я все равно должен сказать тебе, что я не хотел этого делать. Эрик, я не хотела причинить тебе боль».

Кларк вытряхнул беспорядочные мысли из своей головы и заговорил с Эриком.

«Если ты думаешь, что от этих слов тебе станет легче, я принимаю твои извинения».

Эрик непринужденно ответил Кларку, садясь за стол.

Его не слишком заботили извинения Кларка.

В его сознании слова были тем присутствием, которое могло как обнажить, так и похоронить мысли.

Он не будет реагировать на несколько слов кого-то просто потому, что они были сказаны.

«Забыл сказать, было уголовное дело на реке Бенарти».

Джонатан сказал своей семье, меняя тему и поднимая горячий кофе: «Двое неизвестных были убиты, и поскольку их нельзя опознать, я думаю, пройдет некоторое время, прежде чем правда будет выяснена».

«Река Бенарти?»

Выражение лица Кларка было несколько необычным, когда он услышал это слово.

Он сам однажды вырубил двух убийц, искавших Джессику у реки Бенарти, были ли они убиты?

Но даже несмотря на то, что в то время его характер изменился, он не убил их.

Кто это сделал?

Подозревая, Кларк посмотрел в сторону Эрика и сосредоточился на своем брате как на объекте своих подозрений.

Но потом он посмотрел на спокойное выражение лица Эрика и начал сомневаться, не перемудрил ли он.

«Кларк».

Марта прервала мысли Кларка и сказала ему: «Одна вещь, которая, по крайней мере, звучит как хорошая новость: ты беспокоился раньше, что пророчество, которое ты слышал от мисс Кассандры в санатории, сбудется, но тот факт, что все в безопасности после бури, означает, что ты видел ошибочное будущего, или, скорее, что это будущее можно изменить, ведь так?»

Марта сослалась на пророчество, которое Кларк видел ранее, о том, что с его родителями что-то случится.

«Я никогда не верил ни в какие гадания и пророчества».

Джонатан заявил: «Прошлое принадлежит Смерти, будущее принадлежит нам, никто другой не сможет изменить наше будущее, только мы сможем».

Кларк задумчиво кивнул на его слова.

Сейчас он думал о сцене, которую видел у мисс Кассандры.

По периметру тянулись надгробия его родителей, его собственные глаза были красными после битвы с Эриком.

Безумие и звероподобное поведение его самого на кладбище было почти идентично его собственному после того, как его личность была изменена красным метеоритом.

Может быть, что… Будущее изменилось?

Кларк подпер подбородок руками и начал размышлять о том, что, как говорили его родители, судьба сама повернулась вспять.

А рядом с ним Эрик погрузился в раздумья, услышав, как его мать говорит о Кассандре.

Санаторий, леди Кассандра.

Эрик записал эти две ключевые части информации и решил посмотреть, что это за женщина, когда представится возможность.

***

На следующий день.

Санаторий посетил неожиданный гость.

В уединенном саду пожилая женщина Кассандра в солнцезащитных очках сидит за круглым столом и листает книгу.

Эрик подошел сзади посмотрел на неё.

«Почему бы вам не пройти и не присесть, молодой человек, стоя сзади, многого не увидишь».

Кассандра сказала Эрику, отложив книгу и смотря прямо перед собой.

«Эрик Кент».

Эрик подошел к старухе и сел, прямо назвав свое имя.

«Я слышал, что вы можете предсказывать будущее и вызываете восхищение у моего брата Кларка».

«Так ты пришёл сюда, чтобы посмотреть, как слепая старуха может предсказывать судьбу других?»

Эрик покачал головой: «Я просто хотел убедиться, что Кларк что-то видел».

«Он не рассказал, что видел? Хм…»

Старушка улыбнулась: «Возможно, ваши отношения не такие близкие, но это норма жизни, как могут отношения между людьми быть так просто определены? Извини, парень, я не собираюсь рассказывать тебе, что видел Кларк».

В тоже время она протягивает руку Эрику: «Но я могу увидеть твою судьбу».

Эрик взглянул на протянутую руку и слегка улыбнулся: «Мне не нужно знать свою судьбу. Я предпочитаю верить, что свое будущее человек создает сам».

«Значит, тебе не интересно, какое будущее ты создашь? Может быть, ты увидишь такую же судьбу, как у Кларка или что-то другое, кто знает?»

Старуха протянула руку Эрику, жестом предлагая ему взять ее.

Эрик на мгновение замолчал и в конце концов взял правую руку старухи.

Сознание быстро покинуло его, и перед ним возникло искаженное видение.

Безграничная чернота захлестнула его, и когда зрение вернулось к свету, он обнаружил, что парит посреди руин.

В ночи взошла красная луна, а под ней лежал разрушающийся город.

Смертельная тишина стояла вокруг него.

Плащ за спиной Кларка зашумел, когда он медленно спустился с неба.

И вот он парит в воздухе, в руке у него трезубец, а на ней отвратительная, темная голова какого-то монстра.

Чудо-женщина в своих красно-золотых боевых доспехах зарычала от ярости, когда ее вулканский меч ударил по нему, но была мгновенно отброшена его тепловым зрением.

Женщина с вьющимися черными волосами, одетая в черный смокинг и чулки в сеточку, похожая на архимага Затанну, взмахнула своей палочкой, и его окружил поток темно-красной энергии.

Но в следующую секунду он взмахнул рукой в воздухе, и Золотой Жезл полетел в его сторону.

Из Жезла исходили золотые струи энергии, мгновенно рассеивая магическую энергетическую атаку Затанны.

Сцена снова меняется, и Чудо-женщина и Затанна под разрушающимися стенами города внезапно исчезают.

Он снова оказывается в темном подземном, адском существовании.

Белые кости антропоморфных людей поднимаются из земли, и бесчисленное количество крови стелется по земле...

Но вскоре к Эрику вернулось сознание.

Открыв глаза, он мгновенно вырвался из иллюзии.

Держа холодную правую руку леди Кассандры, он посмотрел в ее сторону.

Леди Кассандра неподвижно откинулась на стуле, ее глаза утратили блеск.

«Мисс Кассандра?»

Когда старуха не ответила, Эрик покачал головой и медленно опустил её руку.

Старушка потеряла жизненно важные показатели.

Эрик встал, вышел из сада и пошел на улицу.

Предупредив врачей и медсестер о состоянии старухи, он сразу же покинул больницу.

Это было его будущее "я"?

Немного невероятное, но не недостижимое будущее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/80622/3192344

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь