Готовый перевод Like Superman's little brother, I became a Homelander! / Как младший брат Супермена, я стал Патриотом! (Хоумлендером/Твердыней): Глава 101 - Вымогательство

Глава 101. Вымогательство

Хотя ему хотелось немедленно избить группу перед ним до полусмерти, Кларк сдержался.

«Копы уже в пути, так что если не хочешь проблем, уходи прямо сейчас!»

Сдерживая желание ударить, Кларк обратился прямо к мужчине.

Крепкий мужчина во главе группы бросил взгляд на Кларка, усмехнулся и действительно ушёл, не собираясь встречаться с людьми в форме.

«Лана, ты в порядке?»

Когда они ушли, Кларк тут же подошел, чтобы помочь Лане, которая упала на землю.

«Да».

Лана облегченно выдохнула, на ее лице появилось ошеломленное выражение.

Увидев её выражение лица, Кларк стиснул зубы и мгновенно принял решение.

Выйдя из клуба "Тэлон", несколько панков шутили и смеялись, направляясь в переулок.

Но вскоре они обнаружили стоящую перед ними фигуру.

Кларк скорчил гримасу и загородил собой путь.

«Смотрите, вот и наш мистер Спиди, бежит быстрее всех при виде подружки в беде, я подумал, что имя Спиди тебе подходит».

Слегка блеклый, крупноголовый крепыш во главе насмешливо посмотрел на него.

«Я не хочу, чтобы вы приходили в "Тэлон" снова, ясно?» - Кларк предупредил.

Услышав угрозу парня, "Большая голова" не сдержал ухмылку: «Мы можем идти, куда захотим, на самом деле, мы хотим вернуться завтра».

Кларк покачал головой: «Я предупреждаю только один раз, в следующий раз я этого делать не буду».

«Да?»

"Большая голова", похоже, не собирался отпускать Кларка: «Тебе действительно нравится та горячая девушка, которая работает менеджером? Только жаль, что она всего лишь распутная сучка!»

Резко выпустив воздух, Кларк сжал правую руку в кулак.

Бум!

Кулак ударил "Большую голову" в лицо, повалив его прямо на землю.

Увидев, что их лидер побежден, остальные на мгновение замерли, а затем сразу же набросились на Кларка.

Один из ближайших к нему парней ударил Кларка ногой, но был отброшен назад.

Кларк легонько подтолкнул его, и несколько миньонов, бросившихся к нему, тут же были оттеснены в угол и с глухим стуком ударились о мусорные баки.

Парень, которого Кларк сбил на землю, не сильно пострадал, так как Кларк контролировал силу.

Пошатываясь, «большая голова» поднялся на ноги, усмехнулся и продолжил издеваться: «Пытаешься нас напугать? В любом случае, мы вернёмся к ней и закончим начатое!»

У Кларка лопнуло терпение, он схватил его за воротник с злым лицом.

«Идите в другое место!»

Схватив его за воротник, он одним быстрым движением отшвырнул "большую голову".

С грохотом "Большая голова" вылетел из переулка и врезался в медленно движущуюся полицейскую машину на обочине дороги.

Ветровое стекло было разбито его телом, образовав трещины, похожие на паутину.

Водитель немедленно нажала на экстренный тормоз, и из машины вышла пожилая женщина-офицер.

Как только он увидел её, Кларк понял, что попал в беду, тут же повернул голову и приготовился бежать.

Неожиданно повернув голову, он обнаружил, что Лана стоит недалеко перед ним и удивленно смотрит на него.

«Стоять на месте и не двигаться!»

Женщина-полицейский появилась в переулке, наставив пистолет на Кларка.

«Руки за голову!»

Кларк немного растерянно обернулся и попытался что-то объяснить, но офицер тут же нервно крикнула ему: «Не двигаться! Руки за голову!»

Казалось, что она может выстрелить в любой момент.

Кларк взглянул на Лану, стоявшую рядом с ним, и послушно сделал то, что ему сказали: положил руки на голову и встал на колени.

***

Ферма Кентов.

Джонатан объяснял: «Мы знаем нашего сына, он никогда не был бы человеком, который намеренно причиняет кому-то боль».

Женщина офицер улыбнулась и сказала Джонатану: «Я видела послужной список вашего сына, мистер Кент, он бывал на местах преступлений чаще, чем детектив Эллиот Несс. Меня недавно перевели сюда, и я приближаюсь к пенсионному возрасту, но мои глаза никогда не обманывают меня».

Она бросила взгляд на Кларка, который сидел на диване, опустив голову.

Марта, в свою очередь, обменялась взглядом с мужем.

Эрик, стоя у окна, продолжал пить кофе, который держал в руке.

После молчания Марта объяснила: «Кларк ввязывался в это, потому что хотел помочь подруге».

Женщина-полицейский кивнула и сняла с головы фуражку: «Может быть, у него какой-то комплекс героя, но даже герои должны подчиняться закону, я собираюсь обвинить его в незаконной драке»

«Какие будут последствия?» - спросил Джонатан, нахмурившись.

«Штраф в размере 1500 долларов, но судья должен будет рассмотреть детали».

Кларк услышал сумму штрафа и тут же встал: «Это невозможно, мы ни за что не заплатим его!»

«Тогда мы можем договориться, мистер Кент».

Женщина-полицейский посмотрела Кларку в глаза: «Можете выполнять общественные работы и спасать мир, собирая мусор на улице. Кроме того, и это самое важное, люди, которым вы причинили вред, могут потребовать больше, если на вас подадут в суд».

Сказав это и покрутив шляпу в руках, женщина надела ее и повернулась, чтобы уйти.

Когда она ушла, вся семья погрузилась в молчание.

Эрик опустил чашку с кофе в руку, не удивившись, что Кларк нанес удар.

Удивительным было то, что он был настолько глуп, что ждал, пока его арестует полиция.

«Не волнуйся, Кларк, это просто общественные работы».

Марта подошла утешить Кларка.

Кларк угрюмо сказал: «Прости, мама, я не должен был этого делать».

***

То, что сказала Марта, про общественные работы, было быстро опровергнуто.

"Большая голова", который был избит Кларком, как сообщается, получил "серьезную травму".

Поэтому он потребовал возместить ущерб в размере миллиона долларов!

«Тяжелые травмы, боль и потеря трудоспособности».

Кларк прочитал вышеприведенный отчет с некоторым недоверием.

Марта, прижав руки к груди, беспомощно добавила: «Они говорят, что Энди потерял способность передвигаться самостоятельно до конца жизни, и он нанял лучшего адвоката в штате».

Кларк положил в руку отчет о травме и посмотрел на грустные лица родителей, встал и подошел к окну.

«Может быть, с этого всё и начинается. Кара сказала что-то о том, что люди несовершенны. Я всегда считал её слова неправильными, но теперь я думаю, что они имеют смысл».

Джонатан увидел, что что-то не так с отношением сына, и поспешил вперед, чтобы сказать: «Кларк, когда я был в твоем возрасте, я часто дрался, и так чувствуют себя не только пришельцы. Дело в том, что ты должен знать последствия того, что делаешь».

«Да».

Марта добавила от себя: «Иногда решения, которые ты принимаешь за несколько секунд, могут повлиять на всю твою жизнь».

Джонатан сделал небольшую паузу и продолжил: «Возможно, люди - несовершенны, но именно люди вырастили тебя, и ты более человек, чем думаешь».

Кларк кивнул, слушая просвещение своих родителей.

То, что он только что сказал, было в некоторой степени вызвано гневом.

Приведя в порядок свои эмоции, он направился в свою комнату.

Как только он толкнул дверь, он увидел Эрика, сидящего на кровати в его комнате.

«Что, если бы я мог заплатить за тебя миллион?» - слабо заявил Эрик, наклоняясь вперед.

«Миллион?»

Кларк был ошеломлен.

«У тебя есть миллион?!»

«Конечно, разве ты не рылся в моей комнате? Почему ты удивлён?»

«Я…»

Кларк ответил с некоторым смущением: «В то время я был под воздействием кольца с красным метеоритом… Эрик, ты действительно готов заплатить за меня миллион?»

«Миллион для меня не так уж важен».

Услышав такие слова от Эрика, Кларк почувствовал легкий стыд: «Ты действительно не собираешься злиться из-за того, что случилось в прошлый раз? Я… продолжал преследовать тебя из-за Кары и Криптона, даже не обращая внимания на родителей и твои чувства…»

«Кларк, твой самоанализ - это хорошо, но его не нужно проводить передо мной».

Эрик встал, собираясь уходить: «Но есть средства, чтобы закрыть эту историю без необходимости платить миллион долларов».

«Что?»

Кларк замер.

«В любом случае, не волнуйся слишком сильно, я позабочусь об этом».

Толкнув дверь, Эрик сказал неизменным тоном.

«Это… спасибо, Эрик».

Кларк поблагодарил с искренним выражением лица.

«Я просто разозлился, когда сказал, что считаю слова Кары обоснованными. Я с Земли, я такой же, как ты, я вижу себя обычным ребенком, растущим на ферме, я никогда не был выше всех».

«Может быть. И, в следующий раз, помни, что нельзя попадаться полиции, когда бьёшь кого-то».

Сказав это, Эрик проигнорировал смущенное выражение лица Кларка и просто вышел из комнаты.

***

Поздняя ночь.

Эрик куда-то направился.

Энди Хокинс, "Большая голова", требующий от Кларка миллион долларов, устраивает в доме вечеринку со своими друзьями.

Корректирующее приспособление, который он носил на шее, был наполовину открыт и небрежно висел на шее, и он хвастался своим друзьям о том, как он шантажировал Кларка, потягивая пиво.

Все его друзья поздравляли его с тем, что он стал «миллионером».

Эрик толкнул дверь и вошел.

Толпа остановилась на месте и посмотрела на внезапно появившегося незнакомца.

«Я немного запутался».

Эрик спросил с озадаченным выражением лица, подойдя к Энди: «Разве ты не сломал шейный позвонок?»

«Ты кто такой?» - Энди отреагировал бурно.

Несколько других парней также пристально смотрели на него, намереваясь нанести удар в любой момент.

Эрик по-прежнему сохранял спокойное выражение лица: «Ты симулируешь свои травмы?»

Он протянул руку и схватился за корректирующие приспособления на шее.

Несколько человек почувствовали лишь вспышку перед глазами, и приспособления Энди для шеи оказались в руках Эрика.

Энди посмотрел на приспособление для шейного отдела позвоночника в руке Эрика и коснулся шеи с чертовски серьезным выражением лица.

«Ты жив и бодр с пропавшим корректирующем приспособлением, я брат Кларка Кента, как насчет снятия обвинений, раз ты не ранен?»

Узнав, что Эрик - брат Кларка, Энди мгновенно разозлился: «Так ты здесь, чтобы стать лоббистом своего брата? Я тебе говорю: будь хорошим мальчиком и приготовь миллион долларов! Если он еще раз попытается приблизиться ко мне, я посажу его в тюрьму на сто лет».

«… Я без проблем вручу тебе миллион, при условии, что ты говоришь правду».

Как только слова покинули его рот, Эрик грубо схватил Энди за шейную область одной рукой.

Щелк!

Раздался звук, от которого заколотилось сердце.

Под ужасающим взглядом толпы Энди упал на землю с широкими, испуганными глазами.

Он полностью потерял контроль над телом и ударился о землю с сильным стуком.

Наступила мертвая тишина, когда ошеломленные панки в ужасе смотрели на ничего не выражающего Эрика и испуганно спрашивали: «Ч-что… ты с ним сделал?»

«Сделал инвалидом».

Эрик небрежно стряхнул руку и спокойно сказал.

«Как ты смеешь это делать?! Ты не боишься полиции?!»

«Разве Кларк не сломал ему шейный позвонок, так что разве это не нормально?»

Эрик говорил так, словно воспринимал все как должное.

«Его шейные позвонки не были повреждены, он притворялся, ублюдок!»

Парень, который подружился с Энди, крикнул в сторону Эрика.

Хотя его тон был недобрым, он не собирался осмелиться подойти и что-то предпринять.

В конце концов, любой, кто видел такую причудливую скорость и силу, взвесил бы свой собственный уровень.

«Тогда он заслуживает наказания… как и вы».

Эрик высыпал в воздух пыльцу с цветка Никодимуса, который он получил от доктора Гамильтона.

Затем повернулся, чтобы уйти.

Панки, которые вдыхали пыльцу, чувствовали себя мгновенно проснувшимися от алкоголя и наркотиков.

«Хэнк, ты спал с моей девушкой, думаешь, я не знаю этого?!»

За этим последовали крики и удары руками и ногами.

"Цветок Никодима" усиливает зло в сердце человека, делая его раздражительным и даже саморазрушительным.

http://tl.rulate.ru/book/80622/3263753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь