Читать In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 35 Громовой взрыв :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод In this Hogwarts without a savior / В Хогвартсе без спасителя: Глава 35 Громовой взрыв

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35

Громовой взрыв

Ель высотой более десяти метров была украшена лентами и маленькими золотыми звёздами, а сотни свечей парили в воздухе, освещая пространство.

Посреди расчищенной поляны был накрыт длинный стол, и маленькие эльфы приносили к нему только что приготовленных индейку, стейки, сосиски и поросёнка. На голове Дамблдора красовалась забавная рождественская шапка, он вместе с несколькими другими профессорами сидел во главе длинного стола и с улыбкой смотрел на учеников, уже рассевшихся по обе стороны.

- В этом году вы хорошо потрудились, и я надеюсь, что в следующем сможете потрудиться ещё лучше. Конечно, сейчас настала пора и нашим желудкам потрудиться.

Он поднял бокал сидра.

- С Рождеством!

Ученики тоже подняли свои кубки с тыквенным соком.

- С Рождеством!

На улице ночью стоял сильный мороз, но никто из присутствующих не ощущал ни малейшего холода. Неизвестно, было ли это от воодушевления в сердце или от действия десятка печек, размещённых Хагридом вокруг длинного стола. На лицах учеников заалели румянцы.

- Джордж и Фред часто тайком поили меня вином отца дома, но я не мог выпить и полбутылки. Хотя на вкус оно было совсем не хорошее. Думаю, тыквенный сок гораздо лучше, - хвастался Рон, грызя куриное крылышко.

Джастин завистливо слушал его бахвальство, а Лаванда рядом поддразнивала и развенчивала ситуацию.

- Может, дело не в том, что пить его невкусно? Просто опьянел?

Рон, конечно же, громко доказывал свою правоту.

- Мне просто не нравится вкус вина. А если я действительно выпью, то даже после десяти бутылок смогу поймать снитч на метле!

Его красноречие привлекло внимание беседовавшего с Флитвиком Дамблдора, и он подмигнул и сказал:

- Может, когда я в следующий раз встречусь с твоими родителями, мне стоит обсудить с ними это и дать тебе возможность продемонстрировать такое уникальное умение всем, Рон.

Рон мгновенно сжался, смущённо улыбнулся и почесал голову.

- Но я имел в виду сливочное пиво, сливочное пиво, профессор.

За длинным столом раздался смех, и Фред разулыбался, поставив перед Роном огромную кружку сливочного пива для пяти человек.

- Правда, Рон, если ты допьёшь это сливочное пиво, мы с Джорджем отдадим тебе тот постер "Пушек Педдл"*, о котором ты всегда мечтал!

У Рона была кислая мина, и, даже не задумываясь, он отодвинул принесённое пиво от себя.

- После него я больше ничего не смогу сегодня съесть!

Атмосфера этого рождественского ужина была, несомненно, раскованной и радостной. Еда на длинном столе не пропала даром и в итоге была съедена подчистую.

Около 11 часов вечера небо снова начало засыпать снегом, и сытые уставшие от игр ученики вернулись в тёплые отсеки.

Джон и его пятеро однокурсников не пошли сразу спать в спальни. Они ещё малы, чтобы помогать с приготовлением ужина, но после него они не могли просто сидеть сложа руки. Уборка длинного стола и всякого мусора на земле осталась на них.

По мере того, как парящие в воздухе свечи постепенно гасли, и видимость вокруг туманилась, Джастин, икнув, с пустой тарелкой всё ещё наслаждался воспоминаниями о вкусном рождественском пудинге.

Джона почему-то не покидало чувство беспокойства после ужина.

Невилл, долгое время живший с ним в одной спальне, явно заметил странность Джона и с подозрением спросил:

- Что с тобой?

Джон нахмурился и огляделся по сторонам. В десяти метрах густой еловый лес не пропускал никаких посторонних звуков, густые ветви, покрытые снегом, закрывали большую часть ночного неба. Было как-то неестественно тихо.

- Лучше поторопиться, мне всё время кажется, что-то не так там.

Его голос звучал вовсе не как шутка. Рон и Джастин, до этого ещё шутившие, тоже посерьёзнели. У Джона среди них был большой авторитет.

Две женщины-профессора, Лили и Макгонагалл, уже поднялись в карету, чтобы присмотреть за вернувшимися в спальни учениками. Флитвик, Слизнорт, Дамблдор и несколько старшекурсников остались наводить порядок на поляне, убирая различные украшения и мусор на земле.

Когда Джон и остальные расчистили большую часть тарелок с длинного стола, Слизнорт и один ученик убирали заклятие, наложенное Флитвиком на ёлку. Похоже, ученик был не слишком искусен в этом, и полноватый морж ему сначала показывал и объяснял.

Сверкающие золотые звёзды на ёлке медленно гасли, и Джон, следуя за Невиллом к карете, бросил прощальный взгляд на поляну.

Как раз перед тем, как звёзды потухли окончательно, он за деревом рядом со Слизнортом и мальчиком заметил человека, окутанного темнотой. На его лице слабо отражался жёлтый свет от зловещей металлической маски, а палочка была направлена на них!

- Учитель! Слева!

- Громовой взрыв!

Разница между предупреждением Джона и звуком заклятия была меньше секунды. Они пронзили тихую ночь в унисон!

Реакция Слизнорта была невероятно быстрой. Стоило Джону крикнуть, как он уже обернулся и увидел маскированного человека, незаметно подкравшегося к нему.

У него должно было хватить времени уклониться или защититься, но глядя на не подозревающего опасности старшекурсника перед собой, он за долю секунды принял крайне рискованное решение!

У Слизнорта не было времени на заклинания, он просто резко взмахнул палочкой! А затем своим полным телом прикрыл мальчика!

- Бум!

Оглушительный взрыв полностью нарушил тишину. Золотое пламя прямо накрыло Слизнорта и мальчика. Бесчисленные комья земли взлетели в небо. Грязевой дождь!

Дамблдор и Флитвик отреагировали мгновенно. Как только прозвучало предупреждение Джона, они уже нацелили палочки в сторону маскированного.

Времени на заклинание у них тоже не было, и из кончика посоха Дамблдора вырвалось пламя красно-золотого цвета!

Красный огонь тут же охватил всё пространство в радиусе десяти метров, включая Джона и остальных, ещё не ступивших в карету.

Эти взмывающие языки пламени не доставили им никаких жгучих ощущений, зато маскированный, собиравшийся продолжить взмахивать палочкой после взрывного заклятия, избежал огня, прервал чары и быстро отступил.

В этот момент раздался звук, будто хлестнувший воздух кнут, и весь в крови Слизнорт пошатнувшись рухнул перед Джоном вместе с учеником!

http://tl.rulate.ru/book/81187/3583059

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку