Читать Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 306 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 306

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тенгоку увидел, что на него летит цементная балка. Он переместил катану из-за головы на перед. При столкновении балка превратила небольшую часть катаны в цемент. Тенгоку убрал катану и увидел, что Хитори отбежал в угол. Он что-то пробормотал себе под нос и спрыгнул с перил веранды, но, к его удивлению, из укрытия выбежал Реон. Хитори протянул руку, чтобы схватить Реон, но ее уже не было. "Реон!" - крикнул он, но без толку. Реон спрыгнула на землю, ее сердце подпрыгнуло, когда она увидела Тенгоку, стоящего перед ней с поднятой катаной. Тем не менее, она подняла оружие и проигнорировала призыв Хитори. Его взгляд упал на катану, которую Тенгоку поднял над головой, словно копье. Хитори оттолкнулся от земли и бросился к Реону. Я должен успеть. Я доберусь до нее раньше, чем катана Тенгоку. Щит прикрывал его, но он был бесполезен, если не спасет Реона от атаки. Он был готов лизать грязь за это - но не стал.

Приземлившись, Хитори прижал щит к земле. Затем он поднял его, повернулся и услышал выстрел. Хитори пригнулся, но пуля уже была выпущена. Он увидел, что Реон испугана и в то же время уверена в своей безопасности. "Не стреляйте!" - крикнул он, присев на корточки и приблизившись к ней. В одно мгновение Хитори поднял перед собой щит и, положив руку на Реон, попытался оттащить ее. Она опустила оружие и обмякла в руках Хитори. Его сердце заколотилось, ему показалось, что у него случится сердечный приступ, но он держал ее и смотрел, как пуля пролетает мимо уха Тенгоку. Тенгоку дернул рукой и швырнул в них полуистлевшую катану, затем повернулся, чтобы выхватить пистолет, волочившийся за ним. "Нам нужно уходить", - прошептал Хитори, ожидая удара катаны. Он услышал гудение Реона - или почувствовал его? Может быть, ему показалось? Не успел он договорить, как катана ударилась о щит. Он хрюкнул, когда его толкнули на Реон. Чтобы удержать равновесие, она обхватила Хитори руками за спину.

Подобно комете, врывающейся в атмосферу Земли, катана приложила максимальную силу к щиту. Хитори оттолкнулся от катаны и издал хрип. Хитори отпустил Реона и положил руку на щит. Когда он полностью повернулся к щиту, то увидел, что от кончика катаны что-то расходится, как паутина. Позади него Какаши провел пальцем по уху. Пуля отхватила небольшую часть уха, только бесполезную, внешнюю его часть. Хитори понял, что Тенгоку не атакован, но атакован он. И если он не справится с катаной в ближайшие пять секунд, Тенгоку встретит его. Он услышал, как что-то треснуло, и увидел, что на его щите образовалась еще одна паутина. "Вот черт, - пробормотал он, - Реон, стреляй в него. Это наш..." Она отпустила его прежде, чем он успел закончить фразу. Она выставила пистолет вперед, чуть приподнялась над щитом и дрожащими руками прицелилась в Тенгоку.

Заметив это, он перестал теребить ухо и поднял взведенный пистолет. Она выпустила две пули, а Тенгоку в ответ выпустил три. f𝘳𝚎𝑒𝚠𝑒𝚋𝘯o𝘃eƖ.co𝓂 Одна пуля прошла далеко от Тенгоку. Другая прошла близко, но попала не в голову Тенгоку, а в перила. Хотя она промахнулась, Тенгоку не промахнулся. Пуля попала прямо в щит. Давление было небольшим, но удар был сильным. На щите образовалась трещина. Теперь Хитори знал, что должно произойти. "Отойдите!" - крикнул он. Реон посмотрела на него и на угол. Она положила руку под правую, чтобы поддержать дрожащую руку, затем указала на Тенгоку сбоку. "Что ты... делаешь?" Теперь он мог видеть, как вены на его предплечье запульсировали, словно трубопровод в сельской местности, но вены на руке были похожи на систему трубопроводов. "Отойди в сторону, черт возьми!" Она встала на свое место и нажала на курок. Тенгоку увернулся от двух пуль, но больше увернуться не смог. Одна пробила бок его пальто, а вторая прошла мимо косых мышц.

Тенгоку яростно нажал на курок и выпустил пять или шесть пуль. Реону пришлось укрыться в самый неподходящий момент. С последней силой катана пробила щит. Хитори видел это. Он вскинул свою палочку. "Бакухастсу". И произнес заклинание в тот момент, когда щит разлетелся на куски. Тенгоку приостановился, но не для того, чтобы перезарядить оружие, а для того, чтобы посмотреть, как катана летит обратно к нему. Он опустил оружие и поднял руку, чтобы поймать катану. Хитори поднялся, и Реон тоже. "На кухню, сейчас же!" крикнул Хитори, взмахнув палочкой и создав еще один защитный щит. Реон побежал в угол. Хитори ждал, пока Тенгоку выхватит свою катану. Он отошел назад, ожидая следующего шага Тенгоку. "Ублюдок...", - усмехнулся он, - "ты почти поймал меня". Тенгоку вложил катану в ножны и поднял пистолет. "Если бы не выкрикивание имени заклинания, ты бы меня достал".

Тенгоку не собирался добиваться этого своей катаной. Убедившись в этом, Хитори повернулся, чтобы убежать. Тенгоку нажал на курок. Хитори как-то сжался за поворотом. Он увидел, как пуля пробила стену и исчезла в лесу. "Хитори!" услышал он зов Реона. Почему она еще не внутри? "Иди внутрь. Он идет. Я сделаю что-нибудь, чтобы закрыть вход..." "Где пистолет Камии?" Хитори сделал паузу. Затем нахмурился. "Пистолет Камии? Он в твоей комнате?" Хитори закрыл рот и кивнул. "Почему? У тебя есть свой пистолет. А его пистолет старый..." Хитори услышал шаги Тенгоку. Он вздохнул и приготовился бежать внутрь, когда Реон остановил его. "Возьми!" Она бросила ему свой пистолет. Хитори увидел, как он упал в грязь и кучу сухих листьев. Он посмотрел на нее. "Держи его. У меня есть план". Прежде чем Хитори успел что-то спросить, она подмигнула ему и побежала внутрь. "Re-" Бам. Хитори подняла щит и заблокировала пулю.

Он уставился в глаза Тенгоку и на его пистолет, на котором было написано: "Во мне пуля с твоим именем". Хитори выпрямился, глубоко вздохнул и поднял щит. "Лучше бы это сработало, Реон".

http://tl.rulate.ru/book/85868/3160156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку