Читать Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 343 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кухня была устроена как новая, а пулевых отверстий было так же мало, как и раньше. Это доказывало, что Тенгоку не стрелял по дому, либо ждал подходящего момента, чтобы открыть огонь. Хитори скользнул к левой стороне двери, подальше от пулеметов и достаточно близко к выходу. Реон перебрался на другую сторону - она тоже будет в безопасности, если только кто-нибудь не зайдет с тыльной стороны. Реон подтянула пистолет к груди, затем опустила его и потянула за ствол, чтобы взвести его. Акира присоединился к ним последним, стоя у входа в кухню. "У тебя есть какая-нибудь связь с ними?" - спросила она. Акира огляделся в поисках хоть какого-нибудь едва заметного признака, затем отпрянул назад. Реон по-прежнему выглядел так, словно только что встал с постели. "Вы готовы продолжать, если с ними что-то случится?" - спросил он. Реон нахмурился. "Что это за вопрос? Конечно, я готов". Хитори пощелкал языком, затем нахмурился и спросил Акиру: "Как обстоят дела, Акира?"

"Тенгоку все еще не попал в поле зрения. Эя-ни и Какаши пытаются разобраться в сложившейся ситуации. Люди причиняют вред лесу, как будто знают о связи Какаши с ним. А на дом они пока не нападали, - сказал он. Хитори кивнул. "Они не собираются нападать на дом в любом случае". Уголки глаз Акиры сузились вместе с бровями. "Почему ты так уверен?" - спросил он, и на его лбу образовалась складка. Хитори почувствовал в воздухе запах пороха, затем легкий воздух летнего утра. Затем он перевел взгляд на фарфоровую посуду и кухонное место, где Кику-сан готовила завтрак, обед, ужин и обед. Всегда все самое лучшее, не то чтобы он по этому скучал. А однажды этот человек просто ворвался в дом и убил Кику за что? Из-за палочки, которой он даже не пользуется. Хитори сжал в руке легендарную палочку. Если бы Кику была жива и Тэнгоку все еще хотел получить палочку, он бы отдал ее, если бы заботился о ее безопасности.

Но здесь все было по-другому. Он пришел не за палочкой. Хитори перевел взгляд с кухни на Акиру и сказал: "Потому что он хочет нас убить. Не дом. Ему нужны мы, а не дом". Хитори смотрел в глаза Акире, не двигаясь, ожидая, что тот скажет. Затем его палочка завибрировала, нарушив напряжение между ними. Его пальцы крепко сжали палочку, когда он поднес ее ко рту. "Да", - сказал Акира. Затем он подождал, пока они закончат. Когда все закончилось, он отнял палочку от губ и снова посмотрел на Хитори. "Что они сказали?" спросил Хитори. В его голосе чувствовалось напряжение, как будто он говорил, стоя на обрыве холма, - чуть толкни, и он упадет. "Эя-ни сказала, чтобы мы показали себя. Возможно, это выведет Какаши на чистую воду, и мы сможем положить этому конец, но это никогда не закончится, если мы будем прятаться". "Мы не прячемся", - сказал Реон. "Мы ждем лучшего времени".

"Значит, это лучшее время никогда не наступит, вот так". Прерванный Акирой разговор заставил ее замолчать, она была уверена, что не прячется. "Пришло время действовать", - сказал Хитори, спрыгивая с кухни на траву. Он слегка нагнулся, затем поднял свою палочку, как пистолет. "Приготовь заклинание, Акира. И не используй магию, Реон". Акира думал над заклинанием, пока Хитори проходил мимо Реона. Затем он повернулся, чтобы последовать за Хитори к правой стороне подворотни. Реон сделала шаг вперед, когда Хитори откинулась назад и уставилась на нее. "Ты не пойдешь на фронт. Ты пойдешь в дом и будешь готовиться к засаде на Тенгоку". Она ненавидела тон Хитори и то, как он это сказал. "А я?" - спросила она, сжимая пистолет. Акира поднял руки, затем потряс ими, чтобы помешать Реону выстрелить в ответ. Он уже собирался открыть рот, когда она продолжила: "Если ты хочешь, чтобы Тенгоку показал себя, то почему бы тебе не пойти на фронт под защитой Эя-ни и не показать себя ему?"

"Нет", - перебил Акира, на этот раз не заботясь о том, чтобы прервать их. Он просто раскинул руки и сказал: "Никто не войдет в этот дом. А вдруг он подложил под него динамит?" Эта идея была глупой, но в тот момент она была логичной. Хитори и Реон обменялись взглядами, затем кивнули. "Мы не пойдем туда, но тогда нам нужен другой способ противостоять =Теногку и дать ему знать, что мы здесь". Акира хмыкнул, затем на минуту погрузился в раздумья. Он поднял голову и сказал: "Мы просто займем эту сторону и покажемся ему со своим щитом". "Это не очень хорошая идея". Он наклонился вперед и взглянул на другую сторону. Они все еще вели огонь по лесу. "На этот раз у них есть пулеметы, мы не можем рисковать, выставляя себя напоказ". "Ваши щиты не выдержат их пулеметов. Об этом не может быть и речи". Только она знала о пулеметах на той стороне и их истинном калибре.

"Но мы должны что-то сделать, верно?" Акира опустил руки. "Тонкий намек, который даст Тенгоку понять, что мы его ждем". Теперь Хитори на минуту-другую задумался. Он потратил бы еще больше времени, если бы Акире не пришлось отвечать на палочку. "Да?" - сказал он. "Да, мы кое-что планируем. Мы не можем выйти - мы не должны выходить? Как?" Они подождали, пока Акира закончит выслушивать план. Он кивнул сам себе, доставая свою палочку. "Какой у нее план?" "Никакого плана. Она просто сделала большое открытие". "Большое откровение? Что?" Акира сглотнул, затем улыбнулся. "Люди с пулеметами... не люди. Это роботы. Машины, у которых только одна цель - сбивать лес". Хитори открыл рот, потом сделал паузу. На мгновение наступила тишина, затем он вздохнул. "Значит, они не... как..."

То, что хотел сказать Хитори, было видно по его лицу, и достаточно тонко, чтобы Акира смог уловить и прочитать это. "Да, да. Если мы подойдем к ним близко, они не потрудятся повернуться и выстрелить в нас. Только Тенгоку выстрелит, но у него катана, а не пистолет - или, по крайней мере, он не станет им пользоваться". Хитори дернул рукой. "Тогда атакуй", - пробормотал он.ƒ𝘳ee𝔀e𝚋n૦𝐯el.c𝗼𝓂

http://tl.rulate.ru/book/85868/3160882

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку