Читать Summoner of the Fairy Tail / Хвост Феи: Я владею магией Призыва: Глава 14: Тюрьма Теневых Шипов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Summoner of the Fairy Tail / Хвост Феи: Я владею магией Призыва: Глава 14: Тюрьма Теневых Шипов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Видя, что Грей так суетится, Кельвин не смог удержаться от тихого смеха.

— Успокойся, успокойся. Президент боится, что ты разрушишь город, поэтому попросил меня приехать и хорошенько тебя осмотреть, — Кельвин увидел, что лицо Грея становится все мрачнее и мрачнее, и быстро объяснил ему причину своего прихода.

— Тс-с! Старик любит волноваться!— сказал Грей Кельвину в плохом настроении. Затем он повернулся к Эрзе и сказал: — Кельвин здесь. Пусть он займется этим!

— Кельвин, поторопись и отправляйся на фронт, чтобы посмотреть, как там Нацу. Он сражается с Эригором из Айзенвальда. Я очень за него волнуюсь! — у Эрзы было другое мнение. Хотя выражение ее лица было очень плохим, она упрямо сказала.

— Ох! Пойду ли я сам или возьму вас с собой, разве это не одно и то же? — Кельвин вздохнул, не желая, чтобы Эрза спорила. Карточка в его руке вспыхнула, и из нее вырвался черный летающий дракон. Это был дракон Кумори.

— Сидите спокойно, может немного трясти! — Кельвин сделал шаг вперед и запрыгнул на голову дракона Кумори. Он позволил ему ухватиться за корпус четырехколесного автомобиля с магической силой. Взмахнув крыльями, он заставил всех взлететь в воздух.

— Что... что это! Это дракон! — увидев это, новенькая Люси очень испугалась. Она никогда в жизни не видела такого свирепого существа, и даже у членов Айзенвальда, которых они привели сюда, был испуганный вид.

— Это же не может быть твой новый Призыв, верно? Когда ты его создал... — Грей посмотрел на ужасающего зверя и пробормотал про себя.

— Люси, не бойся. Это магия Кельвина. Она не причинит нам вреда, — Эрза, сидевшая в передней части машины, обернулась, чтобы утешить Люси. Затем он посмотрел на дракона Кумори, который крепко держал машину с магической силой. Неизвестно, что было на его лице.

— Я видел это. Вдалеке впереди была огненная вспышка и сильный ветер. Кажется, это Нацу и Эригор, — Кельвин закрыл глаза и провел рукой перед другим глазом, внимательно вглядываясь в незаметный огонь впереди.

— Все еще в бою, Нацу наконец-то связался с таким сильным противником на столь долгий срок. Какой позор! — услышав это, Грей, казалось, вздохнул с облегчением, но он злобно проговорил.

— Этот парень явно переживает за Нацу. Неужели он не может быть более откровенным? — на голове Люси появилось несколько черных линий. Хотя ей хотелось высказать все, что она думает, она подумала о том, как худ Грэй, и решила не говорить этого.

— Именно так. Босс третьесортной гильдии не стоит того, чтобы вы уезжали вдвоем, — Кельвин, который неизвестно когда запрыгнул в карету, кивнул в знак согласия.

— Черт побери, вы что, смотрите на наш Айзенвальд свысока? — однако слова Кельвина разозлили другого человека в карете. Ин Шань, которого Грей привел в карету, яростно заговорил с Кельвином. Несмотря на то, что он уже был серьезно ранен, несмотря на то, что он знал, что не может сравниться ни с кем в карете, Кагеяма не мог удержаться от громкого рева, когда его гильдию оскорбляли.

— Я не смотрю на вас свысока. Я просто говорю правду. Босс гильдии даже не может выиграть у Нацу. Не будет лишним сказать, что вы, ребята, из третьесортной гильдии, верно? — Кельвин окинул Кагеяму острым взглядом.

— Грэй, почему мне кажется, что Кельвин говорит о Нацу свысока... Разве Нацу не очень силен? — рядом с ним Люси тихо спросила Грея.

— Пламя этого парня неплохое, но его недостаточно перед Кельвином... — Грей ответил с неприятным выражением лица. Все знали, что его сила равна силе Нацу. Если он признал, что Нацу сильно уступает Кельвину, не означает ли это, что его сила намного хуже, чем у Кельвина? Хотя это было правдой, Грей не хотел говорить об этом вслух.

— Неужели Кельвин настолько силен? Почему я вижу, что он ведет себя так небрежно? Он часто пьет и заигрывает со стариками вроде Маккао, — продолжала спрашивать Люси. Раньше Кельвин казался ей немного слабее Нацу. Теперь же, когда она узнала, что он скрытный парень, ее любопытство к нему внезапно возросло.

— Хотя он и выглядит как слабый дядюшка, несомненно, что он действительно один из лучших колдунов Хвоста Феи, — Грей также негромко объяснил Люси.

— Однако позвольте мне сказать вам, что с этим мальчиком, играющим с огнем, очень скоро будет покончено. Огненный колдун точно не сможет победить босса Эригора! — Кагеяма увидел, что Кельвин всегда смотрел на него с презрением, поэтому он тоже напустил на себя гордый вид и легкомысленно сказал всем.

— Извините, я не могу сделать то, что вы хотите, — увидев внешний вид собеседника, Кельвин не смог удержаться от смеха. В то же время, как только он закончил говорить, раздался взрыв.

— Мы догнали их. Битва еще не окончена...

Пока все болтали, дракон Кумори уже привел всех на поле боя Нацу и Эригора. Управляя Кумори, он аккуратно опустил волшебную колесницу, и все медленно сошли с нее.

На поле боя лицо Нацу было наполнено гневом. С другой стороны, Эригор был окружен бурей. Они оба в шоке смотрели на дракона Кумори.

— Тебе удалось сбежать от Стены Демонического Ветра! Кагеяма, ты действительно делаешь что-то хорошее.

— Вы только что прибыли. Подождите еще немного. Я сейчас ударю этого ублюдка!

Нацу и Эригор сначала были ошеломлены. В следующую секунду они тут же заговорили с Кельвином и остальными.

— Это не я, босс. Эти ребята прорыли туннель и сбежали. Я тут ни при чем! — поспешил объяснить Кагеяма, услышав, что Эригор его неправильно понял.

— Можешь не торопиться избивать Нацу. В любом случае, главарь здесь. Если ты проиграешь, мы поможем тебе подтереть задницу. Не волнуйся, просто бей его до потери пульса! — Кельвин, напротив, нехарактерно улыбался, разговаривая с Нацу.

— А! Что это за тон? Проклятье! Проклятье! — услышав насмешливые слова Кельвина, Нацу пришел в еще большую ярость. В то же время температура пламени увеличилась.

— Королева Хвоста Феи Эрза и этот фиолетово-черный дракон. Даже если я одолею этого парня, играющего с огнем, у меня, скорее всего, не хватит сил избавиться от этих ребят! — после того как Эригор с ревом набросился на Кагеяму и выслушал его объяснения, его лицо стало крайне уродливым. Оно было черным, как кусок древесного угля. Любой, кто в этот момент потерпел неудачу, наверняка был бы так же зол, как он.

—А! Умри! Эригор!!! — в тот момент, когда Эригор раздумывал, что делать, Нацу больше не мог терпеть. Пламя собралось в кулак и ударило в сторону Эригора.

— Проклятье! Что за мерзкое маленькое отродье! — тот едва успел увернуться от кулака Нацу. Затем он небрежно взмахнул клинком ветра и начал атаковать и защищаться вместе с Нацу.

В этот момент он не решался сосредоточить все свое внимание на Нацу. Он был начеку, опасаясь, что Кельвин и остальные могут совершить подлую атаку. Изначально он все еще мог подавить Нацу. Однако, отвлекшись, он сразу же оказался в невыгодном положении.

— Проклятье! Может быть, мы все же потерпели неудачу? Или ничего уже не изменить? — глядя на ситуацию на сцене, Ин Шань крайне не хотел этого. Он крепко сжал кулаки, и все его тело задрожало.

— Нет! Я должен позволить боссу Эригору играть на флейте! Даже если мне придется пожертвовать своей жизнью! — плотно сжав губы, Эригор принял решение.

— Босс Эригор! Вы должны убить эту группу стариков! — внезапно Кагеяма громко зарычал! В то же время из его тела вырвались черные теневые шипы и быстро окружили всех. Меньше чем за секунду все, включая Нацу, оказались в ловушке этой теневой тюрьмы.

— Кагеяма! Я не позволю тебе умереть напрасно! — единственным, кто не оказался в ловушке, был Эригор. Сначала он был ошеломлен. Затем он торжественно кивнул Кагеяме и с шумом улетел.

— Такого рода вещей будет недостаточно, чтобы заманить нас в ловушку, верно? — Кельвин бросил взгляд на удаляющегося Эригора и презрительно произнес. Однако в его словах прозвучал гнев.

— Конечно, он не сможет заманить вас в ловушку. Однако эта Тюрьма Теневых Шипов может задержать вас на несколько десятков минут. После того как вы сбежите, босс Эригор уже убьет этих стариков! Ха-ха-ха!!! — в этот момент из тела Кагеямы вырвались теневые шипы. Это было очень зловеще!

http://tl.rulate.ru/book/92644/3477298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку