Готовый перевод Harry Potter: The Grand Arcanist / Гарри Поттер: Великий арканист: Глава 10

Поезд замедлил ход и наконец остановился.

Юные волшебники один за другим бросились к дверям вагона и вышли на темную и небольшую платформу.

"Первокурсники! Первокурсники, сюда!" Высокий бородатый мужчина с лампой в руках крикнул: "Первокурсники, идите за мной!"

"Гигант?" Паз поднял глаза и увидел, что фигура была очень необычной.

Двадцать или около того юных волшебников пошли за ним по крутой и узкой тропинке, а затем некоторое время шли под гору, пока не дошли до черного озера.

На другой стороне озера, на склоне холма стоит древний замок.

"Не должно быть больше четырех человек в каждой лодке!" - крикнул бородатый великан, и сел в лодку в одиночку.

Паз выбрал небольшую лодку, в которой никто не сидел, но к нему присоединилась пара рыжеволосых близнецов.

Лодку потянула за собой магия, гребя вперед через озеро.

"Я Фред".

"А я Джордж".

"Нет, нет, я Джордж". Близнецы разговаривали друг с другом так, как будто они разыгрывали кого-то, но ошиблись своей целью.

Паз смотрел, как они разыгрывают друг друга, с отсутствующим выражением лица, не говоря ни слова, просто глядя на них, чувствуя себя смущенным, когда видел их. Замолчите.

Все прошли через темный туннель и прибыли в место, похожее на подземный док под замком.

Наконец первокурсников привел в замок заместитель директора. Паз. он увидел призрака без негативной энергии и парня по имени Пивз.

Что ж, хороший материал для исследования.

Вероятно, почуяв пристальный взгляд Паза, Пивз невольно вздрогнул и по собственной инициативе отошел подальше. Парень, из-за которого ему было не по себе.

Факел, брошенный Пивзом, поджег волосы новому студенту, и в маленькой комнате раздался взрыв сердитых проклятий, пока МакГонагалл не пришла, чтобы успокоить суматоху, и юных волшебников не увели. Идя в актовый зал, они увидели море остроконечных черных шляп; все столы были заполнены учениками, а тысячи свечей, плавающих в воздухе, освещали их возбужденные лица.

Впереди стоял стул с беспорядочно наброшенной на него шляпой. шляпа наконец заговорила, и после пения песни о представлении школы, МакГонагалл начала называть имена, и каждый, кого называли, надевал шляпу, и Распределяющая шляпа распределяла учеников по разным домам, хотя он считал, что этот процесс был немного глупым.

Внимания Паза было приковано к учительскому столу. Старик был интересный и не слабый.

Альбус Дамблдор.

Паз сразу догадался, как зовут другого человека, и тот тоже заметил его. Они просто посмотрели друг на друга и сразу же отвернулись.

Паз думал, когда ему вступать в контакт друг с другом.

"Что случилось, Дамблдор?"

"Ничего". сказал Дамблдор с улыбкой.

"Парт Ланнистер". После того, как Маг назвала его имя, Паз вышел вперед и надел свою шляпу.

"О, как сложно. В тебе нет ничего детского, ты рассудительный, спокойный, зрелый, очень решительный и любишь знания". Распределяющая шляпа прошептала в мыслях Паза. "В этом нет никаких сомнений..."

"Когтевран".

После того, как Распределяющая шляпа назвала Когтевран, со второго стола слева раздались аплодисменты.

Когда Паз подошел, он увидел, как Кью машет ему, и несколько учеников Когтеврана встали и пожали ему руку.

На самом деле Волшебник увидел только то, что хотел видеть Паз. Он не принял близко к сердцу то, что происходило с иллитидом, и уж тем более не принял сломанную шляпу перед ним.

Все были очень воодушевлены и представлялись друг другу, Паз. Когда его спросили, он небрежно ответил.

Над головой у него темный, как бархат, потолок был усеян звездами. Он знал, что здесь было наложено заклинание, и даже Паз должен был признать. У магии этой стороны есть свои достоинства. В некотором отношении, она действительно более искусная, чем их магия.

Перед началом банкета директор тепло приветствовал нового профессора по защите от темных искусств.

Ужин начался с аплодисментов. Еда была совсем не плохой, действительно лучше, чем раньше. Еда была намного богаче.

Что касается того, как извлекать еду из воздуха, следует использовать какую-то магию передачи, чтобы переместить её из пространства под залом.

Ученики общались между собой, но у Паза был странный характер, и он мало разговаривал. Новые ученики не слишком выделяются. Студенты-рейвенкловцы иногда выглядят очень странно.

После ужина Паз последовал за старостой в гостиную Рейвенкло. Входом был бронзовый дверной молоток в форме орла. Любой в общей комнате Винклоу должен сначала правильно ответить на логическую загадку, заданную бронзовым дверным молотком в форме орла.

Староста с гордостью говорит новым ученикам, что сюда может войти любой достаточно умный человек, независимо от того, из какого он факультета.

— Конечно, обычно сюда не могут войти волшебники других факультетов, — бойко сказал мужчина. Такова надменность Рейвенкло.

Паз осмотрелся, и обстановка его вполне удовлетворила.

Общая комната Рейвенкло представляет собой большое круглое помещение со сводчатыми окнами. Окна завешены синими и бронзовыми шёлками, а сводчатый потолок расписан звёздами. Пол заставлен столами, стульями и книжными шкафами. А самое главное, есть небольшая библиотека, принадлежащая Рейвенкло.

Его поселили в спальню с четырьмя кроватями, а его багаж уже доставили.

— Где твой багаж? — усомнился Эдди. Единственным багажом здесь был его собственный и багаж Эдики Митчелл.

— Он здесь, — сказал Паз, доставая маленькую сумку, открывая её и вытаскивая багаж размером с большой палец.

— Это... — они оба подошли поближе и удивлённо уставились на мини-багаж.

— Ты используешь магию, чтобы уменьшать багаж и брать его с собой? — недоверчиво сказал Маркос.

— Ну, простая и практичная магия, — Паз достал волшебную палочку и постучал ею. Багаж начал расширяться и принимать свою первоначальную форму.

— Очень просто? — слабо промолвил Эдди.

— Я знаю, это уменьшающее заклинание, — с завистью сказал Маркос. — Если бы я знал заранее, то попросил бы семью обучить меня использовать магию.

— Нет, по крайней мере, это не та магия, которую изучают первокурсники, — Эдди посмотрел на Паза глазами чудовища и сказал: — Я прочитал все книги и не нашёл этого заклинания.

— В «Справочнике заклинаний» оно есть, — Паз достал из коробки книгу из-за кирпича, положил её перед ними двумя и сказал: — Я уже закончил её читать. Могу одолжить, если хочешь.

Эдди и Маркос переглянулись, сглотнули слюну и расстроенно сказали: «Забудем об этом. Я даже основ толком не выучил».

Теперь они наконец увидели, что такое настоящий гений. Наглость в их сердцах и желание выпендриваться не могут развиться.

Невидимое подавление — самое смертоносное.

http://tl.rulate.ru/book/107743/3925649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь