Готовый перевод Harry Potter: Hermione and The Genius Magic Formula / Гарри Поттер: Гермиона и Леонард Тейлор - гениальная формула волшебства (Завершён): Аллея загадочных Диагоналей

В этот день Минерва МакГонагалл не была одета в свою обычную мантию изумрудного цвета. Вместо этого она была одета в маггловское одеяние, направляясь к месту назначения. Она направлялась на Диагон-аллею, сопровождая магглорожденную девочку, которая собиралась начать свой первый год обучения в Хогвартсе.

(Когда магглорожденные дети узнают о магии, они могут либо волноваться, либо жаждать узнать больше. Гермиона определенно была последней. Она задавала много вопросов, когда мы впервые встретились, и я надеюсь, что ее жажда знаний поможет ей стать великой ведьмой после поступления в Хогвартс).

МакГонагалл с нетерпением ждала будущего Гермионы Грейнджер, когда та нажала на дверной звонок. Гермиона, не в силах сдержать своего волнения, уже ждала у входной двери с широкой улыбкой на лице.

"Доброе утро, профессор МакГонагалл. Я готова к сегодняшнему дню. Спасибо вам за это".

"Доброе утро, мисс Грейнджер. Похоже, вы хорошо подготовились. Начнем?"

МакГонагалл уже собиралась аппарировать их обоих на Диагон-аллею, но у Гермионы возник вопрос.

"Профессор, куда мы сегодня отправимся? Если возможно, я бы хотела пойти со своими друзьями".

"Мисс Грейнджер, сегодня мы отправимся на Диагон-аллею за вашими школьными принадлежностями и магическими предметами. Это место называется Диагон-аллея, и магглы не могут туда войти, так что вам придется оставить эту мысль".

"Мои друзья из семьи волшебников, и в этом году они начинают учиться в Хогвартсе. Они хотели вместе купить школьные принадлежности".

"Ну, в таком случае это не проблема. Но должен сказать, что, поскольку ты магглорожденная, я предполагал, что твои друзья тоже магглы..."

"Я только вчера узнала, что они тоже волшебники. Не могли бы вы пройтись с нами до места встречи?"

МакГонагалл согласилась, и они вдвоем направились в библиотеку.

За пределами библиотеки,

Когда они пришли в библиотеку, Лео уже ждал их.

"Доброе утро, Гермиона. Леди рядом с тобой, должно быть, профессор МакГонагалл, верно? Приятно познакомиться. Я Леонард Тейлор, и в этом году я начну учиться в Хогвартсе".

Услышав имя Лео, МакГонагалл опешила. Леонард Тейлор был хорошо известен в мире волшебников.

"Не могу поверить, неужели это Леонард Тейлор? Я помню, что видела его имя в списке поступивших в этом году... Не ожидала, что вы окажетесь подругой магглорожденного".

Гермиона не разбиралась в тонкостях мира волшебников и обстоятельствах жизни Лео, но по реакции МакГонагалл она поняла, что Лео - не обычный ребенок.

(Лео ведь удивительный!).

Несмотря на свое удивление, МакГонагалл быстро вспомнила о цели сегодняшнего дня.

"Тогда пойдемте покупать школьные принадлежности. Вы двое, следуйте за мной, и я аппарирую нас на Диагон-аллею".

Гермионе, похоже, было интересно узнать о незнакомых терминах. Лео восхищался ее инициативным отношением к учебе.

Аллея Диагоналей находится в пабе "Лиловый котел" в Лондоне и служит входом на рынок волшебников. Она скрыта от магглов заклинанием сокрытия, так что они ее не заметят. Аппарирование - это, по сути, телепортация в маггловских терминах, как что-то из научной фантастики. Поскольку я сопровождаю вас, считайте, что это профессор МакГонагалл нас туда проводит. Я уверена, что сегодня у вас будет еще много вопросов, но не стесняйтесь спрашивать меня обо всем. Если я могу ответить, я отвечу".

"Спасибо, Лео!"

Они вдвоем ухватились за руку МакГонагалл и с ощущением, похожим на потягивание за пупок, исчезли.

В следующее мгновение они стояли перед Протекающим котлом, а не там, где были всего несколько минут назад.

Гермиону слегка затошнило от первого опыта Аппарирования, но волнение от магии, свидетелем которой она только что стала, быстро пересилило неприятные ощущения.

Когда все трое вошли в паб, он показался им необычайно многолюдным. Здесь никогда не было так шумно.

МакГонагалл спросила Тома, хозяина заведения, не случилось ли чего-нибудь. Том, явно взволнованный, начал объяснять, кто только что прибыл в паб.

"Это Гарри Поттер! Мальчик-Который-Выжил" был здесь! Как здорово, что этот герой наконец-то вернулся в мир волшебников!"

МакГонагалл и Лео поняли, чем вызван переполох, но Гермиона не совсем понимала, почему визит знаменитости - это такое большое событие.

Выйдя из паба, они прошли через арку и попали на Диагон-аллею. За аркой раскинулся мир волшебства, наполненный бесчисленными магическими предметами, которых Гермиона никогда не видела и о применении которых могла только догадываться.

Лео с помощью своих "глаз" был очарован красочными и волшебными пейзажами Диагон-аллеи, наполненными различными чарами.

Сначала они отправились в единственный волшебный банк, чтобы обменять деньги и снять их. Затем они купили учебники, котлы и другие принадлежности. Лео с помощью заклинания Трансфигурации отправил купленные вещи домой, так что им не пришлось ничего нести с собой.

Что касается домашних животных, то в данный момент никто из них не был заинтересован в этом.

Далее они направились в "Мантии на все случаи жизни" мадам Малкин. Однако перед магазином стоял необычайно крупный мужчина, что заставило их замолчать...

http://tl.rulate.ru/book/100829/3454791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь