Готовый перевод The immortal (twilight) / Бессмертный (Сумерки): Глава 16: Сила

Подлетая по воздуху к Юлию, я увидел, как задрожала земля вокруг него. Мелкие камешки и галька взмыли в воздух, а его золотистые глаза приобрели еще более яркий золотистый цвет.

Не успел я преодолеть и половины дистанции до него, как в меня выстрелили камни. Быстро соображая, за счет своего веса изворачиваюсь, пытаясь не попасть под удар. К несчастью, небольшой камень угодил мне в плечо. Удар был сродни попаданию пули. Мелкий камешек пробил плоть и раздробил кость, словно бумагу. Боль была резкой и острой. Но как же быстро она пришла, так же быстро и прошла. Плоть и кости зажили едва ли не моментально.

Повалившись на землю, я поднялся на ноги и приготовился к тому, что произойдет дальше. Вокруг Юлия закружились мелкие камешки и куски дерева. Подобно небольшому смерчу, камни кружились вокруг него, с каждой секундой пополняясь новыми камнями и кусками деревьев. И по мановению его руки все это устремилось в мою сторону, прямо как стена смерти.

На то, чтобы среагировать, у меня были лишь миллисекунды. Не было никакого шанса выйти невредимым или уйти с пути. Лучшим вариантом было принять удар на себя и добраться до него, пока он не начал подбирать еще чего-нибудь для метания. Поэтому я выставил руки перед лицом и головой в надежде, что не получу удар по голове и мне не придется вправлять мозги. Уверенности в том, что в этом случае у меня сохранятся воспоминания, не было. Но уж лучше лишний раз поберечься, чем потом жалеть.

На полной скорости я бросился к «стене смерти». Она обрушилась на меня, как поезд. Было ощущение, что камни пронзают меня насквозь. Попадание в грудь сломало ребра и пробило левое легкое. Четыре угодили в руки, одно в правое предплечье, три в левое, одно отхватило два пальца, а еще два прострелили руки и прошли через плечо. Затем три прошли через мои ноги, две справа и одно слева. Левая обошлась лишь телесными ранами, но в правой задело кость, переломив ее надвое, от чего я споткнулся. Благо, к моему следующему шагу кость достаточно срослась, и я смог побежать на Юлия.

До него оставалось всего пару шагов, когда он вновь вскинул руку. Но на сей раз вместо того, чтобы поднимать камни, он применил свою новую силу на мне. И я остановился замертво, будто со всей силы налетел на каменную стену, не в силах пошевелиться.

Юлий стоял прямо передо мной, его рука была по-прежнему вытянута, а ладонь раскрыта. Собрав все свои силы, я надавил на сковывающую меня силу. Понемногу кости начали трещать от усилий, с которыми я давил руками и ногами, пытаясь преодолеть препятствия.

На лице Юлия отразилось напряжение. И спустя несколько секунд ощущение того, что меня удерживало, начало отступать. А еще через долю секунды все исчезло. В тот момент, когда мои ноги коснулись земли, Юлий тоже упал. Он повалился назад и упал на землю, схватившись за голову.

— Юлий! — панически воскликнул я. Приблизившись к нему, опустился на колени рядом с ним. — По-моему, ты малость переусердствовал, — усмехнулся, осмотрев его.

Судя по всему, Юлий владеет телекинезом. Я призадумался. Впервые сталкиваюсь с вампиром, обладающим подобными способностями. Как правило, вампиры проявляют только ментальные способности, к примеру, чтение мыслей, или воздействие на разум. Но еще ни разу не слышал о том, чья ментальная сила могла бы влиять на физический мир.

— Без шуток, — говорит он, все еще держась за голову. По истечении нескольких минут ему удается присесть, и он смотрит на меня. — Что это было?

— А то, что у тебя есть дар. — Я присел рядом. — В некоторых вампирах при обращении пробуждается дар, при этом считается, что это их главная черта при человеческой жизни и что она проявляется при обращении, — продолжил я, похлопывая его по плечу.

— И что же все-таки я выделывал, даже толком не понял, как. Все было так естественно, просто двигал вещи, не касаясь их, — сказал Юлий, глядя на свои руки.

— В этом и есть телекинез, он позволяет двигать объекты с помощью своего разума. — Я указал на небольшой камень перед нами. — А ну-ка, сдвинь его.

Юлий посмотрел на камень и сморщил лоб. И через секунду камень оторвался от земли, а за ним второй и третий, их становилось все больше и больше, и они парили.

— Невероятно, — произнес Юлий с широкой улыбкой на лице.

Затем он выкинул пару трюков с камешками. Сначала все камешки выстроились в ряд, затем образовали форму круга и завращались. Вращение ускорялось, пока не стало выглядеть как идеальный сплошной круг. Потом он прибавлял еще камней, пока их количество не приблизилось к сотне. После чего они остановились.

— Ух. — Юлий схватился за голову, когда галька посыпалась на землю, словно у них оборвались ниточки.

— Хмм, либо у твоих способностей есть предел, либо тебе надо попрактиковаться в их использовании ради усиления своих возможностей. — Я поднялся на ноги.

— Мне надо просто попрактиковаться.

— В таком случае, стоит приступить к практике. — Я направился в сторону нашего лагеря. — Каждый день, потраченный насмарку, уносит убийц твоей семьи все дальше, и тем больше людей они убьют, так что давай-ка усилим твои тренировки, — сказал я, не оборачиваясь.

http://tl.rulate.ru/book/101776/3630169

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь