Готовый перевод The immortal (twilight) / Бессмертный (Сумерки): Глава 17: Охота

На протяжении следующих трех месяцев Юлий практиковался в своих новых способностях. И надо отдать ему должное. Через месяц после пробуждения его сила перестала расти. Но, мать честная, к тому времени он уже мог выкорчевывать стометровые деревья своим разумом и стрелять камнями или галькой побыстрее пули.

Если бы захотел, подхватил бы меня и швырнул своим разумом, но очень скоро он понял, что это плохая идея. Я стал держать при себе камешки, и Юлий на себе убедился, что я метко бросаю их, когда надо. Открыл для себя, что его силу можно почувствовать, но едва уловимо и почти невозможно, если только не находиться все время вблизи, когда он ее задействует. А если он хочет применить ее на мне, я чувствую, как она ползет ко мне, и тут-то в дело вступают камешки. Потребовалось приделать ему одно ухо, чтобы он усвоил послание: «Я не тряпичная кукла, которой можно швыряться».

И вот наконец настал день, когда мы покидаем лес и выходим на поиски убийц семьи Юлия. Закинув мешок на плечо, я смотрю на Юлия, который как раз закидывал свой мешок.

— Ну что, готов выступать?

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что ничего не забыл, он ответил:

— В добрый путь.

И мы пошли. Я не беспокоился о том, что приведу его в деревню или город. Параллельно с обучением его мастерству владения боевыми искусствами я занимался его самоконтролем. Надрезал свою ладонь и мазал кровью по всему лагерю, чтобы он постоянно ощущал запах свежей крови. Звучит мерзко, но это срабатывало, так что смиритесь. С его и без того невероятным самоконтролем все, что требовалось, — это больше тренировок с непосредственным восприятием запаха человеческой крови вместо восприятия его через кожу и плоть. Так что тренировки с более сильным запахом — самое то.

«Во что превратилась моя жизнь», — то и дело крутилось у меня в голове. Когда-то был ботаником, а теперь, несколькими тысячами лет спустя, в вымышленном для меня мире, стал мастером шифу для ребенка-вампира, способного раскидать меня по сторонам силой мысли... нужно ли говорить что-то еще?

Но вернемся к истории. Оставив лагерь позади, мы отправляемся в путь. Только сначала совершим остановку. Находились мы перед двумя рукотворными могилами. Обе могилы только-только зарастали зеленью, и их было легко найти. В знак уважения к мертвым мы молча стояли у изножья могил.

Через несколько минут Юлий повернулся ко мне.

— Думаю, пришло время мне отомстить, — произнес он и прошел мимо меня.

Так мы и двинулись в путь. До деревни добирались еще несколько дней. Жителей в ней проживало немного, зато нашлись торговцы, и я смог разжиться кое-какими припасами. Безусловно, свежее мясо — это здорово, но уж больно оно безвкусное, а специй я набрал столько, что их хватило бы на несколько месяцев, но никак не на год, который ушел у Юлия на подготовку. Еще необходимо было купить для него одежду. За несколько месяцев тренировок его одежда изрядно износилась, и сейчас он использовал мою для прикрытия всех участков кожи, кроме глаз.

Нужно будет что-нибудь выяснить по этому поводу. К примеру, какую-нибудь краску или что-то в этом роде. Уверен, с моим влиянием в Риме это станет следующей сенсацией, ну а если нет, не беда, на дворе все еще царская эпоха, и вельможи или зажиточные люди буквально намазывали себя толстым слоем краски для, как они считали, «красоты».

В деревне я накупил необходимых продуктов и дополнительных специй, а также белый плащ для Юлия с накидкой на голову. Пока мы были там, поспрашивали, не известно ли что-нибудь о паре вампиров.

И наконец нашли старика, который сидел на пороге своего небольшого ветхого домика.

— О-о, припоминаю здесь двух чудных мужчин. Проходили тут не так давно, — сказал он осипшим голосом.

— И в каком направлении они ушли? — взволнованно спросил я, поскольку нашлась зацепка.

— Как же так. Давно это было, не уверен, что вспомню, — промолвил старик, почесывая свою чуть ли не лысую макушку.

«Этот старик меня доконает», — подумал я, пощипывая переносицу. Было ясно, чего он хочет: деньги за информацию. И пусть у меня полно денег и все такое, но я, что называется, крохобор. Что уж говорить, от старых привычек трудно избавиться, даже если они остались от моей жизни до появления здесь, где я был на волоске от жизни в коробке после одного просроченного дня оплаты аренды.

Так что с покорным вздохом извлек серебро из подсумка, поднял его и спросил:

— А сейчас? — и старик без зазрения совести выхватил монету из моей руки и указал на юг. — Они ушли тем путем несколько месяцев тому назад. Таких трудно не упомнить, за ними чуть ли не все бабы по пятам ходили с их благочестивой внешностью, — сказал он, кусая монету.

— Что ж, на этом спасибо, — с притворной улыбкой сказал я, и мы с Юлием зашагали прочь

Покинув пределы деревни, направились на юг. Всю дорогу я повествовал Юлию о своем прошлом и приключениях, он же засыпал меня вопросами. Время от времени нам попадались деревни, и мы расспрашивали, не видели ли люди наших вампиров. И, как водится, видели. От скуки людей спасали в первую очередь сплетни. А когда по вашей деревушке шествуют двое мужчин, смахивающих на полубогов или же наряженных в диковинные одежды, — это повод для жарких сплетен. Поэтому выследить их не составило труда.

Насколько мы могли судить, те двое не торопились. Ну а мы потихоньку их догоняли. И не нужно быть гением, чтобы сообразить, куда они держат путь. Рим. А значит, у меня есть еще одна причина убить их. Причем до того, как они достигнут пункта назначения. По той простой причине, что эта парочка — явные кровожадные убийцы и плевать хотели на человеческую жизнь. Вдобавок ко всему, вдоль дорог мы то и дело натыкались на трупы путников в местах отдыха. От этого я ненавижу их еще больше. Меньше всего мне хотелось бы, чтобы они добрались до Рима и устроили там клан новорожденных. Эта мысль побудила меня включить «форсаж». Вместо того чтобы идти, мы с Юлием побежали на полной скорости, стараясь побыстрее догнать их.

Еще через месяц мы наконец настигли их. Пообщавшись кое с кем в деревне, мы узнали, что они покинули ее буквально без малого полчаса назад. Мы с Юлием переглянулись, а затем сорвались с места. К счастью, мы не выскочили из деревни, а дождались, пока не скроемся из виду, и помчались за ними по пятам.

http://tl.rulate.ru/book/101776/3632277

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Как скоро будет новые главы?
Развернуть
#
Сегодня-завтра
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь