Готовый перевод Harry Potter\Different Version / Гарри Поттер\Другая версия: Глава 8

"Нет". Сириус отрицал. "Повезло, что я не требую судебного разбирательства за то, что было сделано с Гарри и со мной, Альбус", - сказал он, вперив свой взгляд в Дамблдора так, что старик почувствовал необходимость усилить свои окклюменционные щиты.

"Сириус, конечно, ты не думал, что..."

"Маскировка, Дамблдор". резко сказал Арктурус. "Сейчас."

Дамблдор вздохнул. Он отправился в свои покои и вернулся с серебристым плащом в руках, протягивая его Сириусу.

"Сириус, мальчик мой, ты должен вернуть Гарри к его родственникам, там он в наибольшей безопасности".

"Нет." огрызнулся Сириус, взял плащ в руки и вздохнул, еще больше скучая по Джеймсу. "Это ты все подстроил, не думай, что я не знаю, какую игру ты затеял, Дамблдор".

"Уверяю вас, я лишь хотел обеспечить безопасность Гарри..."

"Тогда предоставьте это мне и моей семье. Гарри в невероятной безопасности". огрызнулся Сириус.

"Не суй свой кривой нос в дела семьи Блэк". Арктурус оскалился, сверкнув глазами. Под его взглядом любой почувствовал бы себя трусом.

"Гарри - Поттер".

"Его бабушкой была Дорея Блэк", - огрызнулся Сириус. "И он мой крестник. Не вмешивайтесь, Дамблдор. Любые дальнейшие попытки вмешиваться в дела Гарри, уверяю вас, не пойдут на пользу ни вам, ни вашей репутации". предупреждающе заявил Сириус.

"Это угроза, Сириус?" спросил Дамблдор, его лицо улыбалось, но голос был холоден. Сириус резко улыбнулся в ответ.

"Нет. Это обещание, Альбус".

И с этими словами они ушли.

Арктур окинул Сириуса оценивающим взглядом.

"Из тебя получился бы хороший Слизерин".

Сириус помрачнел. "Я воспринимаю это как оскорбление".

"Нет, мальчик". огрызнулся Арктур. "Человеку твоего положения нужны хитрость и амбиции. Ты не добьешься успеха, если у тебя этого нет. На самом деле, тебе нужны качества всех домов. Ты должен быть хитрым, амбициозным, как я уже сказал. Вам нужна преданность. Семье и союзникам. Интеллект. Храбрость. Ты должен быть благородным".

"Я никогда не думал об этом в таком ключе", - признался Сириус.

"У нас есть возможность быть в любом из домов", - мудро заявил Арктур. "Именно для этого они и существуют. Чтобы ученики понимали, что, несмотря на разные приоритеты, каждый из них обладает одним и тем же набором качеств. Просто они по-разному расставляют приоритеты".

Сириус кивнул, когда они вышли за территорию. "Хорошо сказано, дедушка".

"Ты совершишь великие дела, Сириус". неопределенно сказал Арктур. "Только если ты будешь прислушиваться к советам своих союзников и тех, кто на твоей стороне. Помни об этом".

"Я буду". поклялся он.

И поклялся.

-o0o0o0o-

Ремус переехал к Сириусу и Гарри на полный день. Было решено, что Ремус будет преподавать Гарри Защиту и Руны.

Андромеда будет преподавать Гарри Чары и общую магическую теорию.

Нарцисса - по зельям и основам целительства.

Люциус - по Трансфигурации.

Тетя Кэсси будет преподавать ему Арифмантию и Темные искусства.

Вопрос о том, должен ли Гарри знать Темные искусства или нет, обсуждался несколько месяцев.

Арктурус указывал на то, что большая часть магии семьи Гарри, будь то Поттер или Блэк, считается Темной.

Сириус утверждал, что он слишком молод, чтобы знать какие-либо темные искусства.

Нарцисса и Кэсси возразили, что если он не знает ни одного из них, то как он может бороться с ними?

Он - Мальчик-Который-Выжил, как бы сильно они все это ни ненавидели. Различные опубликованные статьи и книги. На имени Гарри делаются товары и деньги. Люди захотят напасть на него, и он должен знать, с чем ему придется столкнуться, а когда он станет достаточно взрослым, знать, с чем бороться.

Сириус уступил.

Арктур будет обучать Гарри латыни и французскому языку.

http://tl.rulate.ru/book/102453/3537936

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь