Готовый перевод Harry Potter\Different Version / Гарри Поттер\Другая версия: Глава 10

"Они... неясные", - прошептал он. "Иногда я нахожусь в его голове... и вижу его глазами. Я видел тебя, дядя Люциус, - сказал он, впиваясь изумрудным взглядом в бледно-голубые глаза Люциуса. Они не разрывали зрительного контакта. Он поманил Гарри к себе, не пытаясь скрыть боль в глазах. "Он мучил тебя, - прошептал Гарри. "И ему нравилось смотреть, как ты страдаешь. Но в другое время, - он облизал губы, в горле пересохло. "Иногда я наблюдаю со стороны, а люди умирают и..."

Его глаза заслезились, и он покачал головой. "Но самое ужасное - это день, когда он их убил".

Сириус чуть не упал, а Нарцисса и Андромеда открыто рыдали.

Фрэнк и Алиса склонились перед Гарри, обнимая его и утешая, но он покачал головой и посмотрел на Арктура. Он был единственным, кто, как он знал, не станет его успокаивать.

Арктур кивнул, несмотря на то что ему предстояло узнать о смерти племянника. Самая страшная ночь в короткой жизни Гарри.

"Меня держал человек, - мягко улыбнулся Гарри. "Он был похож на меня, а потом позвал женщину... У меня ее глаза", - в ужасе прошептал Гарри. "Она пошла положить меня, а когда я оказался в своей кроватке, мужчина... мой отец, крикнул. "Бери Гарри и уходи! Он был очень напуган", - прошептал Гарри. "Это он! Я задержу его! И тут раздался шепот, а затем удар. И вот он уже в комнате, а я наблюдаю за происходящим. Он говорит: "Шевелись, глупая девчонка! Отойди в сторону! Но она не отошла. Она только умоляла его. Только не Гарри, пожалуйста, только не Гарри. Только не Гарри". Он произнес заклинание... потом вспышка зеленого света, и она исчезла. Он смеялся. Он повернул палочку ко мне, и зеленая вспышка понеслась ко мне... но не попала в меня", - прошептал Гарри. "Вместо этого она попала в него."

Он не отводил взгляда от глаз Арктура. Его собственные глаза наполнились слезами, когда он рассказывал о своем недавнем кошмаре, но он не отводил взгляда от старшего мужчины. Затем он перевел взгляд на дрожащего Сириуса.

"Ты помнишь это?" сокрушенно прошептал он, подбегая к Гарри и заключая его в объятия. Он шептал извинения в уши Гарри, пока тот откровенно плакал.

Отстранившись, он посмотрел на людей, которые лучше всех знали его родителей.

"Они ведь любили меня, правда?" тихо прошептал он. Алиса Лонгботтом поцеловала его в висок.

Он был мокрым от ее слез, но ему было все равно. "Они так любили тебя, Гарри", - ее голос надломился.

"Так сильно", - хрипло повторил Ремус Люпин слова Алисы.

"Он ведь охотился за Гарри, не так ли?" Заговорил Невилл. Все уставились на него.

"Что?" тихо спросила тетя Кэсси.

"Он попросил маму отойти в сторону", - сказал Невилл. "Он не собирался ее убивать. Он убил Джеймса только потому, что тот пытался его остановить. Ему нужен был Гарри".

Гарри напрягся. "В чем моя вина?" потребовал он.

Никто не говорил. Гарри был бледен от страха. "Из-за меня погибли родители?!" сказал он еще более яростно.

"Нет, не убили", - прошептал Сириус. "Я обещаю".

"Тогда зачем я ему понадобился?" в голосе Гарри звучала боль. "Что я мог сделать?"

"Ничего!" огрызнулась Августа Лонгботтом, подбегая к Гарри и заставляя всех, кто его окружал, отодвинуться с дороги. Она схватила Гарри за руки, приседая на его уровень.

"Ты ничего не сделал. Ты был всего лишь ребенком, Гарри".

"Так почему же он хотел меня?" Гарри нужны были ответы.

Взрослые, которые знали, колебались, глядя друг на друга, прежде чем кивнуть. Ответил Ремус Люпин.

"Было сделано пророчество, Гарри".

"Прорицание?!" Арктурус насмешливо хмыкнул. "Этот безумец преследовал Поттеров из-за пророчества?"

"Ты знаешь его?" спросил Гарри.

"Только первую часть... именно это знал Волдеморт, когда пришел за тобой". ответил Ремус.

"Что это?" спросил Гарри.

"Тот, кто обладает силой, способной победить Темного Лорда, приближается... рождается у тех, кто трижды бросил ему вызов... рождается, когда умирает седьмой месяц".

"И он думал, что это означает меня". сказал Гарри. Это был не вопрос, а факт.

Они кивнули.

"Мы можем услышать остальное?" прошептал Гарри.

"Когда ты подрастешь", - прошептал Сириус, целуя макушку Гарри. "Обещаю, малыш".

"Итак, - пробормотал Драко. "Гарри снятся сны о том, как Волдеморт убил его родителей, и никто не должен знать, что он умеет разговаривать со змеями".

"Никто не должен знать, что Гарри - парселмут", - кивнула Кэсси. "Но я собираюсь разобраться с этими снами", - прошептала она. "Ты не должен видеть их, Гарри".

http://tl.rulate.ru/book/102453/3537938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь