Готовый перевод Arcane: Twin Cities Mechanic / Аркан: Механик городов-побратимов: Глава 3 Переговоры об интересах

"Нам очень интересна ваша разработка, но вы должны хорошо понимать, какое влияние может оказать ваше изобретение". 

"Проще говоря, ваша разработка может практически перевернуть промышленную систему Пильтовера, которая в настоящее время полагается на энергию кристаллов Хекстека". 

Кассандра не сомневалась, что это разработки Ли Линя, вернее, ее это нисколько не волновало. 

До того как стать членом Совета, она была отличным мастером Хекстека. Естественно, она могла определить, являются ли эти необычные чертежи подлинными или нет. 

Если чертежи были разработаны Ли Линем, то семья Кирамман получит гениального изобретателя, не уступающего Джейсу. 

Если же эти чертежи были украдены Ли Линем у какой-то семьи, это будет заметно по его последующим изобретениям. В этом случае они могли бы просто обратиться к силовикам Пильтовера, чтобы те задержали его. Семья Кирамман не понесла бы убытков, а получила бы партию технологических чертежей, которые могли бы положить начало новой эре. 

То же самое сделает и Ли Лин. Репутация семьи Кирамман была хорошо известна, и они не стали бы красть его конструкторские достижения только ради сиюминутной выгоды. 

Более того, даже если Ли Лин неправильно понял семью Кирамман и чертежи его разработок были украдены, у него все равно оставалась Механическая система. На Земле существовало множество технологий, которыми никогда не обладали Земли Рун. Для него не составит труда привезти несколько изобретений с более высоким технологическим содержанием. 

Каждая сторона вынашивала свои собственные мысли, и переговоры о патенте на эти изобретения продолжались. 

"Мы можем оказать вам максимальную поддержку. Все, что вам нужно сделать, - это изготовить эти технологические устройства, а затем попытаться усовершенствовать их, чтобы обеспечить их бесперебойное использование". 

"Что касается остального, то вам не стоит беспокоиться. Мы, семья Кирамман, не станем перехватывать право собственности на ваш патент. Однако мы хотели бы, чтобы наша фамилия была закреплена за вашим именем. Вы согласны на это?" 

Ли Линь кивнул, понимая, что Кассандра попросила лишь соблюсти формальности. И не имело значения, согласен он или нет. "Конечно, без проблем". 

"Очень хорошо, давайте теперь обсудим преимущества и пропорции патента. Принесите ваши чертежи". 

Кассандра уже вела переговоры по многим подобным спонсорским контрактам, так что эта часть была ей хорошо знакома. 

"Начнем с первого чертежа... велосипед. Хм, очень необычное название. Он работает за счет вращения педалей и вращающихся шестеренок и цепей в качестве движущей силы, довольно инновационно..." 

Кассандра сделала небольшую паузу, и Ли Лин поняла, что наступает переломный момент. Она собиралась представлять интересы семьи Кирамман, чтобы договориться о более низкой цене. 

"Но вы же понимаете, что в Пильтовере уже есть такие средства передвижения, как велосипед ХексТек и двухколесное транспортное средство ХексТек. По сравнению с ними ваш велосипед не обладает значительными преимуществами, а молодые господа и дамы из знатных семей не заинтересуются столь простым изобретением..." 

"Вы ошибаетесь, леди Кассандра", - возразил Ли Линь, не желая показывать слабость. 

Супруги Кирамман слегка нахмурились. 

"Во-первых, хотя мой велосипед не может сравниться с велосипедами Хекстека и двухколесными мобильными транспортными средствами по скорости и дальности поездки, он не требует энергии кристаллов Хекстека в качестве источника питания. Кроме того, его конструкция проста. Вы подумали о стоимости?" 

Кассандра и Тобиас на мгновение растерялись, изобразив на лицах задумчивость. 

Ли Лин на мгновение приостановился, в уголках его рта заиграла легкая улыбка. "Кроме того, кто сказал, что мой велосипед предназначен для дворян?" 

"Даже если он не предназначен для знати, он все равно может... Минуточку!" Тобиас вдруг понял и просиял. "Вы хотите раздать велосипед простым гражданам?" 

"Именно. Создавая велосипед, я учитывал интересы простых людей. Он может служить как средство передвижения в повседневной жизни и для отдыха в свободное время, а также как форма физических упражнений". 

"И стоимость велосипеда невысока. Я думаю, что в плане ценообразования он должен быть недорогим, не слишком дорогим. Тонкая прибыль и высокие продажи, что сделает его доступным для обычных граждан. Думаю, он обязательно станет популярным". 

Ли Линь не стал сдерживаться и раскрыл все преимущества и стратегию продаж велосипеда. Несмотря на то что Кассандра хотела воспользоваться преимуществами товара, она не могла найти способ сделать это. 

"Я думаю, что эта идея превосходна, дорогая. Большинство семей редко задумываются о простых гражданах. Если бы мы могли начать с этой точки зрения, то, по крайней мере, смогли бы держать на расстоянии ублюдков из семьи Анторанов..." 

'Ты, тупица, почему ты говоришь за чужака!' 

Катарина раздраженно посмотрела на мужа. Но в их с Ли Линем словах был смысл. Не имея возможности возразить, она чувствовала себя несколько подавленной и могла лишь пойти на компромисс. "Говори, сколько ты хочешь?" 

Однако, к ее удивлению, Ли Линь не стал выдвигать непомерных требований. Он просто вытянул три пальца и сказал: "Тридцать процентов. 

Мне нужно всего тридцать процентов от прибыли с продаж". 

Пильтовер, независимый город-государство, можно считать небольшой страной. Будучи торговым портом, соединяющим восточный и западный проходы Рунетерры, изобретения, произведенные в Пильтовере, не ограничивались местными продажами, а экспортировались по всему миру. Это означало, что богатства, полученного от одного изобретения, например велосипеда, хватило бы Ли Лину на всю жизнь. Это могло даже вознести его в высшие эшелоны пилтоверского общества, положив начало новой знатной родословной. 

Однако он отказывается от этой золотой возможности? 

Кассандра не могла этого понять. 

Прежде чем она успела задать вопрос, Ли Линь продолжил: "Но у меня есть условия". 

"Можете продолжать", - сказала Кассандра, выпрямившись. 

"Во-первых, в будущем я могу пытаться изобретать больше вещей, какими бы сложными или невозможными они ни казались. Даже если ты считаешь, что они никогда не увенчаются успехом, ты должна безоговорочно поддержать меня". 

Кассандра все больше не могла постичь глубины тайн этого ионийского юноши. Ее рот слегка подергивался, когда она пыталась сохранить самообладание. "Согласна, но главное условие - это не должно ущемлять интересы нашей семьи... Что еще?" 

"Во-вторых, я могу поделиться с вами некоторыми технологиями, лежащими в основе моих изобретений. Но некоторые, более опасные техники должны оставаться под моим исключительным контролем. Вы не можете принуждать меня к их разглашению". 

"Опасные техники..." Кассандра почти потеряла спокойствие. "Насколько опасны эти "опасные техники"? Если они нарушают законы Пильтовера и ставят под угрозу стабильность города и его жителей, мы не можем гарантировать их защиту..." 

Кассандра получила легкий толчок от мужа, заставивший ее замолчать. 

Хотя она не закончила фразу, Ли Линь прекрасно понял, что она имела в виду. Теневой правитель Пильтовера из-за кулис, Камилла... 

Но раз уж они дошли до этого момента, возможно, он достаточно вырос, чтобы больше не бояться ее. 

Ли Линь внутренне утешился и пояснил: "Ну... Сейчас трудно сказать, но можете не сомневаться: проблем не будет". 

"Хорошо... Я согласен. Есть еще что-нибудь?" 

"И последнее. Я надеюсь, что смогу получить большую долю патентов на некоторые из моих более сложных изобретений, таких как генератор..." 

"Конечно, я могу согласиться на долю от одного до трех процентов за изобретения меньшей технической сложности. Как вам это?" 

Кассандра, оцепеневшая после переговоров, не знала, играет ли Ли Лин в игры или он действительно гений. Она молча смотрела ему в глаза, не находя в них ничего, кроме уверенности. 

Что ж, давайте рискнем, в любом случае мы ничего не потеряем. 

Кассандра тихо вздохнула. "Хорошо, я согласна. После этого ты сможешь указать несколько изобретений, и я отдам тебе пятьдесят процентов от прибыли по патенту". 

"Спасибо, леди Кассандра". сказал Ли Линь, на его лице сияла улыбка. 

Затем он и пара Кирамман одновременно встали. 

В тот момент, когда глубокие карие глаза Ли Линя встретились с лазурными глазами Карины, они пожали друг другу руки.  

http://tl.rulate.ru/book/102960/3573301

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь