Готовый перевод Itachi in Solo Leveling / Итачи в Поднятие Уровня в Одиночку: Глава 9

Глава 9 - Настоящая битва: Часть 1

Итачи приземлился на корточки, перепрыгнув через десятки деревьев, чтобы добраться до места, где он оставил остальную часть своей команды. Он встал и начал оглядываться в поисках следов, которые они могли оставить позади, чтобы он мог их найти.

«Похоже, их одолели тролли.» — Подумал Итачи, заметив видимые признаки ожесточенной потасовки между его командой и троллями. — «Тролли наверняка не смогут справиться с Мэй и остальными..... Если только их количество не оказалось для них невозможным. Нет, даже тогда они не должны справиться.» — Итачи пытался понять, как все произошло, исходя из той небольшой информации, которую ему предоставили.

«Признаки сражения продолжаются и здесь. Тролли или с кем бы они там ни сражались, видимо прогнали их отсюда.» — Размышлял Итачи, заметив сломанные ветви деревьев и глубокие траншеи в земле, которые вели вглубь леса.

Он прыгнул в том направлении без малейшего колебания, осматривая вырванные с корнем деревья на своем пути.

«Чтобы случилось что-то подобное, враг должен быть опаснее тролля.» — Подумал Итачи с мрачным выражением лица, поскольку его беспокойство за команду возросло.

Немного попрыгав по лесу, Итачи наткнулся на другую поляну, ведущую к какому-то поселению.

«Признаки битвы закончились некоторое время назад, но я продолжал двигаться вперед и оказался здесь.» — Итачи элегантно приземлился на землю, по-прежнему размышляя про себя.

Из ниоткуда прямо в Итачи полетела дубина размером с самого Итачи, сделанная из камня.

«Опять!?» — Итачи широко раскрыл глаза, когда вытащил свой кунай как раз вовремя, чтобы заблокировать мощный снаряд в воздухе. Отдача от блока отдалась по его костям, после чего он заскользил ногами по земле, чтобы остановить инерцию.

«Не могу поверить, что я не заметил ничего до последнего момента.... Как и в прошлый раз.» — Итачи прищурился, глядя на противника.

— Огры. Если этих монстров несколько, тогда понятно, почему я не смог найти остальных. — Пробормотал Итачи себе под нос, заметив, что гротескные монстры появились из своих укрытий и окружили его со всех сторон.

*Примечание*

Огры нечеловечески велики, высоки ростом, а также имеют непропорционально большую голову, обильную шерсть, необычно окрашенную кожу, аппетит к человеческому мясу и сильное тело.

Они обычно находятся в Вратах высокого ранга A или S, что делает их чрезвычайно опасными для борьбы в одиночку, поскольку один из них обладает силой, равной силе охотника ранга A.

*Примечание*

«Это опасно. Я безнадежно уступаю им в физической силе, и у них численное преимущество, что не очень хорошо.» — Итачи быстро проанализировал ситуацию, отмечая всех монстров, окружающих его с помощью своего Шарингана.

Затем он снова сосредоточился на огре, который бросил в него дубинку. Он слегка сдвинулся, позволяя другому монстру пройти мимо него. Этот огр немного отличался от остальных, поскольку у него неестественно окрашена кожа, синие рога и одежда в японском стиле. Он тянул что-то за собой, волоча по земле, пока не остановился в добрых 15 метрах от Итачи.

«Мана, которую я вижу у этого существа, отличается от остальных. Это... Что это за человек, которого оно волочит по земле?» — Растерянно подумал он, но выражение его лица оставалось таким же невыразительным, как кирпичная стена.

Затем странно одетый огр взмахнул рукой, чтобы швырнуть человека в сторону Итачи. Он поймал тело и сразу же опознал в нем танкиста ранга А, Танаку Кенджо.

У Танаки текла кровь из пореза под левым глазом, идущего горизонтально к переносице, он дышал очень легко, а его избитое тело дергалось при каждом выдохе.

Итачи склонил голову, держа тело Танаки на руках, поскольку не мог не почувствовать ответственности за то состояние, в котором тот находился: — «Если бы только я увидел, что происходит раньше, тогда, возможно...» — Подумал он, стиснув зубы.

— Подожди ка! А как же Мэй? Что ты сделал с ней и остальными членами моей команды? — Тщетно спрашивал он синерогое чудовище, поскольку знал ответ на этот вопрос. Но, к его удивлению, чудовище словно поняло, что он говорит, и просигналило оргу слева от него.

Итачи посмотрел вверх и увидел, как в его сторону полетело множество тел, все они резко ударились о землю, как выброшенный мусор.

— И…Ита-чи… Это т-ты? — Окликнул Итачи чрезвычайно слабый голос Мэй.

— Да, это я. — Ответил Итачи своим стоическим голосом, пытаясь подавить эмоции.

— Я-я не думаю, что у меня получится. П-пожалуйста, уходи отсюда.... Итачи. — Она с трудом произносила почти каждое слово, потому что ей было так больно.

Ее рука была согнута под неестественным углом, под глазом красовался уродливый фиолетовый синяк, а нога была обмотана окровавленной повязкой.

— Мне жаль, что это случилось с тобой. — Печально ответил Итачи, вставая и глядя на ухмыляющегося огра своими горящими алыми глазами. Его мана медленно становилась видимой, когда его гнев достиг точки кипения.

[Баа! Грр. Рагрр.]

Монстр зарычал, словно пытаясь позлорадствовать перед Итачи по поводу его павших товарищей.

— Но я не могу убежать, когда все еще могу сражаться. — Сказал он больше себе, чем Мэй.

Воздух в подземелье был неподвижен, поскольку все противники стояли лицом друг к другу, готовые убить при малейшем движении другой оппонента. Итачи на несколько мгновений закрыл глаза, пытаясь разобраться в своих чувствах, а затем снова открыл. Три его Томоэ Шарингана вспыхнули в глазах.

Огр с синими рогами, увидев их, подал сигнал другим своим соплеменникам атаковать, что они и сделали, не колеблясь ни секунды.

Два огра подпрыгнули высоко в небо, а затем с невероятной скоростью устремились вниз, чтобы раздавить Итачи своими дубинками. Итачи видел все это как в замедленной съемке, благодаря своему Шарингану.

[Стиль Огня: Техника Великого Огненного Шара!]

Он выплюнул огненный шар в два раза больше того, который он выпустил ранее, что сбило двух спускающихся монстров с курса. Когда они резко столкнулись с землей, то получили серьезные следы ожогов.

Огры слева и справа от Итачи ринулись в атаку, поменявшись сторонами. Они подняли свои гигантские дубинки, чтобы уничтожить Итачи, но он вовремя достал свой кунай, чтобы блокировать дубинки, угрожающие не только его жизни, но и жизням его товарищей на земле.

«Лучше не буду драться так близко к моей команде.» — Прошипел Итачи сквозь зубы, когда его ноги глубоко вросли в землю из-за отдачи блока. — «Я не могу продолжать блокировать их атаки, иначе они раздробят мне кости. Мне нужно увести этот бой подальше от остальных.» — Подумал Итачи, глядя на павшие тела своих товарищей.

[Гендзюцу: Шаринган!]

Он взглянул Шаринганом в глаза своим противникам, после чего те застыли на месте. Сам Итачи в тот же миг разрубил их на части, заставив упасть замертво.

Затем ассасин ранга А достал свой сюрикен и подпрыгнул в воздух, сделав эффектное вращение. Со смертельной точностью он метнул сюрикен в оставшихся огров. Затем он сделал знак рукой, а сюрикены взорвались в тот момент, когда они столкнулись с монстрами высокого ранга.

Он приземлился и уставился прямо на синерогого огра, который поднял свою гротескную руку и запустил в него магию молний. Итачи на мгновение округлил глаза, а затем отскочил в сторону. Дерево позади него обратилось пылью.

— Я знал, что в тебе есть что-то странное. Должно быть, это ты манипулировал всеми, чтобы довести меня до такого состояния. Ты маг. — Итачи пристально посмотрел на склонного к магии огра, стоя на коленях после бокового сальто в попытке увернуться от его первого удара.

[Гррр! Рааа. Мммм...]

[Гендзюцу: Шаринган!]

«Что ты пытаешься сказать?» — Подумал Итачи, используя свой Шаринган, чтобы глубоко проникнуть в разум своего противника в желании понять его речь.

(Ты очень впечатляешь для человека. В состоянии увернуться от моей атаки в любой момент.... Вынужден похвалить тебя, человек.)

Огр сказал медленно формирующейся ухмылкой на его деформированном лице.

— Это ты скрывал присутствие всех своих союзников, не так ли. — Скорее констатировал, чем задал вопрос Итачи.

(Верно. Хотя, должен признать, обмануть твои глаза оказалось довольно сложно. Но в конце концов все получилось.)

— Я являлся твоей целью все это время?

(Сначала нет. Наша цель - просто убить всех вас, людей. Но после того, как ты заметил моих лучников такими глазами, я сразу заинтересовался. Мне пришлось усилить свои заклинания сокрытия, чтобы мои охранники могли убить тебя и принести твой труп мне для изучения.)

Итачи слегка нахмурился при этой информации.

— Все это было уловкой, чтобы заманить меня с того момента, как я заметил тех лучников за деревьями. — Заключил он из заявлений Огра.

(Да. И теперь твои глаза интересуют меня еще больше из-за этой изящной маленькой способности создавать иллюзии такого калибра, а также замораживать моих высокопоставленных охранников.)

— Понятно..... Тогда у меня только еще один вопрос. У тебя есть имя?

(Зачем тебе его знать?)

— Я хочу знать имя существа, жизнь которого я собираюсь оборвать. — Заявил Итачи с каменно-холодным выражением лица.

(Ронкол из Коалиции Троллей и Огров. Не то чтобы оно имело значение...)

Итачи лишь развеял гендзюцу, когда увидел, как хихикающий Ронкол восстанавливает самообладание и подает сигнал оставшимся охранникам убить Итачи.

— Это мы еще посмотрим. — Ответил Итачи, двигаясь навстречу охраннику.

http://tl.rulate.ru/book/103683/3668870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь