Готовый перевод Harry Potter and the Return of Heritage / Гарри Поттер и возвращение наследия: Глава 7.

"Рыцарские семьи существуют и по сей день, и они продолжают соблюдать клятву, данную их предками в цитадели. Из двадцати четырех семей сохранились только четыре, однако, я уверен, их родословная может быть восстановлена через вторичную кровную линию. Эти семьи со временем стали известны как Древнейшие и Благороднейшие Дома, и все они занимают места в Визенгамоте, который они создали".

Гарри сидел и размышлял. За последние двадцать минут он узнал важнейший момент в истории британской магии и теперь, как никогда раньше, понимал, насколько бесполезен Биннс. "Я никогда не знал, как много Мерлин сделал для нашего общества".

"Он был одним из самых влиятельных людей в нашей истории. Во всем мире люди слышали о нем и его учениях. Орден Мерлина был создан рыцарскими семьями, чтобы награждать тех, кто проявляет качества, которые поощрял Мерлин", - сказал Сириус. "Уверен, ты знаешь некоторых членов Древнейших и Благороднейших Домов, ведь многие из них учатся в Хогвартсе. Например, твой друг Невилл - наследник Древнего и Благороднейшего Дома Лонгботтомов. Семья Блэк также является Древнейшим и Благороднейшим Домом".

Гарри был потрясен. Он знал, что семьи Блэков и Лонгботтомов были древними, но не подозревал, насколько они были старыми и влиятельными. "Значит ли это, что у вас есть место в Визенгамоте?" спросил он, вспомнив, что Сириус говорил об их роли.

"Технически у меня их два", - сказал Сириус. "Но, разумеется, я не могу сидеть на своем месте, поскольку нахожусь в розыске. Возможно, тебе будет интересно узнать, что твоя семья также является Древнейшим и Благороднейшим Домом".

У Гарри отпала челюсть. "Почему мне никогда не говорили об этом?" Он не мог поверить, что его семья является одним из Древних Домов. Он знал, что семья Поттеров была древней, но не представлял, насколько.

"Тебе должны были рассказать о семьях на уроке истории магии, но, как мы уже договорились, этот урок бесполезен, и его ведет призрак, который говорит только о гоблинах. Я также полагаю, что многие предполагали, что вы уже знаете. Джеймс сел в кресло только один раз, чтобы объявить о принятии своего титула, но после того, как он воспользовался услугами доверенного лица, чтобы проголосовать вместо него. В настоящее время я обладаю правом голоса в вашей семье как лорд-регент дома Поттеров, являясь вашим опекуном, - пояснил Сириус. "Я могу рассказать тебе кое-что из истории твоей семьи, но кое-что из более частной истории я знаю от твоего деда, который взял меня под свое крыло и дал мне убежище, когда я сбежал из этого дома в далеком детстве".

Гарри собирался прервать его, но Сириус остановил его. "Это история для другого дня, но сейчас она не важна", - объяснил Сириус. "Джеймс также научил меня большему числу Поттеров, когда назвал меня твоим крестным отцом, на случай, если он не выживет и не сможет учить тебя сам".

"Так моя фамилия всегда была Поттер?" спросил Гарри. Ему всегда казалось, что это фамилия младших.

"Нет, фамилия Поттер появилась в двенадцатом веке. Она произошла от прозвища одного из твоих предков". Сириус проинформировал его, обдумывая вопрос. "Древний и благороднейший дом Поттеров был создан только в тринадцатом веке, и родился он от союза Хардвина Поттера и Иоланты Певерелл. Род Певерелл был одним из Древних родов, но сохранился по мужской линии".

"Брат Иоланты умер от, как сейчас считается, драконьей оспы, и он был единственным наследником мужского пола. Когда ее отец скончался, титул Древнего и самого благородного Дома перешел к семье Поттеров, а поскольку они уже были женаты и имели ребенка, название Дома было изменено, а не принято". объяснил Сириус. "Хотя семья Певерелл могла быть одной из рыцарских семей, Поттеры также принадлежали к древнему роду кочевников".

Гарри кивнул, жадно впитывая каждое слово Сириуса, как губка воду.

"Причина, по которой я даю тебе этот импровизированный урок по истории твоей семьи, заключается в законах, которые были установлены нашими предками. Многие из этих законов архаичны, но используются и по сей день, но поскольку все они в основном относятся к Древним семьям, они не часто используются в Визенгамоте и составляют основу некоторых из наших старейших традиций. Как только единственному оставшемуся члену Древнего Дома исполняется пятнадцать лет, он может заявить о своем Наследии и стать главой Дома".

Гарри на мгновение замолчал. "Так что же это на самом деле значит?"

"Мне нужно будет отвезти тебя в Гринготтс, где ты должен будешь заявить о своем праве на рождение и стать признанным главой благородного и древнейшего Дома Поттеров. Сейчас это чисто церемониальная процедура, но по достижении шестнадцати лет ты будешь освобожден от несовершеннолетней магии, а в семнадцать сможешь заявить о своем полном праве на управление Домом и занять место в семье как свое собственное", - объяснил он. "Ремус очень тщательно изучил Древние законы и нашел для нас очень полезную лазейку. Ты не можешь занять место в Визенгамоте до семнадцати лет, я тоже не могу претендовать на эти места, так как буду немедленно арестован. Однако законы, касающиеся назначений доверенных лиц, совершенно неограниченны, например, нет никаких положений о минимальном возрасте доверенного лица".

Гарри нахмурился, обдумывая сказанное Сириусом, а затем моргнул, задаваясь вопросом, понял ли он, что Сириус ему говорит. "Вы хотите сказать, что я не могу голосовать на своем месте под собственным именем, но могу голосовать на этом месте, если меня назначит доверенным лицом действующий лорд или регент Дома в его отсутствие?" спросил он, надеясь, что все правильно понял.

Сириус кивнул и лукаво улыбнулся. "Именно! Это блестяще, и что еще лучше - никто этого не ожидает. Хотя у Визенгамота могут быть некоторые новые законы и ограничения, они не имеют приоритета над Древними Законами. Для их изменения необходимо провести голосование, на котором должны присутствовать все двадцать четыре семьи, но поскольку в живых осталось четыре, это невозможно, и законы магически обязательны и нерушимы. Вы должны получить небольшое слушание в ДМЛЭ, но я готов поспорить на состояние Блэков, что Фадж вытащит вас перед всем Визенгамотом. Он не сможет устоять перед возможностью попытаться унизить вас. Мы должны быть уверены, что вы готовы победить его в его же игре, в игре, в которую вы рождены играть".

Гарри не мог поверить, что ему никогда не рассказывали об этом. Он даже не слышал ничего, кроме намеков на эту сторону общества. Он прекрасно знал, что в обществе есть высший класс, но всегда считал, что высший класс - это только чистокровные. Он подавил зевок, подумав, что вся эта новая информация измотала его.

"Думаю, на сегодня с тебя достаточно", - сказал Сириус, заметив его зевок. "Сейчас я провожу тебя в твою комнату. Я знаю, что ты можешь захотеть увидеть Гермиону и Рона, ведь они всего двумя этажами ниже, но, пожалуйста, подожди хотя бы до завтра. Пока что я стараюсь держать тебя подальше от всех, хорошо?"

Гарри кивнул, думая, что это довольно забавно, что он теперь скрывает от них что-то после месяца, в течение которого они делали это с ним. "Все в порядке, Сириус".

Сириус улыбнулся ему. "А теперь, я думаю, тебе пора в постель". Он подвел его к двери напротив своей, на которой висела табличка с именем:

Не входить

без особого разрешения

Регулус Арктур Блэк

Комната была немного меньше, чем у Сириуса, но декор был таким же. В этой комнате были серебристые обои и толстый кремовый ковер, а кровать была застелена красновато-коричневым покрывалом, которое выглядело привлекательно. На изголовье кровати красовался незнакомый ему герб, а у изножья кровати - тот же герб.

"Что скажешь?" с интересом спросил Сириус.

"Это великолепно!" сказал Гарри, оглядываясь по сторонам. "А почему в остальном доме не так?"

"Потому что это единственная комната в доме, которую Кикимер, семейный эльф, держит в чистоте. Это была комната моего младшего брата". Сириус на мгновение задумался. "Реги никогда не ставил чары в его комнате, потому что так ему было проще обнаружить те, что ставил я. Мы были близки, когда росли, и я очень оберегал его, но, к сожалению, моя мать в конце концов добралась до него".

"У нас впереди насыщенный день, поэтому я приду и разбужу тебя в шесть утра. В соседней комнате слева есть ванная, и если тебе что-нибудь понадобится, просто позови Кикимера. Я предупредил его о вашем прибытии, и он будет подчиняться вашим приказам. Только будьте с ним осторожны. Он извращенный ужас эльфа, но он не может причинить тебе вред или отказать в прямом приказе", - сказал он. "Мне пора идти, Гарри. Скоро начнется бесполезное собрание Ордена, вероятно, для обсуждения тебя. Увидимся утром". С этими словами он быстро вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь.

Гарри уже собирался лечь в постель, когда понял, что у него нет пижамы. Он уже собирался достать их, как вдруг ему в голову пришла идея получше. "Кречер, - позвал он, и через мгновение раздался небольшой хлопок, когда Кречер появился в его комнате.

Он выглядел очень старым, а его кожа, казалось, была ему в несколько раз велика. Хотя он был лысым, как все домовые эльфы, из его больших, похожих на уши летучей мыши ушей росли грязные волосы. Он смотрел на Гарри большими, водянистыми, налитыми кровью глазами. С презрительным видом Кикимер поклонился, его нос, похожий на рыло, коснулся пола. Гарри отметил, что он был довольно грязным, что было странно для эльфа, ведь обычно они были довольно чистоплотными существами. Посудная тряпка, из которой он сделал набедренную повязку, выглядела еще хуже.

"Молодой хозяин зовет Кикимера", - проворчал он, а затем добавил полувопросительно: "Хозяйское отродье в комнате хозяина Регулуса, перекладывает вещи хозяина Регулуса".

Гарри нахмурился, вспомнив, как вели себя Добби и Винки, когда вы говорили об их семьях, и попытался успокоить эльфа. "Кикимер, я не хочу проявить неуважение к мастеру Регулусу. Я хочу почтить его и Дом, в котором он родился".

Кикимер посмотрел на него, странно нахмурившись. "Молодой мастер хочет почтить память мастера Регулуса?" Он пристально посмотрел на него, а затем сказал: "Кикимер может говорить молодому хозяину о хозяине Регулуса, но молодой хозяин призывает Кикимера что-то сделать?"

Гарри улыбнулся эльфу. Он мог сказать, что тот предан брату Сириуса, и ему было интересно, почему Кикимеру, похоже, не нравится Сириус. "Я хотел бы узнать о нем, поскольку не знал, что у Сириуса есть брат, а Сириус, похоже, очень расстроен из-за него. Но вы правы, у меня есть вопрос", - сказал Гарри. Ему не нравилось приказывать эльфам, но просьба о помощи казалась хорошим компромиссом. "Не могли бы вы достать мой сундук и клетку с совой из того места, куда Сириус отправил их до нашего приезда?"

"Кикимер сможет, молодой господин. Это все, что нужно молодому господину?" Он поклонился.

"А ты сможешь сделать это так, чтобы никто тебя не увидел и не услышал?" с надеждой спросил Гарри. "Я не хочу, чтобы кто-то знал о моем присутствии в этом доме".

"Кикимер способен выполнить просьбу молодого хозяина. Кикимер вернется через минуту", - сказал он, отвесил легкий мимолетный поклон и с треском исчез. Через минуту он вернулся с тем, о чем просил Гарри. "Потребует ли юный господин что-нибудь ещё?"

"Нет, это все. Большое спасибо, Кикимер", - сказал Гарри, открывая сундук, чтобы достать постельное белье. "Пожалуйста, не мешайте мне ложиться спать, если вы закончили свои обязанности на эту ночь".

Эльф низко поклонился и пробормотал: "Молодой господин спрашивает, закончил ли Кикимер свои обязанности и должен ли он спать. Кречер этого не делал! Кречер - плохой эльф, и госпожа не хотела бы, чтобы Кречер был таким". Он ушел с треском, но не раньше, чем Гарри увидел выражение отчаяния на лице эльфа.

Гарри лег в постель, мысленно помечая, что нужно поговорить с Сириусом о его семье и обсудить с ним Кречера.

http://tl.rulate.ru/book/103712/3607154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь