Читать Myriad Realms Store Owner of Harry Potter / Владелец магазина Гарри Поттер в Мириадах Королевств: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Myriad Realms Store Owner of Harry Potter / Владелец магазина Гарри Поттер в Мириадах Королевств: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через несколько минут Райан спустился по лестнице с небольшой коробкой в руке.

Откройте коробку. Коробка разделена на две части. Слева находятся медицинские приборы. Справа - бутылочки с большим пальцем брюха, заполненные жидкостями.

Этот ящик сделал он сам, получив наследство по посадке растений и наследство по традиционной китайской медицине. Оборудование было отправлено по почте его родителям. Часть жидкости в бутылке - это эссенция растительных экстрактов в мире растений против зомби, а другая - для сохранения достижений при доработке зелий в будние дни.

Открыв коробку, Райан взял из шприца иглу и вытащил из раны Рона тонкий зуб примерно такой же длины, как и рисовое зерно.

"Что это такое?" - удивленно спросили несколько человек.

Райан положил тонкий зуб в пустую бутылку и объяснил: "Я читал в книге, что многие огненные драконы выращивают особый зуб, выделявший яд, когда они были молоды. Этот тонкий зуб будет медленно таять в ране противника после укуса, высвобождая токсины, которые затруднят заживление раны другой стороны".

После того, как пинцетом из хлопка для удерживания ваты со спиртом и мыльной водой для очистки ран Рона, раны, наконец, были покрыты собственными улучшенными лекарствами Райана.

"Хорошо, все готово. Все зависит от обстоятельств. В конце концов, в медицине, которую я изучил, нет способа вылечить укус дракона".

"Все в порядке, брат, все хорошо". Рон посмотрел на рану, перевязанную чистой марлей. "По крайней мере, сейчас это не так больно".

Когда Райан закончил лечение и упаковал вещи, в темном окне послышался стук. Хедвиг принесла письмо Чарли.

В письме Чарли сообщил, что будет рад приютить этого норвежского риджбека, но сказал Лейну, что им нужен день субботний к полуночи, чтобы отнести риджбека на самую высокую башню. У него есть несколько верных друзей, с которыми он может улететь верхом на волшебной метле, чтобы унести дракона в темноте. В конце концов, этот дракон не должен быть обнаружен другими.

Райан переглянулись, в конце концов, это было очень опасное дело — пронести дракона через весь замок ночью. Слишком легко обнаружить ночным патрулём преподавателей.

Но Гарри наконец предложил, что у него есть плащ-невидимка, достаточный, чтобы прикрыть двух носильщиков и Норберта.

И все было решено. Пальцы Рона были лишь слегка красными и опухшими на следующее утро, и он, казалось, исцелился. На другой день его пальцы были полностью вылечены. Это привело Рона в изумление от медицинских навыков Райана, а похваставшийся Райан слегка смутился.

Лиэн выждал полуденного часа, чтобы сообщить Хагриду точное время отправки дракона. У входа в его жилище обнаружил, что Пёс сидит снаружи с перевязанным хвостом.

Хагрид отворил окно и обратился к нему. - Тебе я войти не дам, - сказал он хрипло. – С Норбертом сейчас не совладать. Я не справляюсь. Лиэн рассказал ему о письме Чарли, и глаза Хагрида наполнились слезами. Возможно, еще и потому, что Норберт только что укусил его за ногу.

- О, ничего, он всего лишь зацепил сапог. Он ведь играет – все еще маленький дракончик. Дракончик стукнул хвостом о стену, заставив дребезжать оконное стекло.

Лиэн благословил его своим видом, исполненным сострадания, и распрощался с Хагридом. На обратном пути в замок он все яснее сознавал, что должен отправить дракона уже в субботу, пока не натворил больших бед.

Наступила суббота. На улице стояла темная и облачная ночь. Лиэн и Райан вместе направились к уединенному домику Хагрида.

Первоначально Гарри и Рон сказали, что их обоих достаточно, но Райан сказал им, что если что-то перекроет дорогу, то вы, вероятно, опоздаете. Я отвечал за то, чтобы направлять тех, кто преградил дорогу, а вы только заходили.

В итоге, все трое начали свой путь, надев мантии.

И как и ожидалось, Пиппи играла в теннис об стену в холле. Райан вышел из-под мантии-невидимки и тайком пошел в другом направлении, издавая звуки, которые привлекли Пиппи.

Выбравшись из-под Пиппи, Райан пришел в холл и обнаружил, что Гарри ушел.

Стоя в холле, Райан внезапно почувствовал, что возвращаться в спальню сейчас немного скучно. Я так давно не ходил в Запретный лес, чтобы проверить его. Теперь почти все закончилось, и если я не пойду в этом семестре, то у меня больше не будет шанса.

Подумав об этом, он решил, что у него есть достаточно волшебных растений, чтобы справиться. Не должно быть никакой опасности, если он не пойдет в самую гущу запретного леса. Райан решительно вышел из зала и отправился к лесу. Проходя мимо хижины Хагрида, он все еще мог услышать, как кто-то громко рыдает внутри. Похоже, расставание с Маленьким Драконом тяжело далось великану. На краю леса Райан обнаружил небольшую тропинку, постепенно скрывающуюся в глубине темной чащи. Вдоль этой дороги густо разрослись растения, закрывая небо. Только изредка через тучи пробивался лунный свет, освещая путь. Но этот свет не приносил ощущения защищенности, а лишь заставлял ветви окружающих деревьев казаться еще более когтистыми.

Лэйн взял из магазина фонарную траву, и тьма вокруг, от пугающего восприятия, быстро превратилась в свет от фонарной травы. Он почувствовал, что некоторые глаза, заглядывающие во тьме, также исчезли, и, кажется, фонарная трава также обладает некоторыми эффектами для рассеивания зла.

Пройдя по тропинке какое-то время, Райан внезапно обнаружил на земле серебристо-голубой свет. Он наклонился, чтобы увидеть, что это не отражённый лунный свет, а какая-то жидкость.

Время, когда Волдеморт убил единорога, должно быть не сейчас, что насчёт крови этих единорогов на этой земле?

Лин размышлял, взвешивая, нужно ли его догонять. В конце концов, любопытство превозмогло страх, и он отправился вслед за кровью.

Предполагаемые пятна крови отражали очень яркий свет под освещением фонарной травы. Это не просто отражение света, но и некоторые световые эффекты после реакции с магией, содержащейся в свете фонарной травы.

Райан перешагнул через заросший мхом пень и услышал звук журчащей воды. Очевидно, где-то поблизости был ручей. На извилистой дороге все еще виднелись разбросанные пятна крови. Единственное, за что можно было быть благодарным, — количество крови, похоже, было невелико, и единорогу это не угрожало жизни.

Пройдя больше десяти минут, он уже собирался подойти к краю центральной части запретного леса. Райан все еще ничего не видел.

Обдумав ситуацию, он понял, что время близится к сумеркам. Когда он уже собирался бросить поиски, то услышал странные звуки за кустами.

Он подошел ближе и тихо раздвинул куст. Увиденное заставило его от удивления открыть рот.

Райан считал, что это была самая прекрасная картина, которую он видел в своей жизни. Несколько единорогов стояли рядом, нежно потираясь шеями друг о друга, а лунный свет падал на их мягкую, словно вода, шерсть, придавая ей серебристый блеск. Эта мирная и священная сцена заставила Райана потерять рассудок.

http://tl.rulate.ru/book/104618/3679140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку