Читать Myriad Realms Store Owner of Harry Potter / Владелец магазина Гарри Поттер в Мириадах Королевств: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Myriad Realms Store Owner of Harry Potter / Владелец магазина Гарри Поттер в Мириадах Королевств: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот момент, когда Райан любовался восхитительным пейзажем, вдруг возглавлявший стадо единорог издал шипящий звук, будто что-то обнаружил.

При этом звуке все единороги повернули свои головы в сторону укрытия Райана.

Лэйн нервно сглотнул, ведь он прекрасно знал, что взрослый единорог-вервольф ему не соперник один на один. Не говоря уже о небольшой группе из пяти-шести особей перед ним; надо полагать, что дракон, когда придёт, будет не меньше.

В таком случае убегать точно не стоит. В лесу человек всё равно не перегонит этих природных эльфов. Поэтому Райан решил выйти и встретиться с единорогами лицом к лицу. В конце концов, единороги — существа из лагеря добра, и они не должны иметь привычки без разбора истреблять невинных.

Подумав так, Райан раздвинул ветви и вышел на поляну, к единорогам. И осмотрел поляну и стадо единорогов.

Напряжение заставило Райана потерять ощущение времени. Возможно, прошло много времени или же совсем мало. Наконец, вожак единорогов отвел взгляд, и остальные единороги расслабились. Просто они все еще оставались на открытом пространстве.

Лэйн вздохнул и просто уселся на траву, наблюдая за действиями единорогов. В конце концов, даже для волшебников встреча с группой единорогов в дикой природе — большая редкость.

Когда единороги успокоились, Райан обнаружил, что правая нога одного из них, по-видимому, была ранена, и вокруг раны исходила черная дымка, а также продолжала стекать серебряная кровь.

Увидев эту картину, Райан встал и медленно прошел мимо группы единорогов. Единороги немного всполошились, а затем настороженно посмотрели на него.

Райан подошел на расстояние четырех-пяти метров к единорогу и сказал:

— Я вижу, что у одного из вас ранена нога и, похоже, это нападение какой-то черной магии. Ее трудно исцелить. Думаю, у меня есть то, что может ему помочь.

Легендарный единорог, очень умное и чистое магическое существо, поэтому Райан пытается объяснить им свою цель в надежде, что единорог сможет понять и ответить.

Через десять секунд единорог-вожак дважды дружелюбно крикнул Райану и судя по его тону, принял его добрые намерения, но не желал подпускать Райана ближе.

Известно, что единороги приближаются только к женщинам. Райан думал, что они поступят так и в этот раз. Он действительно не понимал, в чем разница для единорога между женщиной и мужчиной? Очевидно, они не являются для них людьми.

Поскольку приблизиться ему не удалось, Райан достал новую траву-фонарь и положил ее на землю. Рядом на листе лежали десятки кристаллов солнца.

Обладая знаниями в области садоводства и традиционной китайской медицины, Райан обнаружил, что эти солнечные кристаллы, вырабатываемые подсолнухами, являются не только солнечным светом, но и содержат силы света и жизни. А эта сила может изгонять и нейтрализовать темную вредоносную энергию.

Убрав все это, Райан отошел на семь или восемь шагов и раскинул руки, чтобы показать, что он не желает зла.

[=|=|=|=] Очевидно, что единорог, как и магическое существо, тоже может чувствовать свет и жизненную силу внутри. Ведущий единорог взял в зубы траву-фонарь и положил ее на заднюю ногу раненого единорога. Затем кристаллы всего солнечного света на листе были отправлены в пасть раненому единорогу.

[=|=|=|=] Раненый единорог высунул язык, слизал весь солнечный свет и проглотил его. После этого весь единорог начал светиться как лунный свет.

[=|=|=|=] По мере того, как эти лучи испускались, из раны на задней ноге единорога выходил черный туман.

Туман словно сознательно впивался в рану, но быстро потянулся к фонарной траве и превратился в свет в фонаре, выросшем на фонаре. Как и было сказано во введении к фонарной траве, другие растения поглощают свет, чтобы выделять кислород, а фонарная трава поглощает тьму, чтобы излучать свет. Это не наука и не магия.

Причиной, по которой раны единорога не заживали, было препятствие черной магии. Когда остатки черной магии, такие как личинки в предплюсне, были устранены, мелькнул мягкий серебристый свет. Рана на его ноге полностью зажила.

Ведущий единорог увидел эту сцену, прокричал благодарственный крик Райану, а затем увел эту небольшую группу единорогов в лес, и они медленно исчезли.

Райан наблюдал, что когда единорог покидал открытое пространство в лесу, серебристый свет медленно угасал. Когда они пробегали под деревом, которое не освещалось лунным светом, серебристый свет на них также исчезал.

Оказалось, что единороги просто использовали лунный свет, чтобы стимулировать магию тела на изгнание чёрной магии, прикреплённой к ране.

Следуя по этой зацепке, мозг быстро заполнил весь инцидент. Сегодня консорт Вольдеморта Чило должен был выйти, чтобы выжить на крови единорога. Но с одной стороны, вполне может быть, что тело Вольдеморта Чило ещё не ухудшилось до самой серьёзной степени, поэтому он не убивал и не высасывал кровь единорога, чтобы не привлекать внимания Дамблдора.

С другой стороны, возможно также, что после того, как комплекс Вольдеморта Чило снова ранил единорога, это привлекло группу единорогов ~ www.novelhall.com ~ Комплекс почувствовал, что вряд ли сможет сделать всё это за короткое время, поэтому он решил уйти. Единороги решили пойти в безопасное место, чтобы исцелить своих собратьев.

После подтверждения отлета стада единорогов, Райан нашел семь или восемь волосков из хвоста единорога там, где только что стояло стадо. Эта штука может стоить десять золотых галлонов, и нельзя допустить, чтобы она пропала даром. (Примечание 1)

Положив эти ярко-серебристые волоски из хвоста в карман мантии, Райан почувствовал, что сегодняшний урожай был просто неожиданным. Поэтому он решил, что лучше сейчас вернуться в постель в общежитии.

Но когда Райан только повернулся, он услышал, как к этой стороне приближается крупное животное. Прежде чем он успел спрятаться, впереди, в лесу, промелькнула белая тень.

Может быть, единороги еще не ушли, или есть другие животные? В конце концов, лес очень большой, даже Хагрид не может сказать, сколько в нем магических существ.

Поскольку нет никакого способа оценить, злонамерено ли приближающееся существо. Чтобы избежать ранений, Лейн решила прислониться к камню и вытащила палочку, чтобы осмотреться. В то же время перед ними были поставлены два горшка с фонарными травами, два горшка с драконовой травой и два горшка с горохом-пулеметом, чтобы создать линию обороны.

Пока он напряженно всматривался в темноту леса, вдруг в лесу раздался легкий смех.

Нервный Райан чуть было не приказал растениям атаковать место, откуда раздался звук, но в конце концов он подавил свой порыв. Неразумно нападать опрометчиво, не зная, враг это или друг. Более того, выстрел в место, откуда раздается звук, может не поразить цель, но он раскроет собственные силы и приведет к невыгодному положению, когда начнется настоящая битва.

С атмосферой становилось все более напряженно, когда Райан был уже в шаге от того, чтобы уйти. Наконец, голос вновь зазвучал, и на этот раз он был на английском: "Эй, парень, не бойся, я не причиню тебе вреда".

http://tl.rulate.ru/book/104618/3679142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку