Готовый перевод Reborn again / Рождённая заново: Глава 7

Глава 7

 

    Чжэн Чэнъи также был в ярости:

 

- Как можно было сделать такое нелепое заявление? Родители нашей дочери оба целы, и она еще не вышла замуж, но это только потому, что так случилось, что Дю Чен умер.

 

    - Я даже попросила одного мастера предсказать судьбу Сяоэр, и стало ясно, что она хорошая, - голос мадам Линь понизился. Она сделала два шага ближе к уху Чжэн Чэнъи и прошептала несколько слов.

 

    Чжэн Чэнъи сначала нахмурился, затем слушал с нарастающим ужасом, глядя на нее и шепча:

 

- Как это может быть? Если кто-то узнает, то обман королю будет для нас преступлением! Кроме того, мать уже пообещала А Фу Цзывэню!

 

    Линь сделала жест молчания и сказала:

 

- Господин, мы только переехали из Хугуана в Цзиньлин, а Сяоэр и А Фу редко выходят из дома, поэтому их никто не знает в лицо.

 

    Чжэн Чэнъи все еще колебался, но мадам Линь была так встревожена, что упала на колени с грохотом, моля:

 

- Господин, позвольте мне сказать вам правду, я сделала некоторые расчеты для А Фу и Цзывэня в прошлом месяце. Родители А Фу умерли, когда она была маленькой, и ее жизнь намного тяжелее, чем у Сяоэр. Возможно, она больше подходит маркизу Янь?

 

    Чжэн Чэнъи ходил взад и вперед по комнате, несколько раз вздыхая, и после долгого времени он, наконец, засучил рукав и помог Линь подняться, сказав низким голосом:

 

- Ладно, ради будущего двух детей, это единственный выход! Только помни, жена, об этом деле нельзя знать матери заранее!

 

    У мадам Линь отлегло от сердца, когда муж согласился. Она не хотела, чтобы свекровь вмешивалась, поэтому сразу же кивнула головой:

 

- Разумеется муж мой!

 

***

На следующее утро Сун Чжифу тихо встала и вернулась к себе в комнату.

 

    Прошлой ночью сестры спали вместе и разговаривали до пяти часов утра, прежде чем заснуть. Чжэн Сяо так волновалась, что старейшины освободили ее от утренних и вечерних визитов, но Сун Чжифу пришлось идти в дом раньше, чтобы спросить о ее самочувствии.

 

    Когда она пришла в дом бабушки Ван, ее тетя Линь уже пришла и сидела рядом со свекровью, заботливо прислуживая ей. Поскольку она о чем-то задумалась, мадам Линь посмотрела на нее в два раза чаще, чем обычно.

 

    Перед ней стояла молодая девушка в самом расцвете сил, с темными облачными волосами, бровями цвета ивовых листьев, глазами цвета шелковистой воды, изящным носом и губами цвета киновари, стройной и хрупкой фигурой, с ее обычным красивым цветом кожи и нежным и мягким видом, но сегодня ее лицо было немного бледнее, и она выглядела хрупкой.

 

    Старушка, Ван Ши, всегда любила свою внучку, поэтому она подозвала к себе Сун Чжифу и сказала:

 

- А Фу сегодня плохо выглядит, ты заболела?

 

    Сун Чжифу сказала:

 

- Бабушке не стоит беспокоиться, просто у моей сестры проблемы со сном по ночам, поэтому я больше с ней разговаривала и меньше спала.

 

    При упоминании Чжэн Сяо, старушка вздохнула и опустила брови:

 

- Сяоэр не повезло. Ты молодец, что поддерживаешь её.

 

http://tl.rulate.ru/book/104710/3669851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь