Готовый перевод Harry Potter and Godric's Legacy / Гарри Поттер и наследие Годрика: Глава 11.

"Да, Беллатрикс. Не Гарри. Так почему бы нам не потратить всю эту энергию, которую ты тратишь на самобичевание, и не применить ее с большей пользой? Мы пойдем за Беллатрикс".

"У меня нет ни единого шанса против нее, Джин".

"Ну, правда, сейчас у тебя их, наверное, нет. Но она - гораздо более достижимая цель, чем сам Волдеморт. Так что мы хорошенько тебя натренируем и отправимся сначала за ней".

По лицу Гарри медленно расползлась улыбка. "Спасибо, Джин. Ты лучшая".

"И не забывай об этом!" Они весело рассмеялись вместе, а потом Гарри попытался встать, но Джинни толкнула его обратно. "Полежи немного. Тебе не помешает отдохнуть".

"Но, Джин! Я же тебя раздавлю!"

"Ерунда. Просто закрой эти прекрасные глаза, - Гарри покраснел от комплимента, - и отдохни. А я просто посижу здесь и наслажусь солнечным светом".

Она стала нежно проводить рукой по его волосам, глядя на лес. Несколько долгих минут Гарри смотрел на неё, пока она не убаюкала его.

Впервые за несколько недель он спал без кошмаров.

Гарри проснулся, слегка дезориентированный, в своей собственной постели. Он понятия не имел, как оказался в ней. Последнее, что он помнил, - как заснул на коленях у Джинни в лесу. Это воспоминание вызвало румянец на его щеках, хотя он не стал раздумывать над его причиной. Вокруг Джинни крутилось несколько тем, о которых, как он знал, ему вскоре придется задуматься, но сейчас он был доволен тем, что отложил это на некоторое время. Его жизнь и так была суматошной.

Громкий стук в дверь застал его врасплох. Сюда никто никогда не стучался. Он положил руку на свою новую палочку, которая лежала под подушкой, и позвал: "Войдите".

В дверном проёме показалось костлявое лицо тёти Петунии. Гарри почти не видел своих родственников этим летом. Петуния никогда не спрашивала, как Гарри питается, и, пока он держался в тени, они обходили его стороной. "Это пришло тебе по почте сегодня утром". Она бросила толстый конверт на его кровать. "Я думала, что все твои чудаковатые друзья отправляют свои письма с совами". Не дожидаясь ответа, тетя Петуния быстро закрыла дверь.

Гарри повернулся к письму. Он был шокирован, увидев обычное магловское письмо, адресованное ему, но, присмотревшись, узнал почерк. Гермиона. Какого черта она прислала ему магловскую почту? Он поспешно вскрыл конверт.

Дорогой Гарри,

Я уверена, что ты, наверное, задаешься вопросом, почему я пишу тебе через магловскую почту. Вообще-то, это была идея Рона. Думаю, ты должен знать, что на следующий день после окончания семестра ко мне заходил профессор Дамблдор, и, как я понимаю, он также отправился в Бэрроу. Он решил, что будет безопаснее, если мы вообще не будем писать тебе этим летом. Сначала я ему поверил. Я не хотел, чтобы что-то взволновало тебя так скоро после потери Сириуса, поэтому я не хотел сообщать тебе о том, что происходит в мире волшебников. Наверное, я забыл, что случилось прошлым летом, когда мы ничего тебе не рассказали.

Так вот, Рон прислал мне сову. Очевидно, что-то, что сказала Джинни, очень его расстроило. Он понял, как ты, наверное, воспримешь, если мы действительно бросим тебя этим летом. Он привел несколько веских доводов. Это была его идея, что, может быть, можно общаться через магловскую почту. Так что если ты захочешь написать Рону ответ (я включил в письмо и его письмо), просто отправь его мне, и я прослежу, чтобы он его получил.

Теперь, когда все закончилось, я надеюсь, что у вас все хорошо. Я знаю, как ужасно, должно быть, застрять у Дурслей, но это ненадолго. И я надеюсь, что ты смирилась со смертью Сириуса. Помни, это не твоя вина, Гарри.

Последние несколько недель мы с родителями провели на каникулах, но теперь мы вернулись, и я читаю материалы к следующему году. Мне так не терпится начать изучение уровней ЖАБА. Надеюсь, мы скоро получим результаты СОВ. Вы знаете, когда они должны прийти? Я очень волнуюсь из-за экзамена по астрономии. Они действительно должны сделать нам поблажку, учитывая, что экзамен был прерван.

Помните, что вы можете связаться с нами, если вам что-то понадобится. Надеюсь, вы занимаетесь своими школьными делами и не отвлекаетесь.

С любовью,

Гермиона

Гарри был слегка шокирован, прочитав это письмо. Конечно, он уже знал о вмешательстве Дамблдора, поэтому не особо злился на своих друзей. Но его все равно удивило, что Рон, как никто другой, придумал, как обойти ограничение. Пусть и очень медленный.

"Добби?"

"Да, хозяин Гарри?" - спросил эльф, появляясь на свет.

"Думаю, я напишу несколько писем для Рона и Гермионы. Есть ли способ доставить их незаметно?"

"Да, сэр. Добби может это сделать".

"Спасибо, Добби. Я доставлю их вам сегодня позже".

Пока эльф занимался приготовлением завтрака, Гарри обратился к другому письму.

http://tl.rulate.ru/book/104949/3682073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь